Oda a la Oca
Tang·Luo Binwang
Oca, ganso, ganso, la canción canta al cielo.
Los cabellos blancos flotan sobre el agua verde, y el anturio agita las olas claras.
Traducción del verso
"¡Ganso! ¡Ganso! ¡Ganso!"
Frente al cielo azul, un grupo de gansos estiraron sus cuellos curvos y cantaron.
Plumas blancas como la nieve flotan sobre el agua turquesa y las suelas rojas surcan las olas claras como el remo de un barco.
Información ampliada
Fondo creativo
Cuando era niño, el rey Luo Bin vivía en un pequeño pueblo en el norte del condado de Yiwu. Hay un estanque fuera del pueblo llamado Luojiatang. Cada primavera, la seda de sauce revolotea junto al estanque, el agua es cristalina y hay bandadas de gansos en el agua. El paisaje es particularmente encantador. Un día llegó un invitado a la casa.
Los invitados vieron que era guapo e inteligente, así que le hicieron algunas preguntas. El rey Luo Bin respondió las preguntas con fluidez, lo que sorprendió a los invitados. Cuando el rey Luo Bin siguió al invitado a Luojiatang, un grupo de gansos blancos flotaban en el estanque. El invitado quería probar al rey Luo Bin, así que señaló a los gansos y le pidió que escribiera un poema con el rey Luo Bin. Pensé un rato y luego compuse este poema.