Artículo 1: De acuerdo con el "Plan de Reforma Institucional Provincial de Shandong" aprobado por el Comité Central del Partido y el Consejo de Estado y las "Opiniones de Implementación del Comité Provincial de Shandong y el Gobierno Popular Provincial de Shandong sobre la Reforma Institucional Provincial de la Provincia de Shandong", Establezca esta disposición.
Artículo 2 El Departamento de Comercio Provincial de Shandong (en adelante, el Departamento de Comercio Provincial) es un departamento del gobierno provincial y tiene un nivel departamental.
Artículo 3: El Departamento Provincial de Comercio implementa las políticas y decisiones del Comité Central del Partido sobre el trabajo comercial, implementa los requisitos laborales del Comité Provincial del Partido y se adhiere y fortalece el liderazgo centralizado y unificado del Partido en materia comercial. trabajar en el proceso de desempeño de sus funciones. Las principales responsabilidades son:
(1) Implementar leyes, regulaciones, lineamientos y políticas en el ámbito empresarial. Responsable de organizar la redacción de leyes y reglamentos locales y reglamentaciones gubernamentales en el ámbito empresarial, formular planes y políticas provinciales de desarrollo empresarial y organizar su implementación. Estudiar las tendencias de desarrollo de la globalización económica, la cooperación económica regional, los métodos modernos de circulación y la reforma del sistema de circulación y hacer sugerencias. Coopere con los departamentos relevantes para hacer un buen trabajo en la optimización del entorno empresarial.
(2) Responsable de promover el ajuste de la estructura de la industria de circulación de la provincia y orientar la reforma de las empresas de circulación. Responsable de la gestión de la industria de servicios comerciales y proponer recomendaciones de políticas para promover el desarrollo de la industria de servicios comerciales. Formular planes y políticas de desarrollo para la industria del reciclaje de recursos renovables y organizar su implementación. Promover la estandarización de la circulación y el desarrollo de métodos modernos de circulación como operaciones en cadena, franquicias comerciales, logística comercial y comercio electrónico.
(3) Investigar y proponer recomendaciones de políticas para guiar la inversión de capital nacional y extranjero en la construcción de sistemas de mercado para promover el desarrollo de mercados urbanos y rurales. Orientar la planificación del mercado mayorista de productos a granel y la planificación de redes comerciales urbanas, la construcción de sistemas comerciales y el desarrollo de negocios comunitarios. Promover la construcción de sistemas de mercado rural y organizar e implementar proyectos de redes de circulación modernas rurales.
(4) Formular políticas provinciales para regular el orden en el ámbito de la circulación. Responsable de la supervisión y gestión de la circulación del petróleo refinado de acuerdo con la normativa pertinente. Dirigir y gestionar las iniciativas de promoción del cemento a granel. Responsable de la coordinación y gestión de la industria del capullo y la seda. Promover la construcción de crédito en el ámbito comercial y orientar las ventas de crédito comercial.
(5) Monitorear y analizar las operaciones del mercado de la provincia y las condiciones de oferta y demanda de productos básicos, investigar y analizar información sobre los precios de los productos básicos y realizar pronósticos, alertas tempranas y orientación informativa. Responsable de establecer y mejorar el mecanismo de gestión de emergencias para el abastecimiento del mercado de artículos de primera necesidad y bienes de consumo importantes. Responsable del manejo de reservas de importantes bienes de consumo (excluyendo azúcar). Responsable de la gestión de circulación de materiales importantes de producción de acuerdo con la normativa. Responsable de investigar y formular planes y políticas para el desarrollo de la industria de distribución farmacéutica, promover el ajuste estructural de la industria de distribución farmacéutica, orientar la reforma de las empresas de distribución farmacéutica y promover el desarrollo de métodos modernos de distribución farmacéutica.
(6) Formular las políticas y medidas de la provincia para promover el desarrollo de alta calidad del comercio exterior y organizar su implementación. Formular planes de desarrollo de importaciones y exportaciones de comercio exterior y objetivos anuales de desarrollo y organizar su implementación. Responsable de revisar, supervisar y gestionar los planes y cuotas de importación y exportación de importantes productos industriales, materias primas y productos agrícolas importantes (excluidos cereales y algodón) de acuerdo con la normativa. Responsable de la importación y exportación de productos mecánicos, eléctricos y de alta tecnología, y de orientar y coordinar la exportación de grandes conjuntos completos de equipos. Orientar las actividades de promoción comercial y la construcción de sistemas de promoción del comercio exterior, y orientar y gestionar el desarrollo innovador del comercio de transformación en la provincia.
(7) Responsable de tomar la iniciativa en la formulación de los planes y políticas de desarrollo del comercio de servicios de la provincia y de organizar su implementación. Trabajar con los departamentos pertinentes para llevar a cabo trabajos de promoción del comercio de servicios, promover la construcción de plataformas de promoción del comercio de servicios y promover el desarrollo innovador del comercio de servicios. Responsable del trabajo estadístico sobre el comercio de servicios.
(8) Responsable de promover el trabajo relacionado con el cumplimiento de la política comercial, realizar servicios de consultoría para las normas y acuerdos pertinentes de la Organización Mundial del Comercio, organizar y coordinar medidas antidumping, compensatorias y de salvaguardia y otros trabajos relacionados, orientar y las empresas coordinadoras inician investigaciones sobre medidas antidumping, compensatorias y de salvaguardia contra productos importados, y establecen un mecanismo de alerta temprana de comercio justo para las importaciones y exportaciones. Colaborar en la realización de investigaciones sobre barreras al comercio exterior y daños industriales. Orientar y coordinar los trabajos de respuesta en materia de seguridad industrial. Responsable del control de importaciones y exportaciones y la gestión de usuarios finales de artículos de doble uso y precursores químicos de acuerdo con las regulaciones, y promover la estandarización del comercio de importación y exportación.
