¿Es "Dongchengxijiu" un modismo? Consejos de expertos

De lo que estás hablando debería ser East Comes West, pero en realidad esta palabra no tiene nada que ver con tu historia a continuación

East Comes West, el título de una película de Hong Kong. Tomada en 1993.

Director: Lau Chun-wai

Los actores principales son: Tony Leung, Carina Lau, Maggie Cheung, Jacky Cheung, Joey Wong, Ip Yuk-ching, Brigitte Lin y Chung Chun. -tao.

No tiene sentido

Comer la casa del anfitrión y dormir en la casa del oeste es un proverbio chino:

Este proverbio es más o menos el monólogo interior de una mujer. Es el deseo interno de una mujer: la familia del Este es rica, la familia del Oeste es pobre; los hombres del Este son feos, pero los hombres del Oeste son guapos. Si puedes alimentar a la familia del Este y acostarte con la del Oeste, ¿no sería así? ¿Lo mejor de ambos mundos?

Esta historia es una cita del libro "Costumbres y costumbres" escrito por Ying Shao de la dinastía Han del Este. Hay una historia sobre "comer aquí y allá". Cuenta la historia de una mujer en Qidi. quien fue perseguido por dos hombres. El chico de la familia del Este es feo, pero rico; el chico de la familia del Oeste es guapo, pero pobre; Los padres no podían decidirse, así que le dijeron a su hija: "Puedes decidirte. Si te da vergüenza hablar y mostrar favoritismo, háznoslo saber. La "parcialidad" aquí significa despegar". tus mangas y exponiendo tus brazos. Si te gusta un hombre del Oeste, simplemente "exponga" el brazo oeste. Si te gusta el hombre del anfitrión, "exponga" el brazo este. Como resultado, la mujer estaba desnuda, con ambos brazos expuestos, y dijo: "Quiero comer en la casa del anfitrión y dormir en la casa del oeste". (Como en la casa del anfitrión y duermo en la casa del oeste). /p>