Información general sobre "Dichos y hechos del Sr. Wen Yiduo"

Poeta chino y estudioso de la literatura y la historia. También tiene muchos nombres, incluidos Yousan y Youshan, y su apellido es Jiahua. Más tarde pasó a llamarse Duo y luego Yiduo. Nacido en Xishui, provincia de Hubei. En 1912, fue admitido en la Escuela Tsinghua de Beijing. Se desempeñó como editor del "Tsinghua Weekly" y editor de la sección estudiantil del "Journal of Tsinghua University", y publicó muchos poemas y ensayos en estilo antiguo. En julio de 1920, se publicó el primer poema nuevo "Cisjordania" y, a partir de entonces, se publicaron nuevos poemas continuamente. Los primeros poemas eran en su mayoría de estilo libre, lo que mostraba de manera más prominente la tendencia estética y el hermoso estilo. En noviembre de 1921, se estableció la Sociedad Literaria de Tsinghua como miembro importante. En diciembre del mismo año, dio una conferencia académica sobre "Investigación sobre el ritmo de la poesía" en la Sociedad de Literatura de Tsinghua. Al año siguiente, escribió "Investigación sobre el ritmo de la poesía rítmica" y comenzó a realizar investigaciones teóricas sistemáticas sobre. El ritmo de la nueva poesía. En 1922, viajó a los Estados Unidos para estudiar pintura, literatura y poesía clásica china y poesía británica moderna. Durante este período, compuso y publicó poemas como "Oda al sol" y "El ganso salvaje solitario" para expresar su anhelo por la patria. También publicó nuevas e influyentes reseñas de poesía como "El espíritu de los tiempos de la Diosa" en "Creation Weekly". Después de publicar su primera colección de poesía nueva "Red Candle" en 1923, comenzó a dedicarse a la creación de nueva poesía. Regresó a China desde los Estados Unidos en 1925, enseñó en la Escuela de Arte de Beijing y se convirtió en el principal colaborador del "Morning Post Suplemento · Poesía" editado por Xu Zhimo. En 1926, publicó un artículo "El ritmo de la poesía", proponiendo que la nueva poesía debería tener "la belleza de la música (sílabas), la belleza de la pintura (palabras) y la belleza de la arquitectura (la simetría de las estrofas y la uniformidad). de oraciones). " Creó un nuevo género de poesía métrica e influyó en muchos poetas posteriores.

En 1928 se publicó el segundo poemario "Dead Water", que recopila 28 poemas escritos después de 1925. El contenido de las obras es más sustancial, la forma es ordenada y el lenguaje es conciso, formando un Estilo único, melancólico y hermoso. En marzo del mismo año se fundó la revista "Crescent", que figura como editor y publicó en la revista un pequeño número de obras traducidas. Después del otoño, se desempeñó como decano de la Escuela de Artes Liberales y director del Departamento Chino de la Universidad de Wuhan, y desde entonces se dedicó al estudio de la literatura china antigua. En 1930, fue transferido al puesto de decano de literatura y director del Departamento Chino de la Universidad de Qingdao. En 1932 se instaló en Beijing y se desempeñó como profesor del Departamento de Literatura China de la Universidad de Tsinghua. Después del estallido de la Guerra Antijaponesa, enseñó en la Universidad Provisional de Changsha, que estaba compuesta por la Universidad de Pekín, la Universidad de Tsinghua y la Universidad de Nankai. En 1938, trabajó como profesor en la Southwest Associated University de Kunming. En ese momento, estudió exhaustivamente la antigua herencia cultural china, comenzando con el estudio de la poesía Tang, que se remonta a las dinastías anteriores a Qin, Han, Wei y las Seis Dinastías, e incluso la mitología antigua, las inscripciones en huesos de oráculos, las campanas y los trípodes. literatura, también involucró el folclore, la sociología y la antropología para formar un sistema de investigación completo sobre la historia de la literatura y la cultura chinas. Ha realizado contribuciones académicas particularmente importantes al estudio de "El Libro de los Cambios", "El Libro de las Canciones", "Zhuangzi" y "Chu Ci". Ha escrito monografías como "Mito y Poesía" y "Tratados Varios". sobre la poesía Tang" y "Nuevos significados de los clásicos clásicos". En 1942 publicó el "Compendio de Chu Ci", que fue ampliamente elogiado en los círculos académicos. Se unió a la Liga Democrática de China en 1944. Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, se desempeñó como miembro del Comité Ejecutivo Central de la Liga Democrática de China, miembro del comité de propaganda de la Rama General de Yunnan y presidente de "Democracia". Semanal", convirtiéndose en un luchador activo por la democracia. El 15 de julio de 1946, pronunció un discurso en una reunión en memoria de Li Gongpu celebrada en la Universidad de Yunnan y criticó al Kuomintang. Esa noche fue asesinado por un agente del Kuomintang. En 1948, la librería Kaiming publicó "Las obras completas de Wen Yiduo".

Wen Yiduo es un gigante del habla y trabaja con un alto nivel.

