El texto completo del antiguo poema "Enviando a Du Shaofu a Shuzhou"

"Enviando a Du Shaofu a Shuzhou" es una obra de Wang Bo, un escritor de la dinastía Tang. El siguiente es el texto completo, la traducción, la fuente, los antecedentes creativos, el entorno de uso y la introducción del autor del poema.

El texto completo de "Enviando a Du Shaofu a Shuzhou":

La puerta de la ciudad ayuda a las Tres Dinastías Qin, y el viento y el humo esperan con ansias a Wujin.

Quiero despedirme de vosotros, ambos somos eunucos.

Hay amigos cercanos en el mar y hay vecinos en el mundo.

Si no haces nada, irás por el camino equivocado y tus hijos se mancharán con las toallas.

Traducción:

La torre de la ciudad sostiene la Tierra Sanqin, contemplando el viento y el humo y contemplando el paisaje del río Wujin.

El sentimiento de separarse de ti es el mismo que el de las personas que también vagan por la burocracia.

También hay amigos cercanos en casa, y parecen vecinos aunque estén lejos.

En la intersección de la inacción, los niños mojaron la ropa juntos.

Fuente:

"Sending Du Shaofu to Shuzhou" es una precuela del "Prefacio a la forma del pabellón del príncipe Teng" de Wang Bo.

Antecedentes creativos:

Wang Bo fue un literato de la dinastía Tang. Después de escribir el "Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng", escribió "Enviando a Du Shaofu a Shuzhou". Este poema expresa los sentimientos de despedida como una forma de despedirse de los amigos y explora las dificultades y el desamparo de la burocracia.

Entorno de uso:

"Enviar a Du Shaofu a Shuzhou" se puede utilizar para la apreciación literaria y la apreciación de la poesía, y a menudo se cita o recita en varias ocasiones, como discursos, clubes de poesía. etc. A menudo se utiliza como tema para expresar despedidas, amistad y el viaje de la vida.

Sobre el autor:

Wang Bo (650-676), nombre de cortesía Zian, fue un literato de la dinastía Tang y fue honrado como "Wang Youcheng". Es uno de los cuatro héroes de principios de la dinastía Tang, junto con Wang Zhihuan, Yang Jiong y Lu Zhaolin. Wang Bo era bueno escribiendo poemas líricos y tuvo una profunda influencia en las generaciones posteriores de poesía. Aunque su vida no es muy conocida, sus obras representan el estilo poético de principios de la dinastía Tang y se han transmitido hasta el día de hoy.