"Jingkou y Guazhou están separados por un río de agua, y Zhongshan sólo está separada por unas pocas capas de montañas."
Jingkou y Guazhou sólo están separados por un río de agua Y Zhongshan solo está separada por unas pocas capas de colinas verdes.
1. Texto original
Embarque en Guazhou
Dinastía Song: Wang Anshi
Entre Jingkou y Guazhou, Zhongshan es solo unas pocas A metros de distancia. Montañas pesadas.
La brisa primaveral vuelve a ser verde en la orilla sur del río. ¿Cuándo volverá a brillar sobre mí la brillante luna?
2. Traducción:
Entre Jingkou y Guazhou, solo hay unas pocas montañas entre Zhongshan.
Jingkou y Guazhou están separados por solo un río, y Zhongshan solo está separado por unas pocas capas de montañas verdes.
La brisa primaveral vuelve a ser verde en la orilla sur del río. ¿Cuándo volverá a brillar sobre mí la brillante luna?
La suave brisa primaveral vuelve a soplar verde en la orilla sur del río, pero, la luna brillante en el cielo, ¿cuándo podrás iluminarme en casa?
3. Apreciación
El poema se titula "Barco amarrado en Guazhou", que señala la posición del poeta. La primera frase "Entre Jingkou, Guazhou y un río" describe la escena que se ve. El poeta se paró en el ferry de Guazhou en la orilla norte del río Yangtze y miró hacia el sur. Vio que el "Jingkou" en la orilla sur estaba tan cerca del "Guazhou" aquí, a solo un río de distancia. pero piense en la montaña Zhongshan donde se encuentra su casa, que está a solo unas cuadras de distancia. La segunda frase "Zhongshan sólo está separada por varias montañas" insinúa el sentimiento del poeta de regresar a casa.
La tercera frase es una frase famosa a través de los tiempos. Una vez más describe el paisaje, señala que la estación es primavera y representa el paisaje de la orilla sur del río Yangtze. La palabra "verde" significa "verde soplando", que es una combinación perfecta de movimiento y quietud. Cuenta la leyenda que Wang Anshi cambió la palabra más de diez veces para hacer un buen uso de ella y finalmente seleccionó la palabra "verde" entre más de diez verbos como "to", "pass", "enter" y "man". . Porque otras palabras solo expresan la llegada de la brisa primaveral, pero no expresan el cambio del nuevo paisaje verde en la orilla del río Qianli después de la llegada de la primavera. El poeta concluye con la frase "¿Cuándo volverá a brillar sobre mí la luna brillante?" El poeta la ha estado mirando durante mucho tiempo. Inesperadamente, la luna brillante está saliendo. El poeta utiliza una frase interrogativa para imaginar una imagen de ". La luna brillante volverá a brillar sobre mí", lo que expresa aún más el estado de ánimo del poeta de extrañar su ciudad natal. ¡Expresa la nostalgia del poeta!