Música de orquesta nacional "Spring River with Flowers and Moonlight Night"
"Spring River with Flowers and Moonlight Night" fue originalmente una pieza solista de pipa llamada "Sunset Flute and Drum" (también conocida como "Canción de flauta y tambor al atardecer", también conocida como "Canción de flauta y tambor al atardecer"), "Xunyang Pipa", "Xunyang Night Moon", "Xunyang Song"). Hacia 1925, esta pieza fue adaptada por primera vez a una pieza orquestal nacional. Después de su liberación, fue editado y adaptado por muchas personas, haciéndolo más perfecto y profundamente apreciado por el público nacional y extranjero.
A través de una melodía eufemística y simple, un ritmo suave y cambiante, una orquestación ingeniosa y delicada y una interpretación meticulosa, la música representa vívidamente el encantador paisaje del río Spring en una noche iluminada por la luna, y elogia plenamente la elegancia y la extrañeza. de la ciudad acuática de Jiangnan. Toda la canción es como un largo paisaje con pinceladas finas, colores suaves, elegancia y elegancia, lo cual es fascinante.
La primera sección, "Campanas y tambores de la Torre Jiang", muestra el sol poniente reflejándose en el río y las ondas del viento. Luego, la banda tocó al unísono un hermoso tema cantabile, con las frases conectadas en un mismo tono, eufemístico y tranquilo; el bombo rodó suavemente, creando una profunda concepción artística (fragmento 1). Los párrafos segundo y tercero expresan la concepción artística de "La luna sobre Dongshan" (Fragmento 2) y "El viento vuelve al viento y fluye el agua". Entonces fue como ver la brisa soplando en el río, las flores y plantas balanceándose y los reflejos en el agua, capa a capa, en trance. Al ingresar a la quinta sección de "Aguas profundas y nubes", el majestuoso paisaje de "el río y el cielo son del mismo color sin polvo, y la luna está sola en el cielo brillante" emerge espontáneamente. La banda toca al unísono y acelera, tal como la escena de velas blancas punteadas, canciones de pesca que se escuchan a lo lejos, de lejos a cerca, una tras otra. En la séptima sección, la pipa se toca con una rueda de barrido, que es como el movimiento de un barco de pesca rompiendo el agua y provocando que las olas golpeen la orilla. El clímax de toda la canción es la novena sección "Alas Nai Returning to the Boat", que expresa la concepción artística de regresar al barco de lejos a cerca cuando el agua rompe, las olas chapotean y el remo suena "Alas Nai". . Cuando el barco se aleja, todo queda en silencio y el río Spring parece aún más tranquilo. Toda la canción termina en una melodía melodiosa y lenta, que hace que la gente tenga un regusto interminable.
Esta es una famosa pipa tradicional. Canción de ópera, escrita en las dinastías Ming y Qing. Ha circulado durante mucho tiempo. La partitura musical se vio por primera vez en los manuscritos de Ju Shilin (antes de 1820) y Wu Wanqing (1875 incluyó esta pieza). cuando compiló "Nuevas partituras de trece Daqu Pipas de las escuelas del norte y del sur", con el título "Xunyang Pipa". En 1929, cuando Shen Haochu estaba compilando "Yangzhengxuan Pipa Score", la canción se llamó "Sunset Flute and Drum". En 1925, Liu Yaozhang y Zheng Jinwen del Shanghai Datong Ensemble cambiaron esta pieza por un conjunto de seda y bambú. Al mismo tiempo, pasó a llamarse "Spring River Flowers y Autumn Moon Night" basándose en "Spring River Flowers Morning and Autumn". Noche de Luna" en "Pipa Xing".
Toda la canción tiene la estructura de múltiples secciones más común en la música instrumental nacional. Peng Xiuwen, director de la Orquesta Nacional de la Orquesta Central de Radiodifusión y maestro de música folclórica, hace un tratamiento artístico extremadamente delicado de esta canción. uso completo de los ricos instrumentos de la big band De vez en cuando se agregan y restan colores, arreglos inteligentes e instrumentos, haciendo que el sonido de la banda esté lleno de cambios en agudos, graves, gruesos, ligeros, gruesos y finos, con distintos. niveles en términos de interpretación musical, no solo transmite el estilo elegante de la música clásica, sino que también hace que la música esté llena de pasión interior, llena de encanto y vitalidad.
El guitarrista clásico chino Yin Biao transformó esta canción en un solo de guitarra "Yangyang Night Moon" y ganó el campeonato de guitarra clásica en los concursos de guitarra de 1988 celebrados en Guangdong, Hong Kong y Macao. Li Haiying lo adaptó a un solo de piano. Liu Zhuang lo adaptó para el Mori Wind Quintet y Chen Peixun lo adaptó para música sinfónica y pintura.