Reemplázalo por "en todas partes", es decir: un cuervo tiene sed y busca agua por todas partes.
"en todas partes" es una palabra de uso común en chino, que se refiere a todas partes; Las palabras provienen del poema "Comida fría" de Li Shanfu de la dinastía Tang: "A veces llueve a las tres o dos en punto y hay diez y cinco flores por todas partes. (Solo hay dos o tres gotas de lluvia, pero flores están en todas partes). Palabras similares incluyen: Esperando en todas partes
Información ampliada:
Antónimo: parte
1. entero
2. Fuente:
"Flores de la mañana recogidas al anochecer·Mr. Fujino": "Esta vez, la tarea del Sr. Fujino era la práctica de anatomía y la anatomía regional. . ”
"La lectura de ópera y la recitación de poesía" de Hong Shen 7: "Es imposible controlar los músculos de la pronunciación local con la conciencia". ”