En "Dan Ge Xing", Cao Cao tomó prestada la alusión de Zhou Gongdan para expresar su sed de talentos en dos frases: "Las montañas nunca son demasiado altas y el mar nunca es demasiado profundo. El duque de Zhou escupe la comida, y el mundo vuelve a su corazón." . Estas cuatro frases son el toque final, expresan claramente mi sinceridad, espero que todos los talentos vengan a mí y aclaran claramente el tema de este poema.
La alusión de "El duque de Zhou escupe comida" proviene de "Han Shi Wai Zhuan". Se dice que el duque de Zhou se dijo a sí mismo: "Soy el hijo del rey Wen, el". hermano menor del rey Wu y tío del rey Cheng. Sin embargo, si te lavas el cabello tres veces y escupes comida tres veces, tienes miedo de perder a la gente del mundo. Para recibir a la gente del mundo, Zhou Gong a veces dejaba de lavarse el pelo y comer varias veces. Este tipo de leyenda es, por supuesto, demasiado exagerada. Sin embargo, el uso de esta alusión aquí resalta la sed de talentos del autor.
Las dos frases "Las montañas nunca son demasiado altas y el mar nunca es demasiado profundo" también utilizan metáforas para expresar de manera muy convincente que cuantos más talentos, mejor, y nunca habrá "el problema de la superpoblación". ".
Tomé prestadas las palabras de Chen Hang de "Guanzi·Xingjie": "Las montañas nunca se cansan del suelo, para poder alcanzar su altura; los mares nunca se cansan del agua, para poder alcanzar su profundidad; los reyes nunca se cansan de eruditos, para que el mundo vuelva a su corazón." Quiere decir: Las montañas son majestuosas sólo cuando no abandonan la tierra y las rocas; sólo cuando el mar no abandona su agua que gotea puede parecer majestuoso. Deseo ser tan cortés y virtuoso como el duque de Zhou, y deseo que todos los héroes del mundo se sometan sinceramente a mí. (Ver también "Shi Bi Xing Jian") Estas palabras son muy útiles para explicar el trasfondo, el tema y el significado de las últimas frases de este poema.
Información ampliada:
"Dan Ge Xing" Las dos dinastías Han: Cao Cao
Cantando con vino, ¡qué vida! Como el rocío de la mañana, cada día será más doloroso cuando desaparezca.
La generosidad debe ser tratada con generosidad, y las preocupaciones serán inolvidables. ¿Cómo aliviar las preocupaciones? Sólo Du Kang.
Qingqing Zijin, mi corazón está tranquilo. Pero por tu bien, todavía lo reflexiono.
Yo yo, ruge el ciervo, comiendo manzanas en estado salvaje. Tengo invitados que tocan el arpa y el sheng.
Es tan brillante como la luna, ¿cuándo podrás limpiarlo? La preocupación surge de ello y no se puede eliminar.
Cuanto más desconocido eres, cuanto más cruzas la frontera, más inútil eres. Qi Kuo habla de Yan, pensando en la antigua bondad. (Hablando de Yan, una obra: Hablando de banquetes)
La luna y las estrellas son pocas y espaciadas, y las urracas vuelan hacia el sur. Tres vueltas y vueltas alrededor del árbol, ¿dónde está la rama en la que apoyarse?
Las montañas nunca son demasiado altas y el mar nunca es demasiado profundo. El duque de Zhou vomita comida y el mundo vuelve a su corazón. (Mar: Agua)