"El maestro sabio no se cansa de la gente, para poder convertirse en una multitud; el erudito no se cansa de aprender, para poder convertirse en un santo." ¿Cómo traducir estas dos frases? ¿Qué significa "gente" en "? "El maestro sabio no se cansa de la gente", ¿quiere decir?

El mar no rehuye el agua, para que pueda llegar a ser tan grande como lo hace; la montaña no rehuye la tierra y las rocas, para que pueda llegar a ser tan alta como es un maestro sabio; no se cansa de la gente, para poder convertirse en multitud; un erudito no se cansa de aprender, para poder convertirse en santo; "Guanzi·Explicación de la situación" El mar no rechaza el agua, para que pueda convertirse en mar; las montañas no rechazan la tierra y las rocas, para que puedan convertirse en montaña. Un monarca iluminado no se cansa de sus súbditos, por eso se convierte en el; monarca de todos; un erudito no se cansa de aprender, para que pueda convertirse en una montaña alta. Puede convertirse en un santo.