No se distinguen zh y z. Esto es un error al no distinguir entre la lengua levantada y la lengua plana.
Hanyu Pinyin es el plan de latinización de la notación fonética china promulgado oficialmente por la República Popular China. Se refiere al uso de las letras y la ortografía especificadas en el "Plan Hanyu Pinyin" para deletrear una pronunciación estándar de la palabra moderna. Chino, es decir, sílabas fonéticas mandarín. Fue estudiado y formulado por el Comité del Programa Pinyin Chino de la antigua Comisión de Reforma del Carácter Chino (ahora Comité Nacional de Trabajo del Idioma y el Carácter) durante la reforma del carácter en 1955-1957.
Este esquema pinyin se utiliza principalmente para anotar la pronunciación del chino mandarín, como símbolo fonético mandarín de los caracteres chinos. El Congreso Nacional del Pueblo aprobó y anunció el plan el 11 de febrero de 1958. En 1982, se convirtió en la norma internacional ISO 7098 (ortografía del alfabeto romano chino). Algunas áreas chinas de ultramar, como Singapur, utilizan Hanyu Pinyin en la enseñanza del chino.
Notación fonética antigua:
En la antigüedad, nuestro país utilizaba caracteres chinos como portadores y utilizaba métodos fonéticos directos, fanqie y otros para fonetizar los caracteres chinos. Zhiyin significa usar homófonos para indicar la pronunciación de caracteres chinos. Si todos los homófonos son caracteres raros, no se leerán incluso si se anota la pronunciación. Fanqie debe utilizar dos caracteres chinos para fonetizar otro carácter chino. El carácter superior de Fanqie tiene la misma consonante inicial que el carácter anotado, y el carácter inferior de Fanqie tiene las mismas finales y tonos que el carácter anotado. El Sr. Zhou Youguang llama al corte inverso un "método de corte y soldadura en el corazón". Ambos métodos de notación fonética son incómodos de usar.