No. 134 Modismo, tratar a todos por igual Pinyin ㄧㄕˋ ㄊㄨㄥˊ ㄖㄣˊ (cambiar) ㄧˊ ㄕˋ ㄊㄨㄥˊ ㄖㄣˊ Chino Pinyin yī shì tóng rén (cambiar ) yí shì tóng rén Definición Tratar a todos los humanos y animales con la misma bondad fraternal.
La lengua proviene de la dinastía Tang. Han Yu (persona original).
Más adelante, “tratar a todas las personas por igual” se utiliza para referirse a tratar a los demás por igual, independientemente de su estatus relativo.
Dianyuan Tang. Han Yu (persona original) (citado de "Complete Tang Dynasty. Volumen 558. Han Yu") Lo que tiene forma arriba se llama cielo, lo que tiene forma abajo se llama tierra y lo que está destinado a ambos lados se llama hombre.
Si la forma está arriba, el sol, la luna y las estrellas son todos cielo; si la forma está abajo, la hierba, los árboles, las montañas y los ríos son todos tierra si el destino está colocado en ambos; lados, Yi, Di, pájaros y bestias son todos humanos.
Dijo: "Entonces lo llamo bestia, ¿es así?". Él dijo: "No".
Señaló la montaña y preguntó: "¿Qué es la montaña?". ?" Él dijo: " "Montañas, sí."
Hay plantas, animales y animales en las montañas.
Señalando la hierba en la montaña y preguntando: "¿Es una montaña?" Él dijo: "Montaña, eso no es posible".
Por lo tanto, el camino del cielo está en el caos, y el sol, la luna y las estrellas no pueden moverse; el camino de la tierra es un caos, pero la hierba, los árboles, las montañas y los ríos no pueden ser arrasados; el camino humano es un caos, pero los bárbaros, los animales y las bestias no pueden tener su lugar; sentimientos.
El cielo es señor del sol, de la luna y de las estrellas; la tierra es señor de la vegetación, las montañas y los ríos son señores de los bárbaros y las fieras;
Por eso, el sabio trata a todos por igual, y trata a los que están cerca y a los que están lejos.
[Notas] (1) Violencia: Sonido ㄅㄠˋ, bullying, mutilación.
(2) Du: profundo y generoso.
La alusión muestra que el escritor de la dinastía Tang, Han Yu, defendió la teoría confuciana de la "benevolencia". En su artículo "El hombre original", discutió que el mundo está dividido en tres partes: el cielo, la tierra y el hombre. El cielo está arriba, la tierra abajo y el hombre adentro.
Están el sol, la luna y las estrellas en el cielo, hay vegetación, montañas y ríos en el suelo, y hay bárbaros y bestias en el mundo.
El cielo es el amo del sol, la luna y las estrellas, la tierra es el amo de la vegetación, las montañas y los ríos, y los humanos son los amos de las bestias.
Dado que los humanos son los amos de las bestias Yidi, deben extender su benevolencia, independientemente de la especie, la distancia o la cercanía, para poder seguir siendo los amos de las bestias Yidi.
Por eso, los santos tratan por igual a los bárbaros, a los animales y a las bestias y muestran bondad y bondad por igual.
"Tratar a todos por igual" es un modismo extraído de la frase "El santo trata a todos por igual" del artículo. Posteriormente se utilizó para referirse a tratar a los demás por igual, independientemente de su estatus relativo.
Prueba documental 01. Tang. Han Yu (persona original): "Los humanos son los amos de los bárbaros y las bestias. Los dominan y atacan violentamente, y no pueden seguir el camino de los amos".
Es por eso que el sabio trata a todos por igual. y trata a los que están cerca y a los que están lejos
"(Fuente) 02. "Zhu Xi Yu Lei. Volumen 20. Las Analectas de Confucio. "Xueerpian": "Los principios son los mismos pero las diferencias son diferentes. Aunque es importante tratar a todos por igual, es imposible no empezar por uno mismo."
03. "Historia de la dinastía Song ". Volumen 296. "La biografía de Liang Hao": "Si dice que Su Majestad favorece a las personas solitarias y estancadas, las recogerá sin importar si son virtuosas o no, y las tratará por igual.
Creo que esto no es cierto."
