"Los fuegos artificiales caen en Yangzhou en marzo" proviene de la primera y segunda frase del antiguo poema "Adiós a Meng Haoran en Guangling de la torre de la grulla amarilla" del poeta de la dinastía Tang Li Bai. El poema completo es como. sigue:
Viejo amigo Adiós a la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste, los fuegos artificiales descienden de Yangzhou en marzo.
La sombra de la vela solitaria en la distancia ha desaparecido en el cielo azul, y sólo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.
Traducción del poema completo:
Mi viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla y se fue a un largo viaje a Yangzhou en marzo, cuando los amentos eran como humo y las flores florecían. . La silueta del solitario barco del amigo se alejó gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se podía ver el río Yangtze corriendo hacia el horizonte.
El poema "Envía a Meng Haoran a Guangling desde la Torre de la Grulla Amarilla" fue escrito por Li Bai durante su gran gira a Shu. Este es un poema de despedida, que describe el cariño infinito del poeta al despedirse de sus amigos, y también describe la magnificencia y belleza de los ríos y montañas de la patria. Sumado al lenguaje claro y natural y la poderosa y amplia concepción artística, este poema realmente hace que la gente se enamore cada vez más de él y nunca se canse de leerlo cien veces. No es de extrañar que sea un poema famoso que ha sido elogiado. a lo largo de los siglos.
Li Bai (8 de febrero de 701 – diciembre de 762), también conocido como Taibai, también conocido como Qinglian Jushi, también conocido como “Inmortal Exiliado”. Fue un gran poeta romántico de la dinastía Tang y las generaciones posteriores lo aclamaron como el "Inmortal de la poesía". Li Bai era alegre y generoso. Le encantaba beber, escribir poemas y hacer amigos. Li Bai tiene más de mil poemas y ensayos, y la "Colección de Li Taibai" se ha transmitido al mundo.