Texto completo de "Una noche a principios de otoño" | Pensamientos tras la lectura |

Texto completo de "La noche del comienzo del otoño" de Yu Dafu | Lectura posterior

Yu Dafu

En el cielo oscuro, las estrellas están esparcidas como piezas de ajedrez. El viento, relativamente violento, silbaba con fuerza en las zonas altas. No hay mucha gente caminando por el camino, pero es constante. Cuando pasan los coches, o cuando el viento sopla del cielo, de vez en cuando se levanta una nube de arena amarilla en el camino a Asfar. Es cuando no sientes calor cuando usas ropa individual. Las luces eléctricas a ambos lados de la carretera que nunca se apagan son menos brillantes que en medio de la noche y todas las puertas de las tiendas están cerradas.

Los dos caminaron por el camino en silencio. La de atrás llevaba un vestido de lino a medio usar, y la de delante llevaba un vestido de seda blanco pasado de moda. Los dos eran amigos. El que vestía ropa occidental regresaba de una visita a un compañero del pueblo, y el que vestía un vestido largo regresaba de una visita a un camarada que iba a los Estados Unidos. Los dos se conocieron por casualidad. el camino. Ambos están desempleados.

"¿A dónde vas?"

Después de caminar un rato, el hombre vestido de occidental le preguntó al hombre de vestido largo.

El hombre del traje largo no respondió. Caminó un rato en silencio, sin girar la cabeza, y preguntó al hombre del traje extranjero:

¿Dónde estás? ¿Vas?"

El hombre vestido con ropa occidental no respondió y se limitó a caminar por la vía del tranvía en silencio. Los dos caminaban hacia una parada de tranvía cuando llegó el último tranvía que regresaba al garaje. El hombre del vestido largo se detuvo por un momento, esperando al hombre del vestido occidental detrás de él. Cuando el hombre vestido con ropa occidental caminó lentamente hacia el hombre con vestido largo, el tranvía detenido comenzó a partir nuevamente.

"¿Por qué no vuelves en el tranvía?",

Preguntó el hombre de traje largo al hombre de traje occidental. El hombre vestido con ropa occidental no respondió, pero siguió caminando lentamente hacia adelante, seguido por el hombre con vestido largo.

Los dos llegaron a una intersección de tres vías. El hombre vestido con ropa occidental se levantó y se detuvo. El hombre del vestido largo se acercó al hombre del traje extranjero y continuó avanzando lentamente sin detenerse. El hombre vestido con ropa occidental lo siguió y preguntó:

"¿Por qué no regresas por esta bifurcación en el camino?" En la intersección de tres vías se alejaron, se hicieron más pequeños y, después de un rato, sus sombras fueron completamente tragadas por el aire de la noche. En la intersección de tres vías, el viento amainó y se levantó una nube de arena amarilla. El viento, relativamente violento, silbaba con fuerza en las zonas altas. Tan pronto como llegó el auto, la arena amarilla volvió a girar en la intersección de tres vías. Esta es la tarde de principios de otoño.

Apreciación En la primavera de 1923, Yu Dafu estaba desempleado en Shanghai y la pobreza lo seguía como una sombra. Dijo: "Desde el invierno pasado, mis sentimientos no han sido más que una continuación de la melancolía. Tenía grandes esperanzas y pensé en ir a Rusia a trabajar como obrero, y también lo había pensado, pero mi hermano me detuvo en Beijing. Yo, con el concepto de la nada, una vez vagué por el río Yangtze y quise morir, pero mi mujer, que era sumisa e ignorante, me convenció de que parara. La envié de regreso a Zhejiang el día del Festival Qingming. Cómelo en la noche de luna brillante. Uno estaba borracho y el otro quería suicidarse felizmente, pero varios amigos intervinieron para decirme que esperara. Llevo medio año esperando y sigo tan deprimido como estaba. hace un año ". Entonces suspiró: "Gran Bretaña. Sólo ahora entendí completamente el dicho de oro "La vida es una prisión sin rejas" dicho por un famoso satírico "(Este dicho de oro significa "La vida es una prisión sin rejas". )

"La noche ebria de la brisa primaveral" fue escrita el 15 de julio de 1923, y "La noche del comienzo del otoño" fue escrita a las 12 horas de la noche del 8 de agosto del año 1923. mismo año.

A través del monólogo de Yu Dafu citado anteriormente, y de la comparación entre este artículo y el famoso artículo "La noche con la brisa primaveral borracha", la situación y el estado de ánimo de los dos desempleados que conocieron en el camino no hace falta decirlo.

Yu Dafu llama a este tipo de personas "gente excedente", es decir, "gente superflua". Sus características básicas son "mucho odio en sus corazones" y su conocimiento no es utilizado por el país; "no hay dinero en sus bolsillos", que es el resultado inevitable del desempleo "no hay nada que hacer en el mundo", lo que significa que no tienen nada que hacer en el mundo. Aún no hemos encontrado un puesto de combate. Por lo tanto, Yu Dafu dijo una vez: "De hecho, soy una persona excedente, por lo que soy completamente inútil para la sociedad y el mundo.

"

Una de las características de esta novela es que sólo hay preguntas pero no respuestas, o sólo se utilizan preguntas retóricas en lugar de respuestas. Hay "palabras" pero no "derechos" en el texto; Nunca es un "diálogo". Porque la respuesta es redundante y la respuesta general es demasiado superficial: "¿A dónde vas?" Si la respuesta es: "¿Adónde puedo ir? Tengo que irme a casa". "¿Qué otro encanto hay? Así que no responder es más profundo que responder, pero parece que escuchamos la respuesta: la pobreza ha hecho que sus vidas pierdan apoyo, y ¿dónde está el futuro y el destino de la vida? "La vida no sirve para nada. mundo, y la muerte no es buena. "Nadie sale perjudicado"; "No tengo talento ni forma de servir al país". ¿Volver?" No hace falta responder. Porque los "sobrantes" no tienen nada y sólo dos mangas. Viento de otoño, sólo unas cuantas bolsas vacías. "¿Por qué no vuelves por esta bifurcación del camino?" Volver a el barrio pobre de Deng Tou Road en "La noche con la brisa primaveral borracha" y convertirse en un "residente libre de la celda de la prisión"

¿Esto lleva a otra característica de esta novela: el autor exagera repetidamente lo no-? dejar de "caminar", el "caminar" sin parar en el futuro incierto - "ir en silencio" ¡Aunque el viento del cielo, la arena amarilla, la noche estaba a punto de engullir sus figuras, pero desde "la noche intoxicada por la brisa primaveral"! Al decir "esta es la noche de principios de otoño", guardaron el resentimiento de "cuánto odio sentían en sus corazones" y continuaron persiguiendo en silencio la conexión espiritual entre estos dos amigos, "mutuamente involucrados" para recorrer el camino. adelante, de lo contrario uno de ellos podría haberse ahogado en la arena

La pintura de Yu Dafu es un excelente boceto de los restos de la vieja sociedad, en la "Noche del Inicio del Otoño", siluetas de intelectuales urbanos. vagabundos deambulando por las calles. ¡Lo que les espera es el duro invierno!