04. "Historia de Jin". Volumen 109. "La biografía de Chen Gui": "Ahora que el Santo Señor está arriba y trata a todos por igual, ¿cómo puede una familia limitarse al norte y al sur y simplemente sentarse y observar las dificultades sin rescate? 05. "Yuan?" Shi." Volumen 167. "La biografía de Tan Tsirong": "El emperador de la dinastía Yuan trató a todos por igual, sin importar la distancia, y nombró a un comandante especial para reunir sus talentos para defender la agresión extranjera y reclutarte sin beneficio".
06. Yuanes. El primer capítulo de "Matar perros para convencer a los maridos" de Xiao Dexiang: "¿Por qué los niños más pequeños son tan pobres, mientras que los niños mayores tienen oro y plata? ¿Cómo se puede tratar a todos por igual?". "Historia de la dinastía Liao" de Tuotuo: "Mis antepasados y emperadores trataron a todos por igual y mostraron una profunda simpatía.
Ordenó a sus funcionarios Ci que escribieran tres historias, la primera de las cuales trataba sobre la dinastía Liao".
08."Historia de la Dinastía Ming" Volumen 332. Biografía de las Regiones Occidentales IV. "No pierdas ocho millas": "Por lo tanto, aquellos que son designados por el cielo para ser los amos del mundo deben servir al camino del cielo y tratar a todos por igual, para que los reyes y el pueblo de todos los países, grandes y pequeños, y de diferentes tipos pueden considerarse benévolos y duraderos."
09. Ming. Capítulo 4 de "El regreso del alma" de Tang Xianzu: "Estas chicas son admitidas al examen y reciben el mismo trato.
”
10. “Palabras de advertencia”. Volumen 18. "El viejo discípulo paga su gratitud en tres vidas": "Pero al magistrado del condado de Xing'an... le gusta hablar de literatura y arte, discutir el pasado y el presente.
Solo hay un problema : ama a los jóvenes y desprecia a los viejos, y se niega a tratar a todos por igual."
p>11. "Borrador de la Historia Qing". Volumen 158. "Records of Diplomatic Relations VI": "Japón no ha tenido ningún problema conmigo durante doscientos años.
El ejemplo actual de ayuda a los países occidentales es muy lógico.
Es apropiado para tratar a todos por igual, por favor haga que las estipulaciones sean claras y detalladas, y no incluya ninguna referencia a la práctica general de Tailandia y Occidente, para compartir los intereses."
12. Capítulo 32 de. "Awakening of Marriage": "Wantian. Los grandes de abajo son todos personas arrogantes y licenciosas, y hacen cosas que violan la etiqueta y la justicia, por eso Dios trata a todos por igual y envía desastres y castigos".
13. "Flores en el espejo" No. Capítulo 65: "Ahora que a treinta y tres de estas damas, incluida Meng Lanzhi, se les ha concedido el examen de palacio, les ruego a los ministros y a otros que lo informen. Si quieren suplicar el favor del emperador, trataremos a todos por igual y se nos permitirá tomar el examen de palacio."
Descripción del uso La descripción semántica significa tratar a los demás como iguales, independientemente de su estatus relativo.
Las categorías de uso se utilizan para expresar "igualdad de trato".
Ejemplo <01>Los profesores deben tratar a los estudiantes por igual sin ninguna preferencia.
<02>Nuestros servicios siempre son tratados por igual independientemente del estatus.
<03>No importa quién seas, trataré a todos por igual y con sinceridad.
<04>En nuestro caso, la policía hace cumplir la ley por igual, sin excepción.
<05>Dios se preocupa por todos, ricos o pobres, jóvenes o viejos, y trata a todos por igual.
<06>¿Cómo puede un médico convertirse en un buen médico si no puede cuidar a sus pacientes por igual? <07>El regalo de la escuela a los graduados este año, sin distinción, es un diccionario.
<08>Papá dijo: "El dinero de Año Nuevo de este año se entrega a todos por igual, sin importar si son jóvenes o mayores, son 500 yuanes".
<09>Los gérmenes del resfriado Son tan rampantes que nadie recibe el mismo trato. Nuestra familia de cinco miembros no tiene nada que ver con ello.
<10>Siempre he tratado a todos por igual y no discriminaré por el color de la piel.
Sinónimos: No hay distinción entre altos y bajos
Antónimos: Tratar a uno con ojos diferentes, favorecer a uno sobre el otro Identificación Palabras de referencia Tratar por igual