Bibliografía de obras:

"Review of Winter Night Grass" en coautoría con Liang Shiqiu, 1922, Sociedad de Literatura de Tsinghua

"Red Candle" (Colección de Poemas), 1923, Taidong; 1981, Humanidades

"Dead Water" (Poemas recopilados), 1928, Luna Nueva; 1980, Humanidades

"Las obras completas de Wen Yiduo" (1 a 4 volúmenes), 1948, Ilustración; 1982, Sanlian

"Obras seleccionadas de Wen Yiduo" 1951, Kaiming

"Poemas seleccionados de Wen Yiduo" 1955, Humanidades

Poemas recopilados "La juventud de Wen Yiduo" 1983, Pueblo de Yunnan

"Wen Yiduo sobre la nueva poesía" (reseña) 1985, Wuhan University Press

"Chu Ci Edición complementaria" (investigación de literatura clásica) 1942, Editorial Nacional de Libros de Chongqing

"Mito y poesía" (Investigación de literatura clásica) 1956, Libros antiguos

"Nuevos significados clásicos" (Parte 1 y 2, Investigación de literatura clásica) 1956, Libros antiguos

"Tratados varios sobre poesía Tang" (Investigación sobre literatura clásica) 1956, libros antiguos

"Wen Yiduo sobre literatura clásica" 1984, Editorial Chongqing

"Exégesis de Li Sao" (Investigación de literatura clásica) 1985, Libros antiguos de Shanghai

Respuesta: tingyu527 - Dugu Qiubai Nivel 18 3-28 22:39

Wen Yiduo (1899.11.24-1946. 7.15) Poeta, erudito y luchador democrático, conocido por su triple personalidad. Su nombre original era Wen Jiahua y su apodo era Yousan. Nació en Xishui, provincia de Hubei. Se ha interesado por la poesía y el arte clásicos desde pequeño. En 1912, fue admitido en la Escuela Tsinghua de Beijing. Le encantaba leer colecciones de poesía china antigua, charlas de poesía, libros de historia, notas, etc. En 1916, comenzó a publicar una serie de notas de lectura en "Tsinghua Weekly", de forma colectiva. llamado "Febrero Lu Manji". Al mismo tiempo, escribió poemas de estilo antiguo. Durante el Movimiento del 4 de mayo de 1919, participó activamente en el movimiento estudiantil y fue elegido representante estudiantil de la Universidad de Tsinghua para asistir a la Federación Nacional de Estudiantes celebrada en Shanghai. En abril de 1920 publicó su primer artículo en lengua vernácula, "El estudiante estilo pasajero". Las nuevas colecciones de poesía "Red Candle" y "Dead Water" son clásicos del mundo de la poesía moderna. Guo Moruo dijo que la compilación e investigación de los cuatro libros antiguos principales, "El Libro de los Cambios", "El Libro de las Canciones", "Zhuangzi" y "Las Canciones de Chu", no tenían precedentes ni precedentes. Es un hombre íntegro y se deja crecer la barba durante ocho años durante la guerra. Fue asesinado en Kunming en el verano de 1946.

Respuesta: miao0077 - Período de prueba Nivel 1 3-28 22:40

En el verano de 1925, Wen Yiduo regresó de estudiar en los Estados Unidos. Al bajar del barco, el poeta no pudo contener su emoción, arrojó su traje y su corbata al río y se lanzó con entusiasmo a abrazar a la patria.

Sin embargo, lo que le espera es oscuridad y humillación sin límites...

Mirando a la patria, las montañas y los ríos se rompen, la tormenta es como roca, los lobos están en el poder. , las potencias extranjeras están desenfrenadas y la patria ha sido destruida. El melón fue dividido y ocupado... El poeta escribió el poema "Descubrimiento" con dolor e indignación, e inmediatamente publicó el famoso poema patriótico "Canción de los siete hijos". en "Revisión moderna".

Los "Siete Hijos" se refieren a los siete pedazos de tierra ocupados por las grandes potencias en ese momento, y Macao es sólo uno de los "Siete Hijos". Los siete hijos a quienes les robaron la patria son Hong Kong, Macao, Taiwán, Kowloon, Weihaiwei, la Bahía de Guangzhou y Luda (Lushun Dalian).

La historia nunca olvidará aquel humillante agosto de 1842. Funcionarios del gobierno Qing se arrastraron a bordo del buque de guerra británico "Cornroyal" anclado en el río Nanjing, y firmaron el tratado de "China Moderna" bajo la mirada de autoridades fuertemente armadas. Soldados británicos. El primer tratado desigual de la historia: el Tratado de Nanjing entre China y Gran Bretaña. El tratado estipulaba que China cedía la isla de Hong Kong a Gran Bretaña, y comenzó el preludio del reparto de China por parte de las grandes potencias.

En 1860, China y Gran Bretaña firmaron el Tratado de Beijing, y Gran Bretaña cedió el extremo sur de la península de Kowloon; en 1898, el gobierno Qing se vio obligado a firmar el "Tratado Especial para Ampliar el Sitio Fronterizo de Beijing". Hong Kong" y las "Hermanas de Hong Kong" Península de Kowloon. La parte restante fue designada como "Nuevos Territorios" y arrendada al Reino Unido por 99 años.

En 1887, China y Portugal firmaron el Tratado de Amistad y Comercio. Los portugueses, a quienes se les permitió residir en Macao en nombre de los "productos de secado" a mediados de la dinastía Ming, han ocupado desde entonces. Macao, la "tierra del tesoro del loto".

En 1895, China y Japón firmaron el Tratado de Shimonoseki, y Taiwán, el "collar de perlas en el Mar de China Oriental", fue cedido a Japón. También fueron cedidos al mismo tiempo los "hermanos gemelos". "Lushun y Lushun en la bahía de Bohai. Dalian.

En 1898, China y Gran Bretaña firmaron un acuerdo de arrendamiento especial para Weihaiwei, y Weihaiwei, el "maestro de la defensa marítima", fue arrendado al Reino Unido por 25 años.

En 1899, China y Francia firmaron un contrato de arrendamiento especial de la Bahía de Guangzhou, y la Bahía de Guangzhou, "una cerradura de hierro en la puerta trasera de China", fue arrendada a Francia.

