Apreciación del antiguo poema "Ascendiendo la montaña Xian con los eruditos"

"Escalando la montaña Xian con los eruditos"

.[Dinastía Tang].Meng Haoran.

Las personas tienen su propio metabolismo y los intercambios se convierten en pasado y el presente.

Las montañas y los ríos han dejado huellas de su belleza, y volveremos aquí.

El rayo del pez es poco profundo cuando el agua cae, pero el sueño es profundo cuando hace frío.

El Monumento a Yanggong todavía está allí y derramé lágrimas después de leerlo.

Explicación

Este poema describe el paisaje que se ve al escalar la montaña Xian en otoño y el suspiro causado por las ruinas antiguas. El lenguaje es extremadamente sencillo, y la descripción del paisaje solitario de "agua cayendo" y "clima frío" cambia el tono poético de sencillo a profundo, y luego hace que "las personas y las cosas cambien, y vayan y vengan al pasado y al presente" se vuelven solemnes. Este poema tiene un gran atractivo y la razón por la que puede despertar el gran entusiasmo de la gente puede ser que el canto del autor de "el tiempo es eterno y la vida es corta" es una ley natural que no es diferente en el país y en el extranjero en los tiempos antiguos y modernos. . Zhuzi: se refiere a varios amigos que viajan juntos.

Autor

Meng Haoran, poeta de la dinastía Tang, escribió el poema "Jingqilitan" en Zhejiang durante su vida.

Notas

① Metabolismo: alternancia de lo nuevo y lo viejo. ② Lugares escénicos: monumentos famosos. ③Las dos frases "Shui Luo" describen lo que ves desde lejos cuando escalas una montaña: Yuliangzhou es prominente por el agua que cae y Yunmengze es profundo debido al clima frío. Yuliang, el nombre del continente, se encuentra en el río Han, cerca de Xiangyang, un ermitaño de finales de la dinastía Han que alguna vez vivió recluido. Mengze, también conocido como Yunmengze, era el nombre de Daze en la antigüedad. Lagos como el lago Honghu y el lago Liangzi hoy son reliquias del antiguo Yunmeng.

Traducción 1 Los cambios de personal cambian constantemente y han sido interminables a lo largo de los siglos. Las montañas, los ríos y la tierra han dejado reliquias históricas, y nuestra generación ha llegado a escalar muy alto y lejos. Cuando el agua cae y salen rocas, Yuliangzhou es claro y poco profundo; cuando el clima es frío y los árboles caen, Yunmengze es vasto e ilimitado; El monumento a Yang Hu de la dinastía Jin todavía está allí, lo que hace llorar a la gente después de leerlo.

Apreciación

Meng Haoran (689-740), natural de Xiangyang, provincia de Hubei, fue un famoso poeta de la dinastía Tang que vivió recluido hasta su vejez. Meng Haoran era un joven con sentido de integridad. Vagó por Wuyue en su mejor momento y viajó a la capital, Chang'an, cuando tenía cuarenta años. Meng Haoran no pudo buscar un puesto oficial, por lo que regresó a su ciudad natal y vivió recluido en la montaña Lumen, Xiangyang. Estaba en un estado de ánimo muy contradictorio. Las dos emociones de avance profesional y reclusión estaban constantemente en conflicto. "Es pesado, Cangzhou está lleno de interés", lo que puede considerarse como una verdadera expresión de su propio corazón. Meng Haoran vivía recluido bajo el bosque, pero tenía muchos contactos con funcionarios y eruditos en ese momento, y fue recompensado con poemas de Zhang Jiuling, Wang Wei, Li Bai, Wang Changling, etc. Los poemas de Meng son "ricos en talento literario y densos en latitud y longitud". Describen paisajes y expresan sentimientos que son muy naturales y vívidos. En ese momento, Li Bai lo elogió por ser "romántico en todo el mundo" y quedó tan impresionado con él que "puedo mirar hacia una montaña alta e inclinarme ante las finas flores" ("Regalo para Meng Haoran") , lo que demuestra la gran influencia que tuvo en aquella época.

