"El sonido del viento y la lluvia y el sonido de la lectura son las preocupaciones de la familia, el estado y los asuntos mundiales" ¿viene de qué poeta? ¿Cuál es el título del poema?

"El sonido del viento, la lluvia y el sonido de la lectura están en mis oídos. Asuntos familiares, asuntos nacionales, asuntos mundiales, todo me preocupa". Esta frase fue dicha por Gu Xiancheng, líder de el Partido Donglin en la dinastía Ming. Palabras seleccionadas de "Famous Lian Tan Fun".

Significado:

1. El primer pareado combina el sonido de la lectura y el sonido del viento y la lluvia, que es a la vez poético y profundo.

2. La segunda línea contiene la ambición de unir a la familia, gobernar el país y traer la paz al mundo.

3. Los académicos no sólo deben leer buenos libros, sino también preocuparse por el país, la política y los asuntos mundiales. Deben prestar más atención a comprender las diversas situaciones del mundo en lugar de leer libros de memoria.

(Extendido)

Gu Xiancheng, nombre de cortesía Shushi, también conocido como Jingyang, fue honrado como "Sr. Donglin" porque fundó la Academia Donglin.

Pensador de la dinastía Ming y líder del Partido Donglin. Originario de Wuxi, Jiangsu.

Sus obras incluyen "Notas de un pequeño Zhai", "Manuscritos de la colección Jinggao", "Cartas póstumas de Gu Duanwen", etc.