Para 1900, las potencias imperialistas habían abierto por la fuerza cientos de puertos comerciales en suelo chino y designado más de 20 concesiones en más de 10 ciudades. Los "Siete Hijos de China" se dispersaron bajo el poder de potencias imperialistas como Gran Bretaña, Francia, Japón y Rusia. Hay un poema que representa el estado de ánimo de los patriotas en aquel momento: "Mi China duerme tranquilamente, pero no sé si patriotismo significa amar el hogar. El pueblo sabe que es mejor despertar ahora y no espera hasta que la tierra se parta como melones."

Los Siete Hijos derraman lágrimas. Abajo, el poeta canta su lamento solo. Wen Yiduo fue testigo del "colapso de las fronteras del país durante mucho tiempo" y sintió que la patria de China "no estaba apoyada por la patria y abusada por los extranjeros". Por esta razón, eligió siete lugares con la relación más cercana con China para componer uno. canción para cada capítulo, para expresar su dolor por la patria e inspirar a la gente del país."

Las fuertes emociones de amor por la patria y el afán por la reunificación se agitan en las líneas de la poesía. Causó una fuerte respuesta entre los lectores. Un joven de apellido Wu escribió en una carta a la oficina editorial: "Leí "La canción de los siete hijos" y lloré de dolor uno tras otro, y no supe cómo se me llenaron los ojos de lágrimas. Después de leer "Shi Shi Biao" y "Chen Qing Biao" "En ese momento, no me conmovió tanto".

Los "Siete Hijos de China" capturados por las potencias extranjeras son un símbolo del desastre nacional y la catástrofe nacional. Muestra: "El país es débil y el pueblo está humillado" y "los que se queden atrás serán derrotados"; advierte al pueblo: "¡La nación china ha llegado a su momento más peligroso!" Durante 100 años, generaciones de chinos han luchado por que el país sea próspero y la nación sea independiente. Han dado un paso adelante, derramaron su cabeza y su sangre, continuaron explorando y compusieron un magnífico poema histórico tras otro.

La indomable voluntad del pueblo chino de buscar la reunificación se ha convertido en un torrente imparable. En octubre de 1930, China recuperó Weihaiwei; en 1945, el pueblo chino derrotó a los invasores japoneses. El 25 de octubre, el último gobernador japonés en Taiwán, Ando Toshiyoshi, presentó una carta de rendición al gobierno chino en Zhongshan Hall en Taipei. Taiwán regresó al territorio de China. Al mismo tiempo, la Bahía de Guangzhou, Lushun y Dalian también han regresado al abrazo de la patria.

¡La patria ha experimentado cambios trascendentales y el pueblo chino se ha mantenido firme desde entonces!

El hijo de Wen Yiduo dijo: "Espero que mi padre tenga conocimiento bajo los nueve manantiales y lo disfrute con nosotros".

Si eres sincero, el oro y la piedra se pueden abrir.

Es cierto: "¡El regreso de los "Siete Hijos de China" es casi inminente!

——Prefacio del poema "Canción de los siete hijos" de Wen Yiduo

El punto de inflexión histórico en el destino de los "Siete hijos de China" ocurrió en Beijing en el otoño dorado de 1949. En esta tierra que había sido quemada, asesinada y saqueada por las Fuerzas Aliadas de las Ocho Potencias, Mao Zedong declaró solemnemente al mundo: ¡El pueblo chino se ha puesto de pie desde entonces! Después de la fundación de la República Popular China, anunció la abolición de todos los tratados desiguales, poniendo fin por completo a las trágicas tragedias de la historia moderna de China.

En 1971, China retomó su asiento legal en las Naciones Unidas. En 1978, China anunció la implementación de reformas y apertura, y su fuerza nacional estaba en auge. Una poderosa China socialista aparece en el horizonte oriental y los llamamientos a la reunificación de la patria son fuertes y claros.

“No podemos arrastrar la cola del colonialismo hasta el próximo siglo”. ¡Los comunistas chinos, en nombre de la nación china, gritaron con la voz más fuerte para lavar la vergüenza!

En septiembre de 1982, cuando Deng Xiaoping se reunió con la señora Thatcher, dejó claro que China recuperaría Hong Kong en 1997.

Deng Xiaoping señaló: "Realizar la reunificación nacional es la aspiración de la nación. Si no está unificada durante cien años, lo estará en mil años. Creo que cómo resolver este problema la única manera de resolver este problema es implementar 'un país, dos sistemas'”

Desde la medianoche del 30 de junio hasta la madrugada del 1 de julio de 1997, el Centro de Convenciones y Exposiciones de Hong Kong ubicado en. En Victoria Bay, Hong Kong, se celebró grandiosamente la mundialmente famosa ceremonia de entrega del régimen chino-británico de Hong Kong.

A las 23:59 del 30 de junio, la bandera británica con caracteres de arroz sobre un fondo azul y la bandera de Hong Kong gobernada por los británicos con una corona de león y caracteres de arroz descendieron lentamente, marcando el final de un siglo y medio de dominio colonial británico; A las 0:00 horas del 1 de julio, durante el Himno Nacional de la República Popular China, la brillante bandera roja de cinco estrellas y la bandera de la Región Administrativa Especial de Hong Kong con la bauhinia en flor se elevaron lentamente, y desde entonces China ha reanudado el ejercicio de su soberanía sobre Hong Kong.

Después de la ceremonia de entrega, el príncipe Carlos y el recientemente dimitido último gobernador de Hong Kong, Patten, abordaron en la noche oscura el crucero real "Britannia", que se retiraba, y zarparon de Hong Kong. El lugar donde el barco levó anclas fue exactamente donde desembarcó el primer gobernador de Hong Kong, Pottinger, hace 154 años.

