Jun es un título respetuoso para un hombre, tú; en este poema, se refiere específicamente a Liu Jingwen, la persona para quien el autor escribió el poema.
Esta frase proviene de "A Liu Jingwen" escrita por Su Shi de la dinastía Song del Norte. El texto original del poema es el siguiente:
No hay cubierta para la lluvia cuando el. El loto ha desaparecido y los crisantemos todavía están cubiertos de orgullosas ramas heladas.
Debes recordar que las mejores épocas del año son el naranja y el verde.
El significado vernáculo es: El loto se ha marchitado, incluso las hojas de loto que retienen la lluvia se han marchitado, y sólo las ramas de las flores que no han florecido siguen orgullosas del frío y las heladas. Debes recordar el mejor paisaje del año, es decir, a finales de otoño y principios de invierno, cuando las naranjas son doradas y verdes.
Información ampliada
Antecedentes creativos: este poema fue escrito a principios del invierno de 1090 (el quinto año de Yuanyou). En ese momento, Su Shi estaba trabajando en Hangzhou y Liu. También estaba allí Jisun, quien era el supervisor militar de las dos provincias de Zhejiang. Los dos tenían una relación estrecha y un trato profundo. Por un lado, el poeta consideraba a Liu Jingwen como un erudito nacional y lo recomendó con el "Liu Jisun Zhuang para pedir un ascenso"; por otro lado, le dio este poema para animarlo;
Este poema fue escrito por el poeta como regalo a su amigo Liu Jingwen. Las dos primeras frases del poema describen el paisaje, capturando el "fin del loto" y el "resto de los crisantemos" para representar la sombría escena de finales de otoño y principios de invierno. "No más" y "todavía ahí" forman un fuerte contraste, resaltando la imagen del crisantemo orgulloso de la escarcha y luchando contra el frío.
Las dos últimas frases hablan del paisaje y revelan el propósito del poema. Muestra que aunque el paisaje invernal es sombrío y desolado, también tiene un lado fructífero, maduro y abundante, y esto es precisamente con lo que otras estaciones no se pueden comparar. En opinión del autor, el paisaje más hermoso del año es el paisaje naranja, amarillo, naranja y verde a principios del invierno. Los naranjos, como los pinos y los cipreses, son los más representativos del carácter noble y la integridad inquebrantable de las personas.
El poema trata sobre un paisaje de principios de invierno. Para resaltar el mejor paisaje del año, "naranja, naranja y verde", el poeta utilizó primero pluma y tinta muy generalizada para describir una imagen del resto del otoño: el estanque de lotos en la provincia de Zhug, que alguna vez tuvo hojas verdes tocándose. el cielo y las flores rojas que reflejan el sol han sido verdes durante mucho tiempo, el enrojecimiento se ha desvanecido y los tallos y hojas marchitos ya no pueden sostener paraguas verdes para bloquear el viento y la lluvia los crisantemos independientes en los escasos setos, aunque los pedículos; Tienen una fragancia persistente, no tienen hojas, sólo las ramas altas que luchan contra el viento y las heladas, aún fuertes.
La brillantez del poeta radica en que no escribe simplemente sobre el marchitamiento de las flores de loto y crisantemo, sino que extiende su descripción a las hojas de loto y las ramas de crisantemo. A lo largo de la vida del loto, las hojas de loto son indispensables para añadirle belleza. ¡El uso que hace Su Shi de sostener la lluvia sin una cubierta para decir que el loto ha sido aniquilado es realmente expresivo! Del mismo modo, la razón por la que el crisantemo es conocido como el héroe bajo las heladas no es sólo por sus estambres fríos, su fragancia fría y su apariencia elegante, sino también por sus ramas altas y fuertes.
Cuando las flores se han ido, las ramas aún pueden mantenerse en pie con orgullo e independencia, para que puedan reflejar plenamente su carácter único y orgulloso. La observación del poeta puede describirse como meticulosa, ¡y la capacidad del poeta para captar la esencia de las cosas también es muy fuerte! Estas dos oraciones son literalmente opuestas y conectadas en contenido, lo que se llama "par fluido". "Ya no" y "todavía ahí" se utilizan de una vez para describir las diferencias entre las dos flores.
Este poema trata sobre el paisaje a principios del invierno. El autor dijo que aunque el otoño se convierte en invierno y los lotos y los crisantemos desaparecen, sigue siendo una hermosa época de naranja, amarillo, naranja y verde. El poema utiliza "una rama helada" como comparación, con la intención de elogiar el carácter noble y distante de Liu Jingwen. "Crisantemos marchitos, todavía quedan orgullosas ramas heladas". Más tarde, alguien lo usó para describir a una persona leal e inflexible.