En septiembre del cuarto año de Tianbao, los Khitan invadieron la fortaleza y el emperador Wenxuan envió personalmente tropas al norte para atacar. Llegue a Pingzhou y luego diríjase hacia el oeste para encontrar un largo abismo. Se le dio la orden a Situ Pan Xiangle de montar cinco mil hombres y caballos desde el camino este hasta las montañas Qingshan. También ordenó al rey de Ande Han Gui que montara cuatro mil hombres y caballos hacia el camino este y aislara a los Khitans. pie. El emperador cruzó personalmente las montañas, las atacó y derrotó y capturó a más de 100.000 personas y cientos de miles de animales diversos. Xiang Le también derrotó a la tribu Khitan en Qingshan. Todos los cautivos fueron divididos en varios estados. Más tarde, los turcos lo obligaron nuevamente y enviaron a miles de familias a Corea.
Su costumbre es la misma que la de Mohe, a quien le gusta ser bandido. Quienes lloran cuando sus padres mueren piensan que no son fuertes. Pero su cuerpo fue colocado sobre un árbol de la montaña. Después de tres años, sus huesos fueron recogidos y quemados. Después de beber vino, dijo: "Durante la luna de invierno, come al sol. Si disparo y cazo, conseguiré más cerdos y ciervos". Su rudeza y terquedad fueron las peores entre los bárbaros.
En el cuarto año del reinado del emperador Kaihuang en la dinastía Sui, llevó a Mo Hefu a hacer una visita. En el quinto año, después de enterarse de sus diversas donaciones, el emperador Wen las aceptó y le pidió que viviera en su antiguo lugar. Cuando lo culparon, su país envió un enviado a Yique para expresar sus disculpas. Luego, la tribu Khitan salió y cargó a Goryeo sobre sus espaldas, lo que llevó a sus tropas a unirse. El emperador Wen lo vio y se apiadó de él. Los superiores hicieron las paces con los turcos y perdieron el corazón de la gente que estaba lejos. Ordenaron que toda la comida fuera devuelta al cuartel general y ordenaron a los turcos que los apaciguaran. Se negó a irse. Las tribus se hicieron cada vez más numerosas, por lo que se trasladaron hacia el norte, persiguiendo agua y hierba. Vivían a 200 millas al norte de Liaoning y dependían del río Hechen. Se extendían 300 millas de este a oeste y se dividieron en diez tribus. El número de soldados es más de tres mil y el número de soldados es menos de mil. Persiguiendo el frío y el calor, siguiendo el agua, la hierba y el ganado. Si hay una expedición, el ex comandante en jefe la discutirá con el primer ministro, reunirá tropas y movilizará a las masas, y el acuerdo será como un contrato. El turco Shabolu Khan envió a Tutun Panyuan para gobernarlo, pero los Khitan mataron a Tutun y huyeron. En el séptimo año de la gran causa, se enviaron enviados a la corte para rendir tributo.
El Reino de Shiwei está a miles de kilómetros al norte de Beji y a seis mil millas de Luoyang. "Shi" puede ser "Shi", que se llama Khitan. El del sur es Khitan y el del norte se llama Shiwei. El camino sale de Helong por más de mil millas y entra en el Reino de Khitan. Luego se dirige hacia el norte durante diez días hasta Chuishui, continúa hacia el norte durante tres días y llega a Shanshui, continúa hacia el norte durante tres días y llega a The Calf Mountain. La montaña es alta y alta, y se remonta a trescientas millas. Luego viajó al norte por más de trescientas millas, y había un gran río llamado Quli. Luego viajó al norte durante tres días para llegar a Renshui, y luego viajó al norte durante cinco días para llegar a su país. Hay una gran agua que viene del norte, que tiene más de cuatro millas de ancho y se llama agua "Munai". El país es húmedo y su idioma es el mismo que el de Kumoxi, Khitan y Doumolou. Hay bastante mijo, trigo y cereales. En verano viven en la ciudad y en invierno cazan agua y hierba y, en su mayoría, visten pieles de visón. El marido se recogió el pelo y utilizó un arco con cuernos, y sus flechas eran especialmente largas. Las mujeres llevan el pelo recogido en un moño con las manos cruzadas. Hay pocos ladrones en este país, y un ladrón conquista a tres; el que mata se queda con trescientos caballos. Tanto hombres como mujeres visten camisetas blancas de piel de venado. Hay canciones y vinos. A la gente común le encantan las perlas rojas, que las mujeres usan como adorno y se cuelgan alrededor del cuello. Cuanto más son, más valiosas son. A las mujeres no se les permite hacer esto y ni siquiera pueden casarse. Cuando uno de los padres muere, tanto hombres como mujeres lloran durante tres años y sus cadáveres son colocados en los árboles del bosque.
