El poema "La ciudad de la primavera está llena de flores voladoras" proviene del poema "Comida fría" escrito por el poeta de la dinastía Tang Han Hong. La siguiente línea es "Comida fría", el viento del este mantiene los sauces. de la inclinación. El texto original del poema es el siguiente:
Las flores vuelan por todas partes en la ciudad primaveral, y el viento del este y los sauces se apoyan en la comida fría. ?
Al anochecer, se pasaron velas por el Palacio Han y un ligero humo se dispersó en la casa de los Cinco Marqueses.
Interpretación vernácula: A finales de la primavera, los amentos vuelan y los rojos que caen están por todas partes en la ciudad de Chang'an. El viento del este sopla las ramas de sauce en el jardín imperial durante el Festival de Comida Fría. Al caer la noche, el palacio estaba ocupado pasando velas y el humo de las ollas se dispersó en las casas de los príncipes y nobles.
Información ampliada
La comida fría escrita en este poema es una fiesta tradicional en el antiguo país. Se transmitió desde el período de primavera y otoño dos días antes de que se escribiera Qingming. por Jin Wengong en memoria de Depende de Jie Zitui que quemó la madera hasta morir.
Este es un poema satírico, pero el estilo de escritura del poeta es inteligente y sutil. En la superficie, parece simplemente representar una rica e interesante pintura personalizada en la ciudad de Chang'an durante el Festival de Comida Fría. De hecho, se puede sentir la fuerte insatisfacción del autor a través de las líneas, quien hizo una profunda sátira sobre los poderosos y dominantes eunucos de esa época.
Las dos primeras frases describen el paisaje de la ciudad de Chang'an en primavera con flores y sauces. "En ninguna parte" se refiere a las numerosas y amplias flores que florecen, y "Flying Flowers" describe la gran ocasión de la floración. Es primavera, y la ciudad de Chang'an está llena de flores y amentos voladores, creando una escena colorida y hermosa. "Viento del este" se refiere a la brisa primaveral, y "Yu Liu Xian" imita la postura oscilante de los sauces en el jardín del palacio bajo la brisa primaveral. Esta es la vista diurna de la capital durante el Festival de Comida Fría. El paisaje cambia de grande a pequeño, de toda la ciudad al palacio.
A continuación continuaremos escribiendo sobre la escena del palacio por la noche. "Al anochecer, se pasaban velas por el Palacio Han y un ligero humo se dispersaba en las casas de los cinco príncipes". Está escrito que en las horas de oscuridad, se pasaban velas regaladas por el emperador a los eunucos por el jardín del palacio. La vela arde intensamente y se eleva un leve humo que persiste en la casa del eunuco, ¡y el impulso de Weifu Enga está por todas partes! Hace que la gente vea su comportamiento ardiente, orgulloso y arrogante.
Las palabras "pasar" y "dispersarse" se utilizan en el poema para dibujar vívidamente un caballo pasando una vela por la noche, lo que hace que la gente tenga ganas de ver la luz de las velas y oler el olor de humo ligero. En nuestro país es una costumbre de larga data que se prohíben las comidas frías y el fuego, pero los ministros poderosos pueden hacer una excepción y encender velas. El poeta hace una sutil sátira sobre este fenómeno político corrupto.