"Si quieres ganarte el favor de Zhou Lang, siempre tocas los hilos equivocados" significa: quieres ganarte el favor de Zhou Lang, por lo que a menudo tocas deliberadamente los hilos equivocados.
Zhou Lang se refiere a Zhou Yu, el general de Wu durante el período de los Tres Reinos. A la edad de veinticuatro años, se convirtió en general y la gente de esa época lo llamaba "Zhou Lang". Domina la música cuando escucha a alguien tocar una pieza equivocada, incluso si está medio borracho, gira la cabeza y mira al intérprete. La gente en ese momento decía: "Si la música está mal, Zhou Lang se encargará de ello".
Fuxian: toca las cuerdas.
Este poema proviene de la cuarteta de cinco caracteres "Escuchando al Zheng" escrita por el poeta de la dinastía Tang Li Duan. El texto completo del poema es el siguiente:
El Zheng. Suena sobre pilares dorados de mijo, frente a la casa de jade con manos sencillas.
Si quieres llamar la atención de Zhou Lang, siempre tocas la cuerda por error.
Traducción vernácula
El guzheng con su eje de mijo dorado emite un sonido hermoso, y la belleza que lo toca con las manos desnudas se sienta frente a la sala de jade.
Hizo todo lo posible para ganarse el favor de Zhou Lang, pero verás que deliberadamente tocaba los hilos equivocados de vez en cuando.
Información ampliada:
El poema "Escuchando al Zheng" describe a una mujer interpretando el Zheng que deliberadamente tocaba las cuerdas equivocadas para que la persona que admiraba la mirara más. creando un personaje. Una imagen encantadora de una niña jugando a la cometa, con frases expresivas y ricos significados.
Este pequeño poema es ligero, libre y fácil, con sólo unas pocas palabras, y muestra el boceto de un personaje escénico con líneas suaves y una dinámica vívida frente al lector.
Las dos primeras frases del poema describen a una mujer tocando la cítara con sus delicadas manos, en pleno toque. A juzgar por la imagen, "Golden Millet", "Simple Hand" y "Jade House" contrastan entre sí, y los colores son brillantes y lujosos. Aunque es un boceto, está pintado con colores intensos, lo que le da a la gente una apariencia muy fuerte. Impresión y pintura de un cuadro maravilloso En el cuadro, el lector vislumbra los brillantes pilares del piano, las manos blancas y tiernas y la elegante sala del piano, pero no escucha el sonido del piano. Quizás fue la exquisita artesanía, la gracia elegante y el ambiente noble lo que absorbió demasiado al poeta.
Las frases tercera y cuarta no siguen el método de escritura habitual, sino que describen a la mujer tocando deliberadamente los hilos equivocados para atraer la atención de la intimidad. Debido a que la persona que admiraba la cuidaba, deliberadamente tocó las cuerdas equivocadas y en la página apareció la hermosa imagen de una niña tocando la cítara. El anverso de estas dos frases indica que el jugador oculta habilidad más que torpeza, y el reverso implica que el oyente toma lo falso como verdad. Y este tipo de habilidad y torpeza, falsedad y verdad, se unifican maravillosamente en esa mirada sin palabras. . No solo muestra que el jugador es un maestro y el oyente es un amigo cercano, sino que también expresa vívidamente la actitud psicológica de los dos, que está llena de interés y encanto.
Material de referencia: Enciclopedia Baidu - Escuchando al Zheng (Poesía de Li Duan de la dinastía Tang)