Fuente:
"Yo no maté a Boren, pero Boren murió por mi culpa" es un proverbio del "Libro de Jin·Biografía Treinta y Nueve"
Interpretación:
Aunque estaba resentido con Boren, no tenía intención de matarlo; pero debido a mi resentimiento, Boren fue asesinado, y la muerte de Boren estuvo indirectamente relacionada conmigo.
Texto original:
El "Libro de las biografías de Jin·39" registra: Al principio, Dunzhi levantó sus tropas, Liu Wei persuadió al emperador para que se deshiciera de todos los reyes y Sikong llevó a sus tropas a Yique. Por favor, discúlpeme. Cuando Yi (llamado Boren) estaba a punto de entrar, el guía llamó a Yi y le dijo: "¡Bo Ren, te estoy cargando con cientos de personas!". Después de ver al emperador, habló de lealtad e incluso pidió ayuda, y el emperador aceptó sus palabras. A Yi le gusta beber y se emborracha. El guía todavía estaba en la puerta y volvió a llamar a Yi. Yi no dijo nada, así que miró a su alrededor y dijo: "Mata a todos los ladrones y esclavos este año y toma el sello dorado como un gran cubo atado al codo". El guía no sabe cómo salvarse, pero incluso le da el título. Después de que Dun logró su objetivo, le preguntó al guía: "Zhou Yi y Dai Ruosi están mirando al norte y al sur. Deberían ascender a la tercera división. No hay duda". También dijo: "Si no tenéis tres ministros, ¿deberéis ordenar a los siervos que hagan el mal?". No respondió. Dun dijo: "Si no lo haces, te castigaré". El guía volvió a quedarse sin palabras. Después de la introducción, se inspeccionaron los materiales y se escribió la historia. Cuando vi que estaba salvando mi vida, pagué mis deudas con diligencia. El líder derramó lágrimas y quedó abrumado por el dolor, y dijo a sus discípulos: "Aunque no mataré a Boren, Boren morirá por mí. ¡En el inframundo, he perdido a este buen amigo!"
Traducción:
Wang Dun, un importante ministro de la dinastía Jin, lanzó un ejército para rebelarse, y su hermano menor Wang Dao y su familia quedaron implicados. Para disculparse, Wang Dao y sus hijos se arrodillaron frente a él. Palacio temprano en la mañana para esperar la muerte del emperador. En ese momento, Zhou Yi entró al palacio. El director Wang esperaba que Zhou Yi pudiera decir algo agradable por él, por lo que le susurró: "Bo Ren (palabra de Zhou Yi), toda mi familia de más de 100 personas depende de ti. " Como resultado, Zhou Yi no lo escuchó. Entra al palacio con la cabeza en alto. Cuando Zhou se reunió con el emperador, le dijo que Wang Dao era un ministro leal y había dicho todo tipo de cosas buenas. El emperador aceptó su opinión. A Zhou le gusta beber y solo sale cuando está borracho en el palacio. En ese momento, el director Wang todavía estaba esperando en la puerta del palacio y llamó a Zhou nuevamente, pero Zhou lo ignoró. Mientras caminaba, murmuró: "Si matas a los rebeldes y traidores este año, usa un gran sello dorado en tu cuerpo (atado al codo, lo que significa ponerlo en las mangas. Los antiguos solían tener un bolsillo en sus mangas largas). mangas para guardar cosas)" "Después de llegar a casa, rápidamente escribí un memorial con palabras sinceras para suplicar por Wang Dao y otros. El director Wang no sabía que (Zhou Wei) lo estaba salvando, pero lo odiaba mucho.