(9) Orientar y gestionar las obras de inversión extranjera en la provincia. Formular los planes y políticas de desarrollo de la provincia para atraer inversión extranjera, aprobar y revisar el establecimiento y los cambios de empresas con inversión extranjera de acuerdo con la autoridad, supervisar e inspeccionar la implementación de las leyes, reglamentos, contratos y estatutos pertinentes por parte de las empresas con inversión extranjera en conforme a la ley, y coordinar y resolver los asuntos pertinentes. Organizar y orientar las labores de promoción de la inversión extranjera.
(10) Formular los planes, políticas y medidas de desarrollo de la inversión extranjera y la cooperación exterior de la provincia y organizar su ejecución.
Responsable de supervisar y gestionar la inversión extranjera y el trabajo de cooperación económica de la provincia, como la inversión en el extranjero y el establecimiento de empresas (excluidas las empresas financieras), proyectos de contratación extranjera, cooperación laboral extranjera y la construcción de zonas de cooperación económica y comercial en el extranjero. Revisar y gestionar los proyectos nacionales de ayuda exterior emprendidos por la provincia y promover la ejecución de las labores de ayuda exterior. Gestionar proyectos de ayuda y subvenciones gratuitos proporcionados por organizaciones civiles multilaterales y bilaterales, así como extranjeras (excluidas subvenciones de gobiernos extranjeros y organizaciones financieras internacionales bajo cooperación financiera).
(11) Responsable de la coordinación integral, servicios de orientación, diagnóstico y evaluación de las zonas de desarrollo económico de la provincia. Trabajar con los departamentos pertinentes para estudiar y formular planes y políticas de desarrollo para las zonas de desarrollo económico de la provincia. Responsable de la revisión y reporte del establecimiento de zonas nacionales de desarrollo económico y tecnológico.
(12) Responsable de impulsar la construcción de la zona piloto de libre comercio de la provincia. Responsable de contactar y coordinar el trabajo de las áreas especiales de supervisión aduanera, trabajar con los departamentos pertinentes para estudiar y formular planes y políticas de desarrollo para las áreas especiales de supervisión aduanera en la provincia, y cooperar con los departamentos pertinentes en la construcción, supervisión y desarrollo de áreas especiales de supervisión aduanera. áreas.
(13) Responsable de desarrollar relaciones económicas y comerciales entre Shandong y organizaciones económicas internacionales relevantes, gobiernos locales extranjeros, provincias hermanas (estados, condados) y ciudades hermanas, estableciendo mecanismos de contacto y organizando el trabajo relacionado. Orientar las actividades económicas y comerciales con países que no han establecido relaciones diplomáticas. Promover la cooperación económica y comercial con Hong Kong, las Regiones Administrativas Especiales de Macao y Taiwán, y organizar e implementar el comercio directo entre Shandong y Taiwán.
(14) Gestionar las oficinas de representación de organizaciones económicas extranjeras y no empresariales en Hong Kong, Macao y Taiwán en Shandong. Responsable de la organización y coordinación de las principales actividades comerciales nacionales y extranjeras. Manejar las invitaciones para que el personal de negocios extranjeros visite según la autoridad. Responsable de la construcción de equipos de talento en el ámbito empresarial de la provincia. Responsable de promover colaborativamente el trabajo de construcción de partidos en empresas no públicas.
(15) Completar otras tareas asignadas por el comité provincial del partido y el gobierno provincial.
(16) Transformación funcional. De acuerdo con las decisiones y acuerdos del Comité Central del Partido y del Consejo de Estado sobre la transformación de las funciones gubernamentales, la profundización de la reforma de la delegación de poderes, la delegación de regulaciones y la optimización de los servicios, y la promoción adicional de la conveniencia de los servicios de aprobación, implementamos concienzudamente los requisitos del El comité provincial del partido y el gobierno provincial profundizarán la reforma de "hacer lo correcto una vez" y organizarán y promoverán la transformación de las funciones gubernamentales en este sistema, profundizarán la racionalización administrativa y delegar poderes, innovarán los métodos de supervisión y optimizarán los servicios gubernamentales. Promover la reforma estructural del lado de la oferta de la circulación, desarrollar vigorosamente nuevos formatos, nuevos modelos y nuevas tecnologías en circulación, mejorar el sistema de suministro de circulación, mejorar la calidad del suministro de circulación y mejorar la eficiencia del suministro de circulación; desarrollo de calidad del comercio exterior, optimización de métodos comerciales y cultivo de nuevos formatos comerciales Nuevo modelo, desarrollo vigoroso del comercio de servicios, promoción del desarrollo equilibrado y coordinado del comercio exterior integración activa en la construcción de "La Franja y la Ruta", fortalecimiento de la cooperación abierta, promoción de la construcción; de zonas piloto de libre comercio y promover la formación de un nuevo patrón económico abierto, integral, de amplio alcance y de alto nivel.
(17) División de responsabilidades relevante.
1. Respecto a la gestión de los contingentes arancelarios de importación de productos agrícolas. Como organismo autorizado del Ministerio de Comercio, el Departamento Provincial de