Todo es perfecto
Pronunciación:
[sī sī rù kòu]
Interpretación: Metáfora de una actuación literaria y artística que Es muy vívido y ordenado. Los artículos metafóricos y las representaciones artísticas son muy detallados y precisos.
Seda: cada hilo; hebilla: una de las partes principales del telar. Al tejer, cada hilo debe pasar entre los dientes de caña. Es una metáfora de una representación teatral muy vívida, ordenada y en el tiempo. Los artículos metafóricos y las representaciones artísticas son muy detallados y precisos. Capítulo 27 de "Las palabras del viejo salvaje" de Xia Jingqu, escrito por Xia Jingqu en la dinastía Qing: "Esta es una cuerda de hilos y la cuerda se echa en secreto. Al igual que el dicho taoísta, los tres dioses no pueden Acércate a la montaña, y aquellos que se acercan a menudo son llevados hacia atrás por el viento ". Y esos giros y vueltas y sonidos sutiles son La boca, también ~, sigue siendo la misma durante miles de años. ("Chang Tan clásico: La política de los octavos estados en guerra" de Zhu Ziqing)
Información básica
El nombre es muy preciso
Pinyin sī sī rù kòu p>
Explicación: seda: cada hilo; una de las partes principales del telar. Al tejer, cada hilo debe pasar entre los dientes de caña. Es una metáfora de una representación teatral muy vívida, ordenada y en el tiempo. Los artículos metafóricos y las representaciones artísticas son muy detallados y precisos.
Extraído del capítulo 27 de "Las palabras del viejo salvaje" de Xia Jingqu en la dinastía Qing: "Esto es una cuerda de hilos, y la cuerda está echada en secreto. Como dice el dicho taoísta: los tres dioses no pueden acercarse a la montaña, y aquellos que se acercan a menudo son arrastrados hacia atrás por el viento "
Y esos giros y voces sutiles, también ~, se han repetido durante. miles de años. ("Chang Tan clásico: La octava política del período de los Estados Combatientes" de Zhu Ziqing)
Contraer y editar Explicación básica de este párrafo
Fuente: Xia Jingqu, dinastía Qing, "Ye Sou Exposure", Capítulo 27: " Esta es una cuerda de hilos, y la cuerda se echa en secreto, tal como dice el taoísta que el barco no puede acercarse a las tres montañas sagradas, y aquellos que se acercan a menudo son conducidos de regreso por el viento. "
Los ejemplos son esos giros y sonidos sutiles, que han sido así durante miles de años. ("Chang Tan clásico: La política de los octavos estados en guerra" de Zhu Ziqing)
Contraiga y edite este párrafo para una introducción al uso
Se usa como predicado, complemento, adverbial se refiere a ordenado; p>
El "botón" en "Sisi Chun Button" también se llama 杼 (zhù), y "caña" no se refiere al "botón" de la ropa, sino a una de las partes principales del telar. Tiene forma de peine y se utiliza para determinar la densidad de los hilos de urdimbre, mantener la posición de los hilos de urdimbre y tensar los hilos de trama. "Sisi en la hebilla" significa: al tejer telas de seda, los hilos de la urdimbre deben pasar entre los dientes de la hebilla (caña). La metáfora es meticulosa, ordenada y en perfecta armonía (principalmente se refiere a artículos, representaciones artísticas, etc. que son detallados y vívidos)