"Living with Time" recibió críticas negativas, pero An Yuexi y Xing Zhaolin trabajaron duro. ¿Cuál es la diferencia entre la trama y el drama japonés original?

La serie de televisión "Living the Time" tenía grandes expectativas por parte de mucha gente antes. Quizás fue precisamente porque las expectativas de la gente eran altas que hubo algunas decepciones cuando se transmitió. La noche del 2 de octubre, la serie de televisión estuvo a la altura de su tiempo y se estrenó online en la plataforma de vídeos Genuine. Como drama de moda urbana alegre y humorístico, esta serie de televisión no se puede perder. Sin embargo, después de su emisión, recibió una cierta cantidad de críticas negativas.

Especialmente en la serie, muchos internautas han criticado la configuración de los personajes de los protagonistas masculinos y femeninos. Living Up to Time es similar a la serie de televisión japonesa "Proofreading Girl Etsuko Kono" en muchos niveles. Este drama japonés proporciona una referencia para la serie de televisión Living Up to Time en términos de la trama y el vestuario de los actores.

Sin embargo, esta serie de televisión japonesa solo tiene diez episodios, pero cada sección dura hasta 60 minutos, mientras que "Living Time" está en el nivel 38, y la duración de un solo episodio es de 45 minutos, lo que también es Es decir, la versión de Xing Shaolin de la serie de televisión es 1.110 minutos más larga que la versión japonesa. El contenido de la trama es más o menos el mismo y Live Up to Time ha agregado más contenido chino. Sin embargo, esto no impide que Live Up to Time sea un poco lento en el ritmo de la trama.

De hecho, si miramos solo la serie de televisión "Living the Time", vale la pena verla. Pero si la comparamos con la versión original japonesa, el ritmo puede parecer un poco largo. . De hecho, en lugar de quejarnos aquí de estar a la altura del tiempo, sería mejor decir que el ritmo o método narrativo de esta serie de televisión japonesa es más rápido. Dejemos que "Live Up to Time" esté más en consonancia con las tramas de nuestras obras de cine y televisión chinas, y parece estar más en consonancia con los gustos del público chino.

Entonces, para este tipo de narrativa rápida, especialmente con solo una docena de tramas, el método japonés no es adecuado para el modo de transmisión de nuestras series de televisión chinas. Por lo tanto, incluso si aprendemos, es imposible transferirlos todos. Si aprendemos este método narrativo rápido, la cantidad de series de televisión puede ser demasiado pequeña y no hay forma de recuperar el costo.

Por supuesto, por otro lado, también es el personaje de los protagonistas masculinos y femeninos del drama, especialmente la heroína. En esta serie de televisión, Xing Shaolin interpreta a un joven escritor fracasado, pero lo es. Rechazado repetidamente por la editorial. Empujando hacia arriba, pero apegándose a sus propios principios, incluso enfrentando el problema de no tener dinero para pagar el alquiler, esta configuración de carácter es muy consistente con muchos Beidiao. En cuanto a la heroína, al principio, la heroína cambió y se enfrentó al Tabeng del personaje. En comparación con la frase original, puede haber algunas discrepancias. Es precisamente por esto que este drama hará que todos se quejen.