Funeral musulmán, famosa novela de Hoda.
Publicado en los números 17 y 18 de la revista trimestral "Novel" desde el solsticio de invierno de 1987 hasta la primavera de 1988. Fue seleccionado en el número 6 de "Chinese Writers" en 1987. Fue publicado por la Editorial de Arte y Literatura Octubre de Beijing en 1988. En 1989 y 1992, la Estación Central de Radiodifusión Popular transmitió el texto completo de este libro dos veces en la columna "Serie de novelas", y ha sido retransmitido muchas veces por China Radio International y muchas estaciones de radio locales. Desde 1991, la Editorial de Literatura China y la Editorial de Lengua Extranjera han publicado sucesivamente traducciones de este libro en inglés, francés, árabe, urdu y otros idiomas. En 1992, el "World Tribune" de Taiwán publicó el libro por entregas durante un período de un año, y en 1993, la librería International Village Bunko de Taiwán publicó el primer y segundo volumen en chino tradicional. Muchos escritores, críticos, eruditos y lectores musulmanes la han afirmado y elogiado plenamente, creyendo que esta es la primera novela de la literatura de la nueva era y de la literatura minoritaria contemporánea de mi país que expresa con éxito la cultura tradicional y la vida real del pueblo Hui. estatus literario y valor estético únicos.
La obra clásica más vital del Premio de Literatura Mao Dun, con millones de copias publicadas en veinte años, conmoviendo a generaciones de lectores chinos, los sueños más puros, el amor más conmovedor y el destino más doloroso. Desde su publicación, este libro se ha reimpreso continuamente y ha sido un éxito de ventas. Ha sido incluido entre los diez más vendidos en Beijing, el más vendido nacional en cultura y educación, la lista de cientos de libros destacados en el mundo. estantería familiar, la lista de libros recomendados del Proyecto de Lectura Juvenil de Beijing 1994-1997 y la lista de libros recomendados para estudiantes universitarios. Algunos de mis escritores favoritos y sus obras se seleccionan de libros de texto chinos de la escuela secundaria y la universidad. Según un informe del número de julio de 1996 de la revista mensual "Mirror" de Hong Kong, "Muslim Funeral" ocupó el quinto lugar entre los veinte clásicos literarios favoritos de la literatura china y extranjera antigua y moderna entre los jóvenes chinos.
2.----Honor-----
En 1991, ganó el tercer Premio Literario Mao Dun de la Asociación de Escritores Chinos y el tercer premio nacional de la Asociación China de Escritores. Asociación de Escritores y Comisión Nacional de Asuntos Étnicos. Premio a la Novela Sobresaliente por la Creación Literaria de Minorías Étnicas.
En 1990, ganó el Premio de Literatura Excelente de Beijing por el 40º Aniversario de la Fundación de la República Popular China.
En 1992, el autor la adaptó al guión cinematográfico del primer y segundo episodio y fue producida conjuntamente por Hong Kong Kangda Film Company y Beijing Film Studio. Posteriormente, la película fue prohibida por alguna razón.
3.----Reseña del libro-----
El libro tiene más de 500.000 palabras, con una perspectiva única, emociones sinceras, rica capacidad, connotación profunda y genial El estilo de escritura proporciona una revisión macro de los largos y arduos pasos de los musulmanes chinos, revelando su estructura psicológica única en la colisión e integración de la cultura china y la cultura musulmana, así como su confusión y búsqueda del verdadero significado de la vida en el Atmósfera política y religiosa, dando forma al Presenta una serie de personajes realistas y de carne y hueso como Liang Yiqing, Han Ziqi, Liang Junbi, Liang Bingyu, Han Xinyue, Chu Yanchao, etc., que muestran las extrañas y antiguas costumbres nacionales. y la contradictoria vida real. La obra es sutil y sutil, como llorando y quejándose, tocando el corazón del lector con delicadas pinceladas.