En abril del segundo año de Wuding, envió enviados a Zhang Wudoufa y otros para ofrecer sus regalos. Al final de Wuding, los enviados tributos se buscaban unos a otros. Cuando Qi Qi recibió Zen de la dinastía Wei del Este, también fue empleado de la corte todos los años.
Más tarde se dividió en cinco divisiones, que no estaban unificadas. Las llamadas Nanshi Wei, Beishi Wei, Boshi Wei, Shenmo Dashi Wei y Dashi Wei no tenían rey. La gente era pobre y débil, y los turcos estaban dirigidos por los tres generales Tutun.
Nanshiwei se encuentra a tres mil millas al norte de Khitan. La tierra es húmeda y en verano se desplaza hacia el norte. Hay muchos pastos y árboles en las dos montañas de Daibo y Qedui, que están habitadas por animales y mosquitos. Todas las personas viven en sus nidos para evitar su daño. Poco a poco se dividió en veinticinco tribus, cada una de las cuales tenía más de un Mofu Hundou, como jefe. Si muere, sus descendientes ocuparán su lugar; si tiene éxito, elegirá una persona virtuosa y la establecerá. La costumbre es que todos los maridos tengan el pelo recogido, las mujeres tengan el pelo recogido y su ropa sea la misma que la de Khitan. Montar en un carro de bueyes, usando pasto y pasto como casa, como un carro de fieltro turco. Para cruzar el agua, atan leña en una presa o algunos usan pieles como bote. Los caballos tejen bridas con hierba y atan cuerdas para formar bridas. Cuando se duerme en el Kuang, la habitación se hace de madera doblada, se cubre con pasto y pasto y se mueve para transportarlo. Se usaban pieles de cerdo como esteras y madera tejida como estera. Todas las mujeres se sentaban con las rodillas en los brazos. El clima es muy frío y la cosecha en el campo es muy pobre. No hay ovejas, hay pocos caballos y muchos cerdos y vacas. Siguiendo la misma costumbre que Mohe, en materia de matrimonio, las dos familias se prometían mutuamente, pero robaban a la mujer y luego le enviaban ganado y caballos como novia. La mujer ya no se casa, pensando que es difícil vivir con la esposa de un muerto. Las cabañas de la tribu se utilizan como invernaderos y se coloca a las personas encima de ellas cuando mueren. Después de tres años de luto, lloré cuatro veces al año. El país no tenía hierro, por lo que se lo entregaron a Goryeo. Muchos visones.
Nanshiwei viajó al norte durante once días hasta Beishiwei. Estaban divididos en nueve tribus y vivían alrededor de la montaña Tuhe. El líder de su tribu lo llamó Mohedu. Hay tres personas, Mo Hefu, en cada departamento. El clima es el más frío, con nieve profunda y sin caballos. En invierno, van a las montañas y viven en cuevas de tierra, donde muchos animales nativos mueren congelados. La cría de corzos, la caza y la caza son las tareas principales, comiendo la carne, la ropa y las pieles, cavando en el hielo y sumergiéndose en el agua para atrapar peces y tortugas en redes.
Hay mucha nieve en el suelo y tengo miedo de los hoyos y las trampas. Me subo a un árbol y me detengo ante la respuesta. Todos cazaban visones como profesión, y estaban coronados con martas de zorro y vestidos con pieles de pescado.
Luego viajó miles de kilómetros al norte hasta Boshiwei y vivió cerca de la montaña Hubu. Había mucha gente en Beishiwei, y no sé cuántas tribus eran. La casa está construida con corteza de abedul y el resto es igual que la de Beishiwei.
Viajando al suroeste desde Boshiwei durante cuatro días, llegamos a Tashewei al final de Shenzhen, debido al agua. Viven en cuevas durante los meses de invierno para evitar la energía lunar.
A miles de kilómetros al noroeste de Dashiwei, el camino es peligroso y el idioma difícil de entender. Especialmente visones y ratones verdes.
Beishi Wei envió enviados para contribuir, pero nadie vino.
