"Un sol poniente se extiende sobre el agua, la mitad del río susurra y la mitad del río es rojo" ¿de qué poema viene?

La canción del río Anochecer

Dinastía Tang: Bai Juyi

Un sol poniente se extiende sobre el agua, la mitad del río susurra y la mitad del río El río es rojo.

Pobre en la tercera noche de septiembre, el rocío es como perlas y la luna es como un arco.

Traducción

Un sol poniente se pone gradualmente en el río, la mitad del río es verde y la otra mitad es rojo brillante.

Lo más bonito es que en la tercera noche de septiembre, la luna creciente es tan brillante como una perla y tiene forma de lazo.

Notas

⑴ Dusk River Yin: Un poema escrito junto al río al anochecer. Yin, una forma de poesía antigua.

⑵ Sol Poniente: La luz del sol que está a punto de ponerse. También se refiere al atardecer.

⑶Sese: El significado original es tesoro de color azul, aquí se refiere al verde.

⑷Pobre: ​​lindo. 3 de septiembre: tercer día de septiembre en el calendario lunar.

⑸Zhenzhu: Perla. La luna es como un arco: El tercer día del noveno mes lunar, la luna se dobla como un arco.