[Editar este párrafo] Contenido·Resumen
“El ascenso y caída de una familia musulmana en sesenta años, los altibajos del destino de tres generaciones, dos historias que sucedieron en diferentes épocas y tienen diferentes contenidos, pero una tragedia de amor que está entrelazada y retorcida "Las dos líneas argumentales, las alegrías y las tristezas de una familia, están entrelazadas y superpuestas, y fluyen de la escritura del autor. "Una puerta separa dos mundos." - Uno es el mundo del jade y el otro es el mundo de la luna. Hoda utilizó técnicas de escritura intercaladas para escribir una obra tan impactante, mostrándonos las costumbres únicas y la historia de vida de los musulmanes, y describiendo la "tragedia, la comedia y las representaciones del pueblo Hui en el escenario de la vida". Día y noche, sin fin. ." El "desempeño" refleja su fuerte e interminable cohesión nacional y su fuerza centrípeta.
Liang Yiqing, el propietario de "Qizhenzhai", una tradicional tienda de jade en Jinghua, la antigua capital, fue originalmente un artista tallador de jade de bajo nivel del grupo étnico Hui. Su familia tiene dos hijas. , la hija mayor, Junbi, es intrigante y la segunda hija, Bingyu, es pequeña y obstinada. Un día, un anciano llevó a un joven en peregrinación a La Meca y pasó junto a la familia Liang. El joven se sintió atraído por el exquisito jade y decidió quedarse como aprendiz. Este es el protagonista de este libro, Han Ziqi. El maestro y el aprendiz están trabajando en un pedido. Se trata de un "Barco de navegación Zheng He" personalizado por "Huiyuanzhai", que se especializa en compra y venta para extranjeros.
Zheng He es un héroe del pueblo Hui. Están decididos a realizar esta obra que brilla con el espíritu nacional. Durante el Festival del Medio Otoño se completarán tres años de tallado meticuloso. Inesperadamente, Liang Yiqing se desmayó repentinamente sobre la masa de jade giratoria. El barco del tesoro fue destruido y la gente murió. Para pagar la deuda, Han Ziqi se convirtió en aprendiz en "Huiyuanzhai" y trabajó duro durante tres años antes de convertirse finalmente en un experto. Regresó a Qizhenzhai y se casó con su hija mayor, Junbi, decidido a revivir el negocio familiar. Diez años después, se hizo famoso en Beijing y tuvo un hijo llamado Tianxing, que vivía feliz. Sin embargo, estalló la invasión japonesa de China. A Han Ziqi le preocupaba que los tesoros de jade fueran destruidos, por lo que vino a Londres con el empresario británico Hunter. A pesar de las objeciones de su hermana, su cuñada Bingyu se escapó de la casa e insistió en viajar con su cuñado. El hijo de Hunter, Oliver, en Londres, estaba profundamente fascinado por Bingyu, pero Oliver murió lamentablemente en el bombardeo de Londres. Bingyu se enamoró de Han Ziqi en la soledad y la nostalgia, y dio a luz a su hija Xinyue. Después de regresar juntos a China después de la guerra, su hermana no podía tolerar a las dos madres y su hijo Bingyu decidió llevarse a su hija lejos de casa, pero Han Ziqi le suplicó mucho que se quedara con ella. Xinyue creció gradualmente y fue admitida en el Departamento de Español de la Universidad de Pekín con excelentes resultados. Después de ir a la escuela, se enamoró de su maestro de clase, Chu Yanchao. Debido a que Chu era de etnia Han y la familia Liang se oponía, su amor se volvió más intenso a pesar de la obstrucción. Y debido al plan de su madre, su hermano se casó con la compañera de clase de Xinyue. Cuando se enteró, ya era demasiado tarde. La belleza de Xinyue tuvo mala suerte y murió de un grave ataque cardíaco. Chu Yanchao y la familia de Xinyue quedaron devastadas. Han Ziqi envejeció instantáneamente y su madre finalmente entendió su culpa. Su hermano y su cuñada asumieron la carga de la familia. Más tarde, Han Ziqi y Liang Junbi fallecieron uno tras otro, y Han Tianxing también tuvo un par de hijos. Muchos años después, Bingyu regresó, pero todo había cambiado...
