Inclinarse en el edificio para escuchar el viento y la lluvia, mirar el camino con indiferencia significa: Inclinarse frente a la ventana de la habitación, escuchar en silencio el repiqueteo del viento y la lluvia, y mirar con calma por donde viniste. Muestra que las personas han alcanzado un estado de altruismo en el que pueden ver a través del mundo mortal y mantenerse alejados del mundo.
Fuente
Este poema es "Inclinado en la torre y mirando la lluvia" escrito por Du Mu en la dinastía Tang.
Texto original
Recostado en el edificio, escuchando el viento y la lluvia, mirando los ríos y lagos con indiferencia; pero viendo lágrimas húmedas, no sé a quién odio.
Traducción
El significado de todo el poema es: apoyado en el edificio, escuchando el viento y la lluvia afuera y mirando con calma el camino por el que llegamos. Solo vi lágrimas bajo mis ojos, pero no sabía a quién odiaba en mi corazón.
Este poema es "Inclinado en una torre y mirando la lluvia" escrito por Du Mu en la dinastía Tang
Fondo creativo
Traslado a la burocracia, el segundo año de Huichang (842), fue relevado como gobernador de Huangzhou. No hay constancia del motivo del exilio de Du Mu. El propio Du Mu creía que fue la exclusión del primer ministro Li Deyu. ¿Por qué a Li Deyu no le gusta Du Mu? Algunas personas piensan que Du Mu es una persona suave e informal, lo cual es inconsistente con las ideas de Li Deyu; y Niu y Li son partidarios de Niu Sengru y Li Deyu. Puede pensar que es un Partido Niu.
El nombramiento de Du Mu en Huangzhou equivalía a ser degradado, pero estaba lleno de confianza en sí mismo. Los literatos expulsaron a los funcionarios locales, ya fueran funcionarios o literatos. Shiyun dijo: "Tres años de limpiar la oficina del magistrado, cien mil copos de nieve de plata" y la residencia de Du Mu en Huangzhou "hizo que la familia del rey viviera como un hombre salvaje". Fue honesto en el gobierno y la biografía del "Libro". de Tang" dijo que era "recto y lleno de integridad". Las "Crónicas de la prefectura de Huangzhou" escritas por Hongzhi de la dinastía Ming lo elogiaron como "talentoso y famoso, con muchos festivales extraordinarios, y los funcionarios y el pueblo lo admiran".
Sobre el autor
Du Mu (803 d.C. - alrededor de 852 d.C.), nombre de cortesía Muzhi, también conocido como Fanchuan Jushi, nació en Jingzhao Wannian (ahora Xi'an, Shaanxi Provincia) y fue una figura destacada de la dinastía Tang, poeta y ensayista.
Du Mu se convirtió en Jinshi a la edad de 26 años y se desempeñó sucesivamente como secretario oficial del Salón Hongwen, enviado del Festival Huainan, editor del Salón de Historia Nacional, gobernador de Huangzhou y Muzhou, etc., y finalmente se instaló en el pueblo Zhongshushe. Sus poemas son famosos por sus cuartetas de siete caracteres y su contenido se centra principalmente en odas históricas y expresiones sentimentales. Es autor de "Obras completas de Fan Chuan" [1]. Y sus obras representativas incluyen "Po Qinhuai", "Jiang Nanchun", "Red Cliff", "Inscribed on Wujiang Pavilion", etc.
Du Mu es nieto del primer ministro Du You e hijo de Du Congyu. Se le conoce como "Xiao Du" para distinguirlo de Du Fu. Junto con Li Shangyin, también se le llama "Xiao". Li Du". Debido a que vivió en Fanchuan Villa en el sur de Chang'an en sus últimos años, las generaciones posteriores lo llamaron "Du Fanchuan".