El país de Doumolou está situado a miles de kilómetros al norte de Beji, en el condado de Fuyu, el antiguo norte. Está al este de Shiwei y llega al mar por el este, que está a más de dos mil millas de distancia. Son indígenas y tienen casas y almacenes. Tiene muchas montañas, mausoleos y vastos pantanos, y es el más plano y espacioso de la región de Dongyi. La tierra es apta para cereales pero no da frutos. Cuando crezca, será fuerte, valiente, cauteloso y honesto, y no será arrogante. Los reyes y los ancianos son todos funcionarios famosos y hay comandantes poderosos en las ciudades. Zuodou también se utiliza en la dieta. Hay lino, la ropa es noble y los sombreros grandes. Los grandes hombres de su país la adornaron con oro y plata. El castigo fue severo y el asesino murió, y sus familiares quedaron como esclavos. Para los vulgares y promiscuos, especialmente los celosos, matarán el cadáver en la montaña sur del país y lo dejarán pudrirse hasta que la familia de la mujer pueda perder ganado y caballos. O se puede decir que es un lugar de oscuridad.
El país de Didougan está a más de mil millas al oeste de Shiwei. Hay muchas vacas y ovejas, caballos famosos, sus pieles se usan como ropa, no tienen grano, y solo comen carne y queso. En agosto del segundo año de Yanxing, se enviaron enviados para rendir homenaje. En cuanto al sexto año de Taihe, continuaron los enviados de tributo. En el decimocuarto año, invadieron con frecuencia la fortaleza y Xiaowen ordenó al general Yangping Wang Yi que los atacara y los ahuyentara. A partir de entonces se dirigió a la capital para rendir homenaje al fin de Wuding. Cuando Qi recibió el Zen, también vino a rendir homenaje.
El Reino Wuluo está situado al norte de Didougan, a más de 4.500 kilómetros de la capital. El suelo está húmedo, brumoso y frío. En invierno, recorren la tierra para construir una casa y en verano siguen al Yuanfu para criar ganado. Hay muchos cerdos y hay cereales y trigo. No hay un gran rey o líder, no hay tribus y el mundo entero es así. La costumbre es vestir ropas de cuero con pelo de cuerda, decoradas con cuentas. Un hombre es valiente y no comete traición, por eso esconde sus tesoros en la naturaleza y evita a los bandidos y ladrones. Bueno para cazar. La música tiene un konghou, con nueve cuerdas sobre la superficie de cuero de la ranura de madera. Está Wanshui en el noroeste del país y desemboca en Nanshui en el noreste. Todas sus pequeñas aguas desembocan en Nanshui y desembocan en el mar en el este. Luego viajamos hacia el noroeste durante veinte días y llegamos a la Gran Agua de Sini, que se llama Mar del Norte.
Cuando Taiwu Zhenjun acudió a la corte hace cuatro años, dijo que había una cámara de piedra en las antiguas ruinas del emperador Wei Xian en el noroeste de su país. Medía noventa pasos de norte a sur, cuarenta. Unos pasos de este a oeste y setenta pies de altura. Había dioses en la habitación y mucha gente oraba. Taiwu envió a Li Chang, el ministro asistente de Zhongshu, para informar del sacrificio a Yan y devolvérselo con una bendición escrita en la pared de la cámara de piedra.
Liu Qiuguo, que vive en la isla, debería estar al este del condado de Jian'an. El agua viaja en cinco días. Hay muchas cuevas en el suelo. El apellido del rey era Huansi y su nombre de pila era Kejidou. No sé su origen ni el número de su país. Los nativos lo llamaban Ke Laoyang y su esposa dijo que tomaría más té. La residencia se llama Cueva Boluotan, con tres capas de barreras, rodeada de agua corriente y espinos. La residencia del rey tiene dieciséis habitaciones grandes y talladas con animales. Hay muchos arbustos de árboles ahuecados, que parecen naranjas pero tienen hojas densas y tiras delgadas que cuelgan como cabellos. Hay cuatro o cinco comandantes en el país que controlan todas las cuevas, y hay un pequeño rey en la cueva. A menudo hay una aldea, y en la aldea hay un comandante, y los que son buenos luchando son los líderes, se establecen y se hacen cargo de los asuntos de la aldea. Tanto hombres como mujeres tienen el cabello envuelto con cuerdas blancas, enrolladas desde la nuca hasta la frente. Los hombres utilizan plumas de aves como coronas, decoradas con perlas y pelos rojos, de diferentes formas. La mujer lleva un sombrero de tela blanca acanalado, de forma cuadrada. El cubo de tejido está hecho de cuero tallado y mezclado con lana para confeccionar ropa, y las sanciones son diferentes. Decorados con plumas y caracoles, son de varios colores y cuelgan pequeñas conchas, y su sonido es como un colgante. Decora con oro y plata y cuelga cuentas en el cuello. Tejiendo ratán para hacer un sombrero, decorado con plumas peludas. Hay cuchillos, arcos y flechas y espadas de berilio. Hay poco hierro, los cuchillos son finos y pequeños, y en su mayoría están asistidos por cuernos de hueso. Tejelo en una armadura o usa piel de oso y leopardo. El rey cabalga sobre una bestia de madera y ordena a la gente de izquierda y derecha que lo sigan, pero solo puede liderar a más de diez personas. Xiao Wang aprovechó la oportunidad y le dio la forma de un animal. A los chinos les gusta atacarse entre sí, pero todos son fuertes y buenos para caminar, difíciles de morir y resistentes a las lesiones. Cada cueva es una fuerza militar y no se ayudan entre sí. Los dos ejércitos estaban iguales y tres o cinco hombres valientes se adelantaron para bailar, intercambiar maldiciones y dispararse unos a otros. Si no logran ganar, todas las tropas se marcharán y se enviará gente a expresar su gratitud, lo que es un signo de reconciliación. Después de reunir a los que murieron en la batalla y reunirlos para un banquete, todavía presentaban sus cráneos al rey. El rey les dio una corona y él se convirtió en el líder del equipo.