[Editar este párrafo] Autor·Introducción
Hoda, nacida en noviembre de 1945, nacionalidad Hui, natural de Beijing . Guionista de cine chino, escritor nacional de primer nivel, miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino y bibliotecario del Instituto Central de Investigaciones de Literatura e Historia. Ha escrito alrededor de 5 millones de palabras de obras literarias en varios géneros. Entre ellas, la novela "Muslim Funeral" ganó el 3er Premio Literario Mao Dun, y la obra "Mending the Sky" ganó el 7mo Premio Nacional Five One Project para ambas novelas. y series de televisión, los Diez Premios Nacionales de Novela Sobresaliente por el 50º Aniversario de la Fundación de la República Popular China, la obra "Red Dust" ganó el 4º Premio Nacional de Novela Sobresaliente y el 2º Premio al Guión Destacado del Proyecto de Calidad de Arte Escénico Nanjia. y el reportaje "Every Family's Sorrows and Joys" ganó el cuarto premio nacional de reportaje destacado, el reportaje "National Memorial" ganó el primer premio nacional de reportaje Chao, la serie de televisión "Magpie Bridge Immortal" ganó el primer premio Feitian de drama televisivo Umbrella, y el guión cinematográfico "No soy un cazador" ganó el segundo premio Quan Tong al mejor libro infantil, y el guión cinematográfico "Dragon Colt" ganó el premio al guión cinematográfico individual destacado del 40 aniversario. Fue invitada a ser miembro del Jurado Internacional del Festival de Cine de Luo Tsui y representante de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. Su vida y sus logros se incluyeron en "Quién es quién en la China contemporánea" y "Quién es quién en el mundo". .
La familia de Huo Da es una familia de joyeros. A ella le encanta la literatura desde que era niña y prefiere la caligrafía de primavera y otoño de Tai Shigong en la lectura. Cuando se convirtió en adulto, estudió con el historiador Sr. Ma Lao para explorar los tiempos antiguos, especialmente la historia de la dinastía Qin. En la década de 1960, estudió en el Instituto de Ingeniería Arquitectónica de Beijing, la Academia de Arte del Ejército Popular de Liberación. Después de graduarse de la universidad en 1966, se dedicó a la traducción de información en idiomas extranjeros durante mucho tiempo. Persistió en la escritura amateur y comenzó a publicar obras en su juventud. Después de 1976, trabajó como guionista en el Estudio de Televisión de Beijing (ahora rebautizado como Centro de Arte de Televisión de Beijing) y comenzó a dedicarse a la creación literaria y artística profesional. Ese mismo año, se convirtió en vicepresidente de la Sociedad de Escritores Étnicos Chinos y en un. Miembro del Séptimo Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino. Tiene una gran cantidad de obras y materiales y estilos seleccionados también. La novela "Red Dust" escrita en 1985 ganó el cuarto Premio Nacional de Novela Sobresaliente (1985-1986). En 1994, fue adaptada al guión de una película del mismo nombre, dirigida por Gu Rong. La novela "Muslim Funeral", escrita en 1992, recibió atención de la crítica y ganó el 3er Premio de Literatura Mao Dun, el Premio de Ensayo del 40º Aniversario de Beijing a Obras Literarias Destacadas y el 3er Premio Nacional de Literatura Destacada de Minorías Étnicas. Fue adaptada al cine en 1993. El guión "Moonset on the Jade River" fue dirigido por Xie Tieli. La película representa vívidamente a los personajes y sigue un estilo artístico majestuoso y profundo. Además, ha escrito guiones de películas como "The Young Master Fusu" y "I Am a Hunter". La comedia infantil "I Am Not a Hunter" ganó el Premio Nacional al Mejor Libro Infantil y el guión de drama televisivo "Magpie Bridge Immortal". " fue producida por CCTV y Jiangsu TV. Coprodujo una serie de televisión y ganó el tercer premio a la Mejor Serie de Televisión Nacional en 1980. También creó el guión dramático "Qin Emperor and Sons", el reportaje "National Memorial" y otros trabajos que fueron ampliamente elogiados. Ahora es miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino y miembro de la Asociación de Escritores Chinos.