¿Cuál es la siguiente frase de "Veinticuatro puentes en una noche de luna, dónde pueden las bellezas enseñarte a tocar la flauta"?

"Veinticuatro puentes en una noche de luna" significa: los veinticuatro puentes de Yangzhou parecen particularmente encantadores a la luz de la luna.

La siguiente frase es: ¿Dónde puede una bella dama enseñarme a tocar la flauta?

Fuente:

"Una carta al juez Han Chuo de Yangzhou" de Du Mu de la dinastía Tang

Texto completo:

Las montañas verdes son tenues y el agua está muy lejos, y la hierba en el sur del río Yangtze no se ha secado después del otoño. . Veinticuatro puentes En una noche de luna, ¿dónde puede una bella dama enseñarme a tocar la flauta?

Interpretación:

Las montañas verdes son tenues, el agua verde está a miles de kilómetros de distancia y el otoño se ha ido. La vegetación en el sur del río Yangtze aún no se ha marchitado. . Puente Veinticuatro La luna brillante brilla en la noche tranquila ¿Dónde puedes tú, una belleza como tú, enseñar a la gente a tocar la flauta ahora?

Antecedentes de la historia:

Fue escrito por Du Mu después de ser nombrado censor supervisor y regresar a Chang'an para servir en el shogunato Huainan Jiedushi. La escritura específica. El tiempo fue aproximadamente el noveno año de Yamato por el emperador Wenzong de la dinastía Tang (año 835) o el otoño del primer año de Kaicheng (836). Desde el séptimo año de Yamato (833) hasta el noveno año de Yamato (835), el emperador Wenzong de la dinastía Tang, Du Mu se desempeñó como secretario del enviado de Huainan Jiedu y fue colega de Han Chuo.

Yangzhou en la dinastía Tang era una ciudad próspera en el curso medio y bajo del río Yangtze. Había muchas tiendas, comerciantes, restaurantes y pabellones por todas partes. Hay decenas de miles de linternas de gasa carmesí que brillan. brillantemente en el cielo, y en la calle de nueve millas y treinta escalones, las calles están llenas de perlas y verdes, como si estuvieran en un país de hadas" ("Tang Que Wen" citado en el Volumen 273 de "Taiping Guangji") .

Du Mu, que tenía una "naturaleza salvaje y salvaje", a menudo frecuentaba burdeles y promovía casas en ese entorno, y tenía muchas aventuras románticas. Han Chuo era su colega en este sentido, por lo que escribió después. Regresando a Chang'an. Regalo de poesía.