Título de la canción: ¿"Misty Mystery"?
Cantante: GARNET CROW?
Letrista: AZUKI Seven?
Compositor: Yuri Nakamura ?
Letra:
Why 见えぬ明日へと (Por qué ir al mañana que no se puede ver con claridad)
Esperamos con ansias 込め歩いてるの(lleno de expectativas) Y sigue adelante)
まだ君を思う中みたいにざわめく (Me siento muy irritable cuando te extraño)
Despedida y separación e intercambio de lágrimas (intercambio con separación y lágrimas)
何をその手にしたの (¿Qué he ganado?)
orar por りだけ君に成くと言う (pero oro para que las bendiciones puedan ser transmitido a usted)
Izayoi (いざよい)の月に出会う (Encuentro a la luz de la luna de Izayoi)
La imagen residual de la calle Izayoi Yuan (esa es la imagen residual de un lugar muy lejano calle)
patrulla り patrulla gan い recuerdo (escenifica continuamente dulces recuerdos)
まるで夏の兰のような escena (escena de tormenta de verano)
见せるだけ (solo déjate ver)
El fenómeno de la tristeza (el dolor es un fenómeno natural)
Una impresión (y la estabilidad es solo una impresión)
心IM様解き明かすkeyword (palabra clave para desbloquear la verdad interior)
あぁさがして (Ah, búscalo)
Pradera の光风に杀えるよう (La luz de la pradera desaparece con el viento) )
Misty Mystery
por qué 爱の强さを(Por qué la energía del amor)
Intenta すみたいなTodos los días (se siente como si hubiera algo diferente cada día Inténtalo)
日やさしさなんて(Incluso si hoy hace templado)
Lejos y el viento desaparecerá (también será arrastrado por el viento) )
Solitario Paciencia y soledad (Soporto la soledad cada vez)
¿Qué quedará aquí también dejé de desear)
空の果てなさに気づく(No vi el borde del cielo)
同じ梦见てるimaginación (pensar en tener el mismo sueño)
p>
La amargura es necesaria cuando es doloroso (también es necesario cuando es doloroso)
Fuerte yangshot しocular deslumbrante むようなsombra (el sol caliente brilla frente a ti, pero es una sombra oscura)
见てるだけ(Sólo para que lo veas)
Reacción dolorosa (la tristeza es un fenómeno natural)
情热は过ぎるIMAGEN MENTAL (Y la estabilidad es solo un tipo) p>
Modelo psicológico様揺れ动くtómalo (la clave para desbloquear la verdad interior, tómalo)
あぁquestめて (Ah, búscalo)
日夜れにそっと呑まれてゆくよう(La puesta de sol se está poniendo lentamente en el oeste)
Misty Mystery
爱は爱のまんまで en forma de を変えてゆける (cuando el amor seguirá cambiando) antes de que se convierta en amor verdadero)
Me quedaré
La imagen residual de la calle lejana (esa es la imagen residual de una calle lejana)
Recuerdos de la calle que está lejos (los dulces recuerdos se representan constantemente)
La imagen residual de la calle que está lejosようなescena (escena de tormenta de verano)
见せるだけ (solo para que lo veas)
爱しみはfenómeno natural (el dolor es un fenómeno natural)
安らぎはただのImpresión (y la estabilidad es solo una impresión) p>
Solución de patrón psíquico き明かすpalabra clave (la clave para desbloquear la clave de la verdad interior)
ord)
粲り回し揺れるfantasía (sueño recurrente)
夜を超える长い情 (tristeza que es más larga que la noche)
あぁpraderaの光风に杀えるよう (La luz de la pradera desaparece con el viento)
Misty Mystery
解きreleaseて无码无码无码(Por favor, deshazte del impulso apresurado y actúa con calma )
Información ampliada:
"Misty Mystery" (traducción china: Misty) es una canción cantada por la banda japonesa GARNET CROW, con letra escrita por AZUKI Qi y música compuesta por Yuri. Nakamura está incluido en el álbum sencillo del mismo nombre "Misty Mystery", lanzado el 31 de agosto de 2011.
Esta canción se utiliza como OP32 de la animación de televisión "Detective Conan" y se utiliza en TV627-641. Esta canción es también la última canción que GARNET CROW cantó para "Detective Conan" antes de disolverse. Además, esta canción también sirve como el primer OP de la animación televisiva "Magic Kaito" (versión 2010).
Pistas del álbum: "Misty Mystery", "Live", "I Can't Take...", "Misty Mystery -Instrumental".
Materiales de referencia: Enciclopedia Baidu: Misty Mystery
NetEase Cloud Music: Misty Mystery