Texto original y traducción de "Huanxisha" Yan Shu

Texto original y traducción de "Huanxisha" Yan Shu:

Texto original:

Una nueva canción y una copa de vino, el clima es el mismo que la última vez año. ¿Cuándo se pone el sol?

No queda más remedio que las flores se caen, las golondrinas familiares regresan y el sendero fragante en el pequeño jardín deambula solo.

Traducción:

Escucha una canción compuesta con palabras nuevas y bebe una copa de vino. El clima y los antiguos pabellones todavía están ahí el año pasado por estas fechas. Pero el sol se pone frente a mí y no sé cuándo volverá a salir.

En medio del desamparo, las flores de primavera van cayendo. Y las golondrinas que me pareció haber visto el año pasado ahora han regresado volando a sus viejos nidos. (No pude evitarlo) Deambulé melancólico por el sendero cubierto de flores caídas del pequeño jardín.