Traducción de "El debate de Cao GUI"

La traducción de "La discusión de Cao GUI" es la siguiente:

Texto original:

En la primavera de diez años, todas las tropas me atacaron . El general está peleando y Cao Lie lo invita a verlo. Muchos de ellos dijeron: "Los carnívoros lo planean, entonces, ¿qué sentido tiene?" El juez dijo: "Los carnívoros son despreciables y no pueden planear mucho". Cuando se le preguntó: "¿Por qué luchar?", el duque respondió: "Si tienes suficiente comida y ropa, no tienes que concentrarte en ello, tienes que dividir a la gente". Le dijo: "Los pequeños beneficios no están en todas partes". y la gente no me seguirá." El Duque dijo: "No me atrevo a sacrificar jade y seda. Sí, debe basarse en la fe". Dijo: "Si tienes poca fe, serás bendecido. " Gongri: "Aunque no puedas detectarlo, debes ser leal." Pelea. Si peleas, por favor síguenos."

El público lo monta y pelea con la cuchara larga. El general lo alentará. El veredicto fue: "No es posible". La gente de Qi tocó tres veces. El juez dijo: "Sí". El ejército de Qi fue derrotado. El general galopará hacia él. El juez dijo: "No es posible". Mirando hacia el camino, subió hasta Shi y lo miró, diciendo: "Está bien". Luego persiguió al ejército de Qi.

Después de derrotarlo. , el público preguntó por qué. A los japoneses: "Para luchar se necesita coraje. Una explosión de energía se agotará de nuevo y se agotará tres veces. Estaré exhausto, así que puedo superarlo. Es difícil predecir un país grande, y tengo miedo. de sus peligros veo su camino como caótico, y espero que su bandera sea barrida, por lo que fueron ahuyentados. Décimo año del duque Zhuang de Lu, el ejército de Qi atacó a Lu. El duque Zhuang de Lu está a punto de pelear. Cao Lie le pidió al duque Zhuang de Lu que se reuniera con él. Sus compatriotas dijeron: "Quienes están en el poder planearán la guerra, entonces, ¿por qué deberían participar ustedes?" Cao Pan dijo: "Quienes están en el poder son miopes y no pueden hacer planes con visión de futuro". Duque Zhuang de Lu. Cao Pan preguntó: "¿En qué confías para luchar?" Lu Zhuanggong dijo: "No me atrevo a disfrutar cosas como la comida y la ropa. Debo dárselos a los demás". no puede extenderse a la gente, la gente no te escuchará

" Lu Zhuanggong dijo: "(Nunca) me atrevo a informar la cantidad de ganado vacuno, ovejas, jade y seda para sacrificar a los dioses. Definitivamente iré según lo prometido. "Hazlo". Cao Pan dijo: "Esto es solo un pequeño crédito. Si no logras convencer a los dioses, los dioses no te bendecirán", dijo: "Aunque yo puedo". No entiendo todos los casos, grandes y pequeños". Debe manejarse de manera razonable". El juez Cao respondió: "Se trata de cumplir con el deber. Si luchamos con esta condición, permítame ir con usted.

El duque Zhuang de Lu y sus hombres viajaban en un carro y luchaban contra el ejército Qi en Changshao. El duque Zhuang de Lu estaba a punto de ordenar que marcharan los tambores, pero Cao Pan dijo: "No podemos hacer eso ahora. . Espere hasta que Qi Jun toque el tambor tres veces. Cao Pan dijo: "Podemos tocar los tambores y marchar". El ejército de Qi fue derrotado. El duque Zhuang de Lu quiere bajar y perseguir al ejército Qi nuevamente. Cao Bie dijo: "Todavía no". Después de decir eso, miró hacia abajo para comprobar las marcas dejadas por las ruedas del ejército Qi, luego subió al carro, apoyó a Shi Yuan y miró la formación del ejército industrial, y luego dijo: " Podemos perseguirlo ". Entonces persiguió al ejército de Qi y después de derrotarlo, el duque Zhuang de Lu le preguntó por qué hizo esto.

Cao Pan respondió: "El combate depende del coraje de hacer algo sin miedo. Tocar el tambor por primera vez puede elevar la moral. La moral de los soldados comenzó a declinar después de la primera vez. Los soldados La moral de nuestro ejército se agotó después de un golpe de tambor, por lo que los derrotamos. Es difícil predecir la situación de un país grande como Qi, por temor a que tendieran una emboscada. dispersos rastros de sus ruedas y vi caer sus banderas, así que decidí perseguirlos "Sobre la batalla de Cao GUI" proviene de "Zuo Zhuan · Diez años del duque Zhuang". Cuenta los hechos históricos de los comentarios de Cao GUI sobre la guerra en la "Batalla de Changshao" y su uso del principio de "fortalecer de una vez, debilitar nuevamente y agotar tres veces" para derrotar al poderoso ejército Qi durante la guerra. El artículo explica cómo aplicar correctamente el principio de defensa estratégica en la guerra: sólo "ganándonos la confianza del pueblo", implementando la política correcta de "atacar cuando el enemigo está cansado" y eligiendo oportunidades favorables para el contraataque y la persecución podremos derrotar a los fuertes con los pequeños y los débiles.