La montaña Xianshan mencionada en el poema, también conocida como montaña Xianshou, es un lugar pintoresco en el sur del condado de Xiangyang. En la montaña se encuentra el monumento del templo de Yang Hu, que protegió a Xiangyang en la dinastía Jin. Fue construido por el pueblo de Xiangyang después de la muerte de Yang Hu para conmemorar sus logros. Cuando Yang Hu estaba en el cargo, visitaba con frecuencia la montaña Xian. Cuando se enteró de ella, Zou Zhan y otros dijeron: "Desde el comienzo del universo, ha existido esta montaña. Desde entonces, sabios y guerreros han subido para mirar. Hay muchos como tú y yo, y todos han sido aniquilados. "¡Escuchar esto entristece a la gente!" historia moderna, pero ha sido "aniquilado en la oscuridad". Meng Haoran se llenó de emoción ante esta escena y escribió Este es un poema de cinco caracteres con emociones complejas y un estilo sutil.

Meng Haoran fue a la montaña Xian para rendir homenaje al Templo Monumento de Yang Hu. Este asunto en sí es muy contradictorio, y la emoción infinita proviene de esta contradicción. Él mismo no logró buscar un puesto oficial y vivió recluido en su antigua casa en Xiangyang. Aunque tenía una mente abierta, quería buscar más placeres en su vida apartada que aquellos que vivían en la burocracia no podían experimentar. me acostaba en una noche de primavera y escuchaba la lluvia sacudiendo las flores, y recitaba "Sueño primaveral sin darme cuenta del amanecer", se oye el canto de los pájaros por todas partes el sonido del viento y la lluvia en la noche, ¿cuántas flores han caído? ("Spring Dawn") En el crepúsculo, observo tranquilamente a los repatriados que se apresuran a cruzar el río, y concibo: "Las campanas del templo de la montaña suenan durante el día y el ferry de Yuliang hace ruido; la gente sigue la playa hasta Al pueblo del río, también tomé un barco de regreso a Lumen. " ("Regresando a la canción popular de Lumen por la noche") Pero siempre hay una especie de inquietud en mi corazón. Este es el deseo que escribí en el poema en ese momento: "Si quieres ayudarme sin un barco, lo haré vive en el sabio vergonzoso. Sentarse y observar a los pescadores sólo envidian a los peces. " ("Dándole al primer ministro Zhang una mirada al lago Dongting") Aunque ha vivido recluido durante mucho tiempo, todavía se arrepiente de "vivir solo"; lo que lo arrepiente aún más es que "la brisa del loto trae fragancia y las gotas de rocío de bambú hacen un sonido claro." , Quiero tocar el piano, pero odio la ignorancia de la música. " ("Huai Xin Da en el Pabellón Sur en verano") Además, el poeta predijo que sería difícil conocer a personas cercanas a él y que pudieran ser citadas de manera efectiva en la vida, por lo que sintió que el futuro era sombrío, " Si estás confundido, tendrás preguntas y la velada en el mar será larga." .

("Early Feelings on the Cold River") Con este tipo de estado de ánimo, Meng Haoran fue a las ruinas de los antiguos para encontrar consuelo, con el fin de darle una expresión objetivada a su estado de ánimo desesperado. Sin embargo, cuando Meng Haoran pensó más y sintió el significado de esta reliquia histórica, descubrió que las acciones de Yang Hu en la dinastía Jin eran extremadamente opuestas a su propia situación actual, porque Yang Hu era conocido como el "Guan de la Virtud". En todo el mundo, es el sucesor del Tao y el filósofo que le precedió. Es recordado por sus grandes logros y su amor por el mundo. Sus logros no son las actividades tranquilas de un recluso. Por el contrario, tiene el deseo de Yang Gong, pero camina por el camino opuesto en su comportamiento. El poeta observa el objeto de Yang Hu en su existencia. Sentí aún más doloroso que solo en este momento Yang Hu, un hombre con logros inscritos, podría entenderse verdaderamente a sí mismo y convertirse en un confidente de diferentes generaciones y diferentes épocas. "El Monumento Yanggong todavía está allí y derramé lágrimas después de leerlo".

El aspecto implícito en el estilo artístico de este poema es que el poeta se siente muy solo por vivir recluido, siente mucha pena por el paso de los años, se siente particularmente inseguro a la hora de buscar la fama y se siente real por su amigos cercanos y amigos cercanos Es difícil expresar todos estos pensamientos y sentimientos en la imagen del poema, pero no hay rastro en la superficie del texto. Si el lector comprende el afecto en el poema, debe buscar el. Estado de ánimo a través de la imagen y pruébalo con atención. Siente la tristeza. Y una vez que la gente capta el tono del poema, siente que es particularmente claro en su implícito. Nunca es confuso ni errático, y no puede interpretarse a voluntad. Esto tiene la combinación correcta de estilo implícito y estado de ánimo real y específico.