Si no hay impuesto, se recaudará el impuesto. Los castigos no siempre son precisos y se deciden caso por caso. El pájaro cortará todos los crímenes y el comandante será asesinado. Si no se rinde, acudirá al rey. El rey ordenará a sus subordinados que discutan el asunto. En la cárcel no hay grilletes, sólo cuerdas. Para las ejecuciones, se perforaba en la parte superior un punzón de hierro del tamaño de un tendón, de más de un pie de largo, y se mataba, y para delitos menores, se usaba un bastón. No hay palabras en el mundo. Ver la luna creciente y menguante marca las estaciones, y la prosperidad y el marchitamiento de la hierba y los árboles marcan los años.
Las personas tienen ojos profundos y narices largas, similares a Hu, y también tienen poca sabiduría. No hay cortesía entre el emperador y sus ministros, ni ceremonia de adoración. Padre e hijo duermen en la misma cama. Los hombres se arrancan el bigote y se quitan todo el vello del cuerpo. Las manos tatuadas de negro de la mujer tienen escritas inscripciones de insectos y serpientes. El matrimonio se hace con vino y perlas, y si un hombre y una mujer son felices el uno con el otro, se casarán. Cuando una mujer da a luz leche, debe tomar alimento de la ropa de su madre. Después del parto, debe utilizar moxibustión de fuego para inducir la sudoración, que desaparecerá en cinco días. El agua de mar hervida en el tanque de madera se usa como sal, el jugo de la madera se usa como vinagre y la harina de arroz se usa como vino. El sabor es muy fino. Come con las manos. Si encuentra un olor extraño, acérquese al venerable. Siempre que hay un banquete, la persona que sostiene el vino debe esperar hasta que se pronuncie el nombre del rey antes de beber. La persona que sirve el vino del rey también pronuncia el nombre del rey y luego bebe de la copa, que es bastante similar a los turcos. La canción requiere golpear los cascos y cuando una persona la canta, todos están en armonía y el sonido es bastante triste. Ayudó a la mujer a levantar los brazos y bailó con las manos. El difunto estaba a punto de morir. Se dirigió al tribunal en un carro, y sus familiares e invitados lloraron y se lloraron unos por otros. El cadáver fue bañado, atado con tela, envuelto en estera de caña, forrado con tierra y enterrado sin poder llevarlo a la tumba. El padre de un hijo no comerá carne durante varios meses. Las costumbres en la región sur son ligeramente diferentes. Si alguien muere, la gente del pueblo se lo come. Hay osos, chacales y lobos, especialmente cerdos, gallinas, y no hay ovejas, vacas, burros ni caballos. Si los campos son buenos y fértiles, primero quemalos con fuego y luego usa agua para regarlos. Luego, toma una azada con una hoja de piedra, que tenga más de un pie de largo y varias pulgadas de ancho, y luego cultívala. Adecuado para arroz, sorgo, pasto, mijo, cáñamo, frijoles, frijoles rojos, frijoles negros, etc. Los árboles incluyen arce, eucalipto, alcanfor, pino, ciprés, nan, tarta y catalpa. El bambú, el ratán, las frutas y las medicinas son todos iguales que los del exterior del río. Las costumbres y el clima son similares a los de Lingnan. Los dioses de las montañas y los mares son adorados con comida y vino. Si alguien mata a alguien en batalla, sacrifica a la persona que mató a su dios. Algunos construyen una cabaña de acuerdo con los árboles frondosos, algunos cuelgan una calavera en un árbol y le disparan flechas, o algunos apilan piedras y le atan una bandera como si fuera un dios. En la residencia del rey, sería mejor si hubiera muchas calaveras reunidas debajo del muro. En el portal del mundo humano se deben instalar cráneos y cuernos de bestias.