Era: Tang
Autor: Li Bai - "Yin bajo la luna en la torre oeste de la ciudad de Jinling"
Contenido
La noche en Jinling es tranquila y fresca, y el viento sopla. Subo solo al edificio alto para mirar a Wu y Yue.
Las nubes blancas reflejan el agua y sacuden la ciudad vacía, y las blancas gotas de rocío dejan caer la luna de otoño.
Bajo la luna, he estado meditando durante mucho tiempo y mis ojos han estado borrosos desde la antigüedad.
La explicación "Chengjiang es tan puro como la práctica" hace que la gente recuerde a Xie Xuanhui durante mucho tiempo.
Explicación de la poesía
Pongo una jarra de buen vino entre las flores, y lo bebo yo solo, sin familiares ni amigos a mi alrededor. Levanta el vaso hacia el cielo, invita a la luna brillante, enfrenta mi sombra y nos convertimos en tres personas. La luna brillante no puede comprender el placer de beber y beber, y su sombra sólo puede seguirme silenciosamente. No tengo más remedio que quedarme con la luna brillante y las sombras despejadas por el momento, y aprovechar este hermoso paisaje para divertirme en el tiempo. Recito poemas, la luna vaga conmigo, mis manos y mis pies bailan y las sombras me siguen. Cuando estoy despierto, comparto la alegría contigo. Cuando estoy borracho, nunca te volveré a encontrar. Formemos una amistad eterna y unámonos en el vasto cielo algún día.
Apreciación:
La torre oeste de la ciudad de Jinling es la "Torre Sun Chu", llamada así porque el poeta Sun Chu de la dinastía Jin Occidental vino una vez aquí para subir y cantar. . El edificio está ubicado en la montaña Fuzhou en el noroeste de la ciudad de Jinling (ver "Yu Di Zhi"). Las sinuosas murallas de la ciudad y el vasto río Yangtze están a sus pies, lo que lo convierte en un lugar pintoresco para observar. En este poema, Li Bai escribe sobre lo que vio y sintió cuando subió a la torre oeste de la ciudad por la noche.
"La noche en Jinling es tranquila y fresca, y el viento sopla. Subo solo al edificio alto para mirar a Wu y Yue". la torre oeste de la ciudad sola en la noche tranquila. "La brisa fresca sopla" implica que la estación es otoño, haciendo eco de la "Luna de Otoño" debajo. "Wuyue" generalmente se refiere a las áreas de Jiangsu y Zhejiang; mirar a Wuyue desde la distancia señala el propósito de escalar la torre. A partir de las palabras "silencio en la noche", "solo", "mirando a Wuyue", etc., la soledad, la depresión y el estado de ánimo melancólico del poeta se revelan débilmente cuando sube a la torre. Con este estado de ánimo en mente, el poeta escribe sobre la escena que está contemplando.
"Las nubes blancas reflejan el agua y sacuden la ciudad vacía, y las gotas de rocío blanco dejan caer la luna de otoño". La primera frase mira hacia abajo y la segunda frase es. mirando hacia arriba. Mirando las nubes blancas y las sombras de las murallas de la ciudad reflejadas en el río, las olas se agitan, como si las nubes blancas y las murallas de la ciudad se balancearan suavemente, mirando las gotas de rocío que cuelgan en el cielo, bajo la luz de la luna; Son tan claros como perlas, como si gotearan de la luna. ¡Catorce personajes describen cuán vívidamente es tan vívida la escena nocturna especial de la antigua ciudad de Linjiang bajo la luna de otoño! Los dos personajes de color "blanco" exageran especialmente el brillo de la luz de la luna, la vaguedad de las nubes y del cielo, las gotas de rocío cristalinas y la claridad del río. La palabra "vacío" en la atmósfera también hace que la gente sienta que la ciudad antigua está particularmente tranquila por la noche. Los dos verbos "sacudir" y "soltar" son particularmente mágicos. La ciudad no "se balanceará", pero la "brisa fresca" sacudirá el agua y las sombras, dándote la ilusión de que la ciudad también temblará. La luna no "dejará caer" rocío, sino que "subirá sola al edificio alto". " y concéntrate. Mirando hacia la luna de otoño, es tan brillante y clara como el agua, como si gotas de rocío gotearan de la luna. "Gotear" y "sacudir" hacen volar toda la imagen estática, haciendo que el paisaje ordinario de nubes, agua, ciudad, rocío y luna aparezca en todos sus estados de ánimo, lleno de extrañeza e interés, haciendo que la gente piense en ello y quede fascinada. él. . Este tipo de descripción no sólo refleja la peculiar imaginación del poeta romántico, sino que también demuestra plenamente su agudo sentimiento y meticulosa observación de la naturaleza. Por lo tanto, puede captar las principales características del paisaje objetivo, y "se puede ver todo el reino". sólo una palabra".