Dos años después, la nación china dio la bienvenida al nuevo siglo con otro momento de abdicación de la vergüenza. La noche del 19 de diciembre de 1999, el jardín del Centro Cultural de Macao estaba brillantemente iluminado. A las 23:58 horas, la bandera verde portuguesa y la bandera del Ayuntamiento de Macao cayeron como velas. A las 0:00 horas del día 20, se izaron a tiempo la bandera roja de cinco estrellas y la bandera verde de la Región Administrativa Especial de Macao con un patrón de loto. Los gobiernos chino y portugués completaron el traspaso del poder en Macao en este momento.

“Wang Shibei estableció el Día de las Llanuras Centrales y los sacrificios familiares no fueron olvidados”. En la noche del regreso de Macao, más de 20 personas de cuatro generaciones de descendientes del Sr. Wen Yiduo se reunieron en su casa en Mentougou, Beijing, celebró una ceremonia familiar para celebrar el regreso de Macao a la patria. En lo alto de la casa cuelga un verso: "En el centenario, las velas rojas arden por todas partes. Beber vino reconforta a las almas heroicas. Los noventa y nueve años han pasado y el agua estancada se ondula ligeramente y la cabeza se sostiene alto en el nuevo siglo."

El hijo de Wen Yiduo, Wen Lidiao, dijo: "El anhelado deseo de mi padre de que la carne y la sangre se reúnan finalmente se ha hecho realidad. Espero que mi padre sea sabio y feliz con nosotros".

Sueños para el nuevo siglo: la reunificación completa de la patria y el gran rejuvenecimiento de la nación china

"¡El regreso de los 'Siete hijos de China' es casi inminente!

Hace cinco mil años que no se revela,

¿Puedes adivinar el silencio del volcán?

Tal vez estaba poseído de repente,

De repente hubo un rayo en el cielo azul

Explotó:

"¡Nuestra China! "

——"Una frase" de Wen Yiduo

-------------------------- - -----

Wen Yiduo (1899~1946)

Poeta chino y estudioso de la literatura y la historia. También tiene muchos nombres, incluidos Yousan y Youshan, y su apellido es Jiahua. Más tarde pasó a llamarse Duo y luego Yiduo. Nacido en Xishui, provincia de Hubei. En 1912, fue admitido en la Escuela Tsinghua de Beijing. Se desempeñó como editor del "Tsinghua Weekly" y editor de la sección estudiantil del "Journal of Tsinghua University", y publicó muchos poemas y ensayos en estilo antiguo. En julio de 1920, se publicó el primer poema nuevo "Cisjordania" y, a partir de entonces, se publicaron nuevos poemas continuamente. Los primeros poemas eran en su mayoría de estilo libre, lo que mostraba de manera más prominente la tendencia estética y el hermoso estilo. En noviembre de 1921, se estableció la Sociedad Literaria de Tsinghua como miembro importante. En diciembre del mismo año, dio una conferencia académica sobre "Investigación sobre el ritmo de la poesía" en la Sociedad de Literatura de Tsinghua. Al año siguiente, escribió "Investigación sobre el ritmo de la poesía rítmica" y comenzó a realizar investigaciones teóricas sistemáticas sobre. El ritmo de la nueva poesía. En 1922, viajó a los Estados Unidos para estudiar pintura, literatura y poesía clásica china y poesía británica moderna. Durante este período, compuso y publicó poemas como "Oda al sol" y "El ganso salvaje solitario" para expresar su anhelo por la patria. También publicó nuevas e influyentes reseñas de poesía como "El espíritu de los tiempos de la Diosa" en "Creation Weekly". Después de publicar su primera colección de poesía nueva "Red Candle" en 1923, comenzó a dedicarse a la creación de nueva poesía. Regresó a China desde los Estados Unidos en 1925, enseñó en la Escuela de Arte de Beijing y se convirtió en el principal colaborador del "Morning Post Suplemento · Poesía" editado por Xu Zhimo. En 1926, publicó un artículo "El ritmo de la poesía", proponiendo que la nueva poesía debería tener "la belleza de la música (sílabas), la belleza de la pintura (palabras) y la belleza de la arquitectura (la simetría de las estrofas y la uniformidad). de oraciones). " Creó un nuevo género de poesía métrica e influyó en muchos poetas posteriores.

En 1928 se publicó el segundo poemario "Dead Water", que recopila 28 poemas escritos después de 1925. El contenido de las obras es más sustancial, la forma es ordenada y el lenguaje es conciso, formando un Estilo único, melancólico y hermoso. En marzo del mismo año se fundó la revista "Crescent", que figura como editor y publicó en la revista un pequeño número de obras traducidas.

Después del otoño, se desempeñó como decano de la Escuela de Artes Liberales y director del Departamento Chino de la Universidad de Wuhan, y desde entonces se dedicó al estudio de la literatura china antigua. En 1930, fue transferido al puesto de decano de literatura y director del Departamento Chino de la Universidad de Qingdao. En 1932 se instaló en Beijing y se desempeñó como profesor del Departamento de Literatura China de la Universidad de Tsinghua. Después del estallido de la Guerra Antijaponesa, enseñó en la Universidad Provisional de Changsha, que estaba compuesta por la Universidad de Pekín, la Universidad de Tsinghua y la Universidad de Nankai. En 1938, trabajó como profesor en la Southwest Associated University de Kunming. En ese momento, estudió exhaustivamente la antigua herencia cultural china, comenzando con el estudio de la poesía Tang, que se remonta a las dinastías anteriores a Qin, Han, Wei y las Seis Dinastías, e incluso la mitología antigua, las inscripciones en huesos de oráculos, las campanas y los trípodes. literatura, también involucró el folclore, la sociología y la antropología para formar un sistema de investigación completo sobre la historia de la literatura y la cultura chinas. Ha realizado contribuciones académicas particularmente importantes al estudio de "El Libro de los Cambios", "El Libro de las Canciones", "Zhuangzi" y "Chu Ci". Ha escrito monografías como "Mito y Poesía" y "Tratados Varios". sobre la poesía Tang" y "Nuevos significados de los clásicos clásicos". En 1942 publicó el "Compendio de Chu Ci", que fue ampliamente elogiado en los círculos académicos. Se unió a la Liga Democrática de China en 1944. Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, se desempeñó como miembro del Comité Ejecutivo Central de la Liga Democrática de China, miembro del comité de propaganda de la Rama General de Yunnan y presidente de "Democracia". Semanal", convirtiéndose en un luchador activo por la democracia. El 15 de julio de 1946, pronunció un discurso en una reunión en memoria de Li Gongpu celebrada en la Universidad de Yunnan y criticó al Kuomintang. Esa noche fue asesinado por un agente del Kuomintang. En 1948, la librería Kaiming publicó "Las obras completas de Wen Yiduo".

Bibliografía de obras:

"Review of Winter Night Grass" en coautoría con Liang Shiqiu, 1922, Sociedad de Literatura de Tsinghua

"Red Candle" (Colección de Poemas), 1923, Taidong; 1981, Humanidades

"Dead Water" (Poemas recopilados), 1928, Luna Nueva; 1980, Humanidades

"Las obras completas de Wen Yiduo" (1 a 4 volúmenes), 1948, Ilustración; 1982, Sanlian

"Obras seleccionadas de Wen Yiduo" 1951, Kaiming

"Poemas seleccionados de Wen Yiduo" 1955, Humanidades

Poemas recopilados "La juventud de Wen Yiduo" 1983, Pueblo de Yunnan

"Wen Yiduo sobre la nueva poesía" (reseña) 1985, Wuhan University Press

"Chu Ci Edición complementaria" (investigación de literatura clásica) 1942, Editorial Nacional de Libros de Chongqing

"Mito y poesía" (Investigación de literatura clásica) 1956, Libros antiguos

"Nuevos significados clásicos" (Parte 1 y 2, Investigación de literatura clásica) 1956, Libros antiguos

"Tratados varios sobre poesía Tang" (Investigación sobre literatura clásica) 1956, libros antiguos

"Wen Yiduo sobre literatura clásica" 1984, Editorial Chongqing

"Exégesis de Li Sao" (Investigación de literatura clásica) 1985, Libros antiguos de Shanghai

--------------- ------

Comentarios del Sr. Wen Yiduo He Do

Zang Kejia

Este artículo narra los principales hechos del Sr. Wen Yiduo y muestra su Carácter y espíritu noble. Lea el texto detenidamente y piense en él, ¿qué tipo de espíritu deberíamos aprender del Sr. Wen Yiduo? ¿Desde qué perspectiva el autor selecciona los materiales y determina el enfoque de la narrativa?

"Hago lo que dicen los demás". , pero lo hago. Hablaremos de ello más tarde.”

“No necesariamente hago lo que digo, pero no necesariamente digo lo que hago

Como”. Un erudito y poeta, el Sr. Wen Yiduo, en la década de 1930. Durante mis dos años en la Universidad Nacional de Qingdao, quedé profundamente impresionado por él. En ese momento había dejado de escribir poemas y se interesó por la investigación. Está investigando clásicos antiguos como si buscara tesoros en la corteza terrestre. Cuanto más alto miras, más duro escalas; cuanto más duro perforas, más persistente eres. Quiere devorar y digerir toda la historia cultural de la nación china durante miles de años, y sus ojos brillantes se remontan al pasado. Quiere darle a nuestra nación en decadencia una receta cultural de alivio. De 1930 a 1932, "Wang, Hear, Ask, and See" todavía estaba en la etapa inicial de "Wang". Comenzó con la poesía Tang, sin mirar nunca al jardín ni bajar las escaleras. Pasó sus años pobres y dedicó todos sus esfuerzos. En sus últimos años, Du Fu era demasiado vago para "no peinarse durante un mes". El cabello del Sr. Wen siempre está desordenado y no tiene tiempo para eso. Casi se olvida de comer, estaba ávido de alimento espiritual; dormía muy poco por la noche, por el bien de la investigación, apreciaba cada centímetro del mundo y lo dividía en partes.

La luz nocturna es su compañera, porque abre paso a la luz y "blanquea las cuatro paredes".

Inmóvil, silencioso y silencioso. Uno tras otro, grandes cuadernos cuadrados de papel de bambú están llenos de pequeñas escrituras regulares densamente empaquetadas, como un enjambre de hormigas arreglando el Yamen. Después de varios años de arduo trabajo, se ha condensado el fruto de "Comentarios varios sobre poemas Tang".

Él no lo “dijo” primero, pero lo “hizo”. Logró logros sobresalientes.

Él lo “hizo”, pero no lo “dijo” él mismo. Luego pasó de la poesía Tang a Chu Ci. Después de diez años de arduo trabajo, surgió una "corrección". Otros lo elogiaron y se maravillaron, pero el Sr. Wen Yiduo no "dijo nada" personalmente. Avanzó nuevamente hacia el "nuevo significado clásico". Estaba atento y concentrado, y se convirtió en el maestro del "¿por qué no bajar?".

Hablar después de lo que se ha hecho y no hablar de lo que se ha hecho. Este es sólo un aspecto del Sr. Wen Yiduo, como erudito.

El Sr. Wen Yiduo también tiene otro aspecto, el de ser un revolucionario.

En este sentido, la situación es completamente diferente y contraria al pasado.

Como luchador por la democracia y líder del movimiento juvenil, el Sr. Wen Yiduo "dijo". Al principio, susurró que sólo los jóvenes de Kunming podían oírlo; luego, su voz se hizo cada vez más fuerte y le gritó al pueblo del país, pidiéndole que se levantara, se opusiera a la dictadura y luchara por la democracia.

Él escribió en su carta que me dijo: "Este cuerpo no tiene otros méritos. Como tengo corazón y boca, ¡debo hablar felizmente!".

Él "dijo" , seguido de "haciendo". Ya no se trata de “tendrás que hacerlo” o “no tendrás que decirlo después de hacerlo”. Ahora "hace" lo que "dice". Las palabras y las acciones son completamente coherentes, lo cual es un reflejo del carácter y se produce a costa de la vida.

¡Este es un folleto político que redactó para luchar por la democracia y oponerse a la dictadura!

---------------

< p! >Wen Yiduolt;lt;Red Candlegt;gt;Agradecimiento

¡Quémalo! ¡Quémalo!

Quema los sueños del mundo,

Herve la sangre del mundo -

Salva sus almas,

Aplastalas también. Prisión

Este poema fue escrito en 1923. El poeta se preparaba para publicar su primera colección de poemas. Al revisar su exploración de los ideales y logros en poesía de los últimos años, escribió el famoso poema "Vela Roja" como prefacio de la colección de poemas del mismo nombre.

El comienzo del poema destaca la imagen de las velas rojas, que son tan rojas como el corazón de un niño. Wen Yiduo quiere preguntar a los poetas, ¿tienen tanta sinceridad y entusiasmo en su corazón? ¿Tienen el coraje de expresar su sinceridad y compararla con esta vela roja? La vívida imagen de la palabra "vómito" muestra claramente la dedicación y sinceridad del poeta.

El poeta preguntó entonces a la vela roja de dónde venía su cuerpo y de dónde venía su alma. ¿Por qué tal cuerpo y tal alma deberían quemarse y destruir su cuerpo en el fuego? El poeta está confundido, como está confundido en la vida. No puede encontrar la dirección y no puede pensar en muchos problemas. ¡contradicción! ¡conflicto! El poeta reforzó su creencia en los conflictos que existían. Porque, el poeta dijo con firmeza: "¡No te equivoques! No te equivoques". El poeta ha encontrado el rumbo de la vida y está dispuesto a avanzar hacia el camino ideal de la luz, aunque sea reducido a cenizas.

El poema comienza en la cuarta estrofa y continúa alabando a Hongzhu, escribiendo sobre las responsabilidades de Hongzhu y las dificultades y decepciones de la vida. La vela roja debe ser quemada para destruir las ilusiones del mundo, quemar la cruel prisión y salvar a cada alma que esté viva pero no libre por su propia quema. La combustión de la vela roja se ve obstaculizada por el viento, y arde aunque derrama lágrimas. Esas lágrimas eran el corazón de Hongzhu ansioso y llorando porque le preocupaba no poder realizar su ideal lo más rápido posible. El poeta quiere cantar sobre esta vela roja, este espíritu de dedicación y esta luz ganada con tanto esfuerzo. En este tipo de canto, el poeta y la vela roja se comunican. El poeta encontró la dirección de la vida en Hongzhu: trabajo duro, exploración y perseverancia en trabajar duro por sus ideales, independientemente de los resultados. El poeta dijo: "No preguntes por la cosecha, sino por el trabajo duro.

Este poema tiene un fuerte color de romanticismo y esteticismo. El poema enfatiza la fantasía y las emociones subjetivas en sus técnicas de expresión, utiliza una gran cantidad de interjecciones líricas y expresa fuertemente con un hermoso lenguaje. En términos de forma poética, el poeta presta gran atención a la belleza formal de la poesía y al ritmo de la poesía, para que sea coherente con las emociones que se expresarán en la poesía, tales como: el uso de oraciones repetidas. La forma de rima de la poesía tradicional china hasta cierto punto, el anverso y el reverso, la anáfora y la relativa pulcritud de los versos en cada estrofa, etc. Las ideas del poeta sobre el ritmo y la musicalidad en la nueva poesía china se reflejan en este poema. Cabe decir que Wen Yiduo integra ideas antiguas y modernas, modernas, chinas y extranjeras. La forma de poesía ha abierto una generación de poesía china con una fuerte expresión emocional y búsqueda del espíritu, inspirando a generaciones de poetas chinos a cultivarse y explorar. p>

Respuesta: voilaxwj - Gerente Senior Nivel 6 3-28 22: 42

Wen Yiduo (1899~1946)

Poeta chino y estudioso de la literatura y la historia He. También se llamó Yousan y Youshan. Su apellido se cambió más tarde a Jiahua, y también cambió su nombre a Yi Duo. Nació en Xishui, provincia de Hubei, y fue admitido en la Universidad de Tsinghua en Beijing en 1912. Tsinghua Weekly" y editor de la sección estudiantil del "Journal of Tsinghua University". En julio de 1920, publicó muchos poemas en estilo antiguo. Se publicó un nuevo poema "West Bank", y posteriormente se publicaron nuevos poemas continuamente. La forma de Los primeros poemas eran en su mayoría de estilo libre, que mostraban de manera destacada la tendencia estética y el estilo elegante. En noviembre de 1921, se estableció la Sociedad de Literatura de Tsinghua, de la que fue miembro importante. En diciembre del mismo año, dio una conferencia académica sobre ". "Investigación sobre el ritmo de la poesía" en la Sociedad de Literatura de Tsinghua. Al año siguiente, escribió "Investigación sobre el ritmo de la poesía" y comenzó a realizar investigaciones teóricas sistemáticas sobre el ritmo de la nueva poesía. En 1922, se fue a los Estados Unidos. para estudiar pintura. Continuó sus estudios de literatura y estudió poesía clásica china y poesía británica moderna. Durante este período, escribió y publicó poemas como "La canción del sol" y "El ganso salvaje solitario" para expresar su anhelo por la patria. También publicó "El espíritu de los tiempos" en "Creation Weekly". Después de publicar su primera colección de poesía nueva "Red Candle" en 1923, comenzó a dedicarse a la creación de nueva poesía. En 1925, regresó a China y. Enseñó en el Beijing Art College y se convirtió en editor en jefe del "Morning News Suplement". Fue el principal colaborador de "El ritmo de la poesía", publicado en 1926, y proponía que la nueva poesía debería tener "la belleza de la música (sílabas). ), la belleza de la pintura (palabras) y la belleza de la arquitectura (la simetría de estrofas y frases uniformemente)". Creó un nuevo género de poesía métrica e influyó en muchos poetas posteriores.

En En 1928 se publicó la segunda colección de poemas "Dead Water", que recopilaba 28 poemas escritos después de 1925. El contenido de las obras es más sustancial, la forma es ordenada y el lenguaje es conciso, formando un estilo artístico único y melancólico. En marzo del mismo año, se fundó la revista "Crescent", y en la revista se publicaron una pequeña cantidad de obras traducidas. Se desempeñó como Decano de la Escuela de Literatura y Director del Departamento de Literatura China de la Universidad de Wuhan, y se dedicó a ello. Se dedicó al estudio de la literatura china antigua. En 1930, se convirtió en Decano de Literatura y Director del Departamento de Literatura China de la Universidad de Qingdao. En 1932, se instaló en Beijing y se convirtió en profesor del Departamento de Literatura China de la Universidad de Tsinghua. Después del estallido de la Guerra Antijaponesa, enseñó en la Universidad Provisional de Changsha, que estaba compuesta por la Universidad de Pekín, la Universidad de Tsinghua y la Universidad de Nankai. En 1938, trabajó como profesor en la Southwest Associated University de Kunming. En ese momento, estudió exhaustivamente la antigua herencia cultural china, comenzando con el estudio de la poesía Tang, que se remonta a las dinastías anteriores a Qin, Han, Wei y las Seis Dinastías, e incluso la mitología antigua, las inscripciones en huesos de oráculos, las campanas y los trípodes. literatura, también involucró el folclore, la sociología y la antropología para formar un sistema de investigación completo sobre la historia de la literatura y la cultura chinas. Ha realizado contribuciones académicas particularmente importantes al estudio de "El Libro de los Cambios", "El Libro de las Canciones", "Zhuangzi" y "Chu Ci". Ha escrito monografías como "Mito y Poesía" y "Tratados Varios". sobre la poesía Tang" y "Nuevos significados de los clásicos clásicos". En 1942 publicó el "Compendio de Chu Ci", que fue ampliamente elogiado en los círculos académicos. Se unió a la Liga Democrática de China en 1944. Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, se desempeñó como miembro del Comité Ejecutivo Central de la Liga Democrática de China, miembro del comité de propaganda de la Rama General de Yunnan y presidente de "Democracia". Semanal", convirtiéndose en un luchador activo por la democracia. El 15 de julio de 1946, pronunció un discurso en una reunión en memoria de Li Gongpu celebrada en la Universidad de Yunnan y criticó al Kuomintang. Esa noche fue asesinado por un agente del Kuomintang. En 1948, la librería Kaiming publicó "Las obras completas de Wen Yiduo".

Wen Yiduo es un gigante del habla y trabaja con un alto nivel.

Bibliografía de obras:

"Review of Winter Night Grass" en coautoría con Liang Shiqiu, 1922, Sociedad de Literatura de Tsinghua

"Red Candle" (Colección de Poemas), 1923, Taidong; 1981, Humanidades

"Dead Water" (Poemas recopilados), 1928, Luna Nueva; 1980, Humanidades

"Las obras completas de Wen Yiduo" (1 a 4 volúmenes), 1948, Ilustración; 1982, Sanlian

"Obras seleccionadas de Wen Yiduo" 1951, Kaiming

"Poemas seleccionados de Wen Yiduo" 1955, Humanidades

Poemas recopilados "La juventud de Wen Yiduo" 1983, Pueblo de Yunnan

"Wen Yiduo sobre la nueva poesía" (reseña) 1985, Wuhan University Press

"Chu Ci Edición complementaria" (investigación de literatura clásica) 1942, Editorial Nacional de Libros de Chongqing

"Mito y poesía" (Investigación de literatura clásica) 1956, Libros antiguos

"Nuevos significados clásicos" (Parte 1 y 2, Investigación de literatura clásica) 1956, Libros antiguos

"Tratados varios sobre poesía Tang" (Investigación sobre literatura clásica) 1956, libros antiguos

"Wen Yiduo sobre literatura clásica" 1984, Editorial Chongqing

"Exégesis de Li Sao" (Investigación de literatura clásica) 1985, Libros antiguos de Shanghai

Referencia: /view/3771.htm

Respuesta: Anónimo 3-28 22:44

1. Este artículo no es una biografía, pero describe los principales acontecimientos del Sr. Wen Yiduo, muestra su carácter noble y elogia mucho su espíritu revolucionario.

El camarada Mao Zedong señaló en el artículo "Adiós, Leighton Stuart": "Muchas personas que alguna vez fueron liberales o individualistas democráticos se levantaron frente a los imperialistas estadounidenses y sus lacayos, los reaccionarios del Kuomintang. Wen Yiduo se levantó contra el crimen y estaba furioso por la pistola del KMT. Prefería caer antes que rendirse "Wen Yiduo fue muy elogiado por mostrar el espíritu heroico de nuestra nación. Poseer el espíritu heroico de nuestra nación es el aspecto más importante del carácter espiritual del Sr. Wen Yiduo, que queda plenamente demostrado en este artículo. La segunda mitad del artículo se centra en escribir que el Sr. Wen Yiduo es un "valiente mártir revolucionario".

Sin embargo, la principal identidad del Sr. Wen Yiduo en su vida fue la de erudito y poeta. Por lo tanto, la primera mitad de este artículo describe cómo el Sr. Wen Yiduo se dedicó a la academia en la etapa inicial para explorar una manera de salvar al país y a la gente. No temía las dificultades y se olvidaba de comer y dormir. Durante más de diez años, finalmente logró muchos resultados académicos. Concéntrese en mostrar al Sr. Wen Yiduo como un "erudito destacado".

El Sr. Wen Yiduo se dedicó a la academia en la etapa inicial y se dedicó al movimiento democrático en la etapa posterior. Esto refleja su cambio en la comprensión social. Pero como destacado erudito, gran patriota y hombre benevolente que mantuvo la coherencia en sus palabras y hechos, se mantuvo constante.

2. Este artículo está escrito de manera muy sucinta, con sólo más de mil palabras en total. Destaca las características más esenciales del carácter ideológico y del Sr. Wen Yiduo. Ejemplos típicos seleccionados, una estructura exquisita y rigurosa, un lenguaje poético conciso y una discusión lírica precisa hacen que este artículo esté lleno de un poder conmovedor.

(1) Estructura rigurosa. El autor utiliza el texto completo de "Speaking and Doing" del Sr. Wen Yiduo. La primera mitad escribe sobre "habla de ello después de hacerlo, pero no hables de ello después de hacerlo", mostrando el Sr. Wen. "el aspecto erudito"; la segunda mitad escribe sobre el "hablar y hacer" del Sr. Wen Yiduo. El Sr. Duo "hizo" lo que dijo, y sus palabras y hechos fueron completamente consistentes, mostrando el "aspecto revolucionario" del Sr. Wen. Entre la parte superior y la parte inferior, se utilizan oraciones que resumen lo anterior y lo siguiente para hacer la conexión estrecha y la transición natural.

(2) Seleccionar los materiales con cuidado. La elección de materiales por parte del autor presta atención a la tipicidad, para que menos pueda ganar más. En cuanto al "aspecto erudito", el autor sólo seleccionó la escritura de tres libros: "Comentario varios sobre poemas Tang", "Compilación Chu Ci" y "Nuevo significado clásico" para el "aspecto revolucionario", seleccionó el primer borrador; de folletos políticos, hablar en mítines masivos y participar en manifestaciones son tres ejemplos. El Sr. Wen tuvo una experiencia de vida complicada y escribió muchos libros. Hay muchas cosas que se pueden registrar.

El autor solo seleccionó estas seis cosas de una gran cantidad de materiales y ya ha demostrado la actitud académica rigurosa y trabajadora del Sr. Wen Yiduo, su espíritu de lucha desinteresado e intrépido, su creciente y persistente entusiasmo patriótico y su noble personalidad consistente en palabras. y hechos.

(3) Bueno en sastrería. En el uso de materiales, el autor elige y omite algunos, algunos son complejos y otros simples, según las necesidades del centro de actuación. Por ejemplo, en el estudio del Sr. Wen sobre la poesía Tang, el autor no escribió sobre los libros que leyó, las nuevas ideas que descubrió, etc., sino que se centró en el propósito y la actitud de su investigación: “Quería comer y digerir. todos los miles de poemas de nuestra nación china "Años de historia cultural", "Quiere prescribir un remedio cultural para nuestra nación en decadencia", destacando los conocimientos de investigación del Sr. Wen, el propósito es salvar al país; "No mires al jardín, no puedes bajar", "Mi cabello está desordenado". Los detalles de "dormir muy poco" muestran el espíritu asiduo del Sr. Wen Yiduo; "Un gran libro cuadrado de papel de bambú tras otro, lleno de densamente Un guión pequeño y regular, como un enjambre de hormigas arreglando el Yamen", muestra el arduo trabajo del Sr. Wen Yiduo. Actitud meticulosa y rigurosa. Tal corte puede resaltar efectivamente el centro. En términos de detalle, el estudio de la poesía Tang se escribió en detalle y la escritura del "Compendio de Chu Ci" y el "Nuevo significado de los clásicos clásicos" solo utilizó un párrafo corto, de menos de cien palabras, enfatizando "hacer" y "no decir". El significado de la expresión es diferente al anterior. El "último discurso" del Sr. Wen y la historia de su asesinato son bien conocidos por todos. El autor ya no describe demasiado los hechos, sino que sólo enfatiza repetidamente la situación de emergencia de "mala suerte" y extractos del "discurso". La frase "generosa" "Te pones de pie" representa la postura tranquila de "la cabeza en alto, el pecho en alto, la larga barba ondeando", por lo tanto