Quién cantó "La Vie en Rose" en "Little Miss Guess"~

Cantada por Louis Armsstrong

El nombre extranjero es La Vie En Rose, originalmente cantada por la famosa cantante francesa Edith Piaf, la cantante francesa más famosa y querida. Una de las cantantes obras maestras. La letra de "La Vie en Rose" fue escrita por el propio Piaf y la melodía compuesta por Louis Guglielmi.

La letra es la siguiente:

La Vie En Rose

Des yeux qui font baiser les miens Sus labios besan mis ojos

Un rire qui se perd sur sa bouche Su sonrisa pasó por los labios

Voilà le retrato sin retoque Esta es su imagen original

De l'homme auquel j 'appartiens este hombre, yo le pertenecen

Quand il me prend dans ses bras cuando me sostiene en sus brazos

Qu'il me parle tout bas me habla en voz baja

Je vois la vie en rose Veo una vida color de rosa

ll me dit des mots d'amour Él me habló palabras de amor

Des mots de tous les jours Hay infinitas palabras de amor para decir todos los días

Et ?a me fait quelques choses Esto no es común para mí

ll est entré dans mon c?ur Una cálida corriente de felicidad

Une part de bonheur fluye en mi corazón

No je connais la porque sé de dónde viene

C'est lui pour moi Esto es lo que haces para mí

Moi pour lui, soy para ti

Dans la vie in the long river of life

ll me l'a dit, l'a juré Me dijo: Jura así

Pour la vie with his life

Dès que je l'aperçois Cuando pienso en esto

Alors je me sens en moi I lo siento en mi cuerpo

Mon c?ur qui bat Mi corazón late

Des nuits d'amour plus finir La noche del amor nunca termina

Un grand bonheur Qui prend sa place La felicidad dura para siempre para reemplazar la noche

Les ennuis, les chagrins trépassent Todas las preocupaciones y las penas desaparecen

Heureux, heureux a en mourir Felicidad, felicidad hasta la muerte

Quand il me prend dans ses bras Cuando me sostiene en sus brazos

Qu'il me parle tout bas me habla en voz baja

Je vois la vie en rose Veo el color de la vida de las rosas

llévame dit des mots d'amour Él me habla palabras de amor

Des mots de tous les jours Hay infinitas palabras de amor para decir todos los días

Et ca me fait quelques choses Esto no es común para mí

ll est entré dans mon c?ur Una cálida corriente de felicidad

p>

Une part de bonheur fluye en mi corazón

No je connais la porque sé de dónde viene

C'est toi pour moi Esto es lo que haces para yo

Moi pour toi Lo hago por ti

>

Dans la vie in the long river of life

Tu me l'

a dit, l'a juré Me dijiste esto, juraste de esta manera

Pour la vie with your life

Dès que je l'aperçois Cuando pienso en esto

Alors je sens en moi lo siento en mi cuerpo

Mon c?ur qui bat mi corazón late