¿En qué estaba pensando tanto? Resulta que se lamentaba de que el mundo está turbio y es difícil encontrar amigos cercanos. "Conexión" significa conexión espiritual y conexión de corazón a corazón. La palabra "raro" revela el estado de ánimo deprimido del poeta por no poder apreciar sus talentos y ser cínico con el mundo. "Desde la antigüedad" y "en los ojos" son también el impotente consuelo del poeta. Esto significa que no solo hay pocos amigos cercanos frente a mí, sino también personas talentosas y ambiciosas desde la antigüedad. Dado que los "ojos" de amigos cercanos son "raros", el poeta, naturalmente, extraña a los personajes históricos que admira. La palabra "ojos" aquí juega el papel de "la oscuridad de la aguja dorada" en la estructura del último pareado, insinuando lo que se escribirá a continuación.
"La interpretación de 'Chengjiang es puro como la práctica' hace que la gente recuerde a Xie Xuanhui". Xie Xuanhui, también conocido como Xie Jing, es un famoso poeta de la dinastía Qi del Sur. Más tarde fue incriminado y encarcelado hasta la muerte.
Li Bai admiró mucho a Xie Jing durante toda su vida. Esto se debió a que el estilo poético de Xie Jing era fresco y elegante. Su distanciamiento, carácter arrogante y experiencias desafortunadas eran similares a las de Li Bai, se llama "la conexión". entre el pasado y el presente" (ver "Xie Gongting"). Cuando Xie Jing fue expulsado de Beijing y dejó Jinling, escribió el famoso poema "Sube tres montañas por la noche y mira hacia atrás a Jingyi", que describe el magnífico paisaje de Jinling y expresa su nostalgia por su país. "El río claro es tan puro como la práctica" es una frase de este poema. Comparó el agua clara del río con la seda blanca. Li Bai subió a la torre oeste de la ciudad por la noche y Xie Jing subió las tres montañas por la noche. Estaba en la misma situación desafortunada y en el mismo estado de ánimo deprimido (Li Bai escribió este poema después de haber sido calumniado por traidores poderosos y fue. Exprimido de Chang'an). Es natural pensar en Xie Jing ese año. La escena del río en el bolígrafo me recuerda el estado de ánimo de Xie Jing cuando escribió este poema, por lo que expresó una admiración consciente: "La interpretación de 'Chengjiang". "Es tan puro como la práctica" hace que la gente recuerde a Xie Xuanhui durante mucho tiempo". Significa que Xie Jing puede cantar "Chengjiang es tan puro como la práctica". "Un poema tan bueno me hace extrañarlo profundamente. Hay una "palabra" en estas dos oraciones, y el "subtexto" es que estoy "conectado" con el espíritu de Xie Jing y puedo entender sus poemas. Cuando escribo este poema hoy, siento lo mismo que Xie Jing en aquel entonces. entonces, ¿quién puede? ¿Cómo se puede lograr la "explicación de la verdad" y la "memoria larga"? Se puede ver que el "largo recuerdo" de Li Bai sobre Xie Jing era lamentar estar en un mundo oscuro, carecer de amigos cercanos y sentirse insoportablemente solo. Este es exactamente el significado de este poema, que se señala implícitamente en el nudo, haciéndose eco del "solo" al principio, haciendo sentir lo solo y triste que está el poeta que "debe bajo la luna".
Este poema, hasta donde escribe el poeta, es vasto y de gran alcance, en el cielo, bajo tierra, ante nuestros ojos, en el pasado, yendo y viniendo de repente, Con el poder incontrolable del cielo y el cielo. En la superficie, parece que la escritura está escrita libremente y sin ningún tipo de gestión, si lo piensas detenidamente, el contexto será claro y el hilo se extenderá; Este "hilo" es la palabra "dolor". El poeta a veces escribe sobre sus viajes o expresa sus pensamientos directamente (como las líneas 1, 2, 5 y 6), y a veces describe paisajes objetivos o elogia a los antiguos (como las líneas 3, 4, 7, 8), haciendo esto Las pistas emocionales aparecen y desaparecen, aparecen y caen juntas, como un Las olas avanzan, el ritmo es claro y gradualmente se profundizan, lo que muestra la esencia de la concepción del poeta. En este poema, la elección de las palabras, el cambio de ritmo, el color, el tono y el encanto están todos coordinados, dando a las personas una sensación de inmensidad, tristeza y depresión. Esto resalta particularmente la línea lírica principal del poema, haciendo que todo el poema esté más integrado y más hermoso.