Arrancando a Wei (extracto) Anónimo [Pre-Qin]
En el pasado, me fui y los sauces se quedaron.
Cuando lo pienso, está lloviendo y nevando.
El viaje es lento, lleno de sed y hambre.
¡Mi corazón está triste, pero no sé lo triste que estoy!
Traducción:
Mirando hacia atrás, al momento en que me fui, incluso Yang Liu se despidió de mí de mala gana.
Ahora, a la vuelta, está nevando mucho.
El camino era largo, sinuoso y difícil de recorrer. Tenía sed, hambre y cansancio.
¡Me siento triste en mi corazón! ¡Nadie entenderá mi dolor!
Introducción y valoración de la obra
"Plucking Wei" es un artículo del "Libro de las Canciones·Xiaoya".
Los anotadores de las dinastías pasadas tienen opiniones diferentes sobre el año de su redacción. Sin embargo, según su contenido y la verificación de otros registros históricos, es más probable que se trate de una obra de la época del rey Xuan de la dinastía Zhou. Durante la dinastía Zhou, los yangnu (más tarde conocidos como Xiongnu) en el norte ya eran muy poderosos y a menudo invadían las Llanuras Centrales, provocando muchos desastres en las vidas de la gente del norte en ese momento. Hay muchos registros en la historia del emperador Zhou enviando tropas para proteger las fronteras y ordenando a los soldados que enviaran tropas para derrotar a los lobos.
A juzgar por el contenido de "Plucking Wei", probablemente fue escrito cuando los soldados regresaban de su arduo trabajo en la guarnición. El poema canta sobre la vida dura y el anhelo de hogar de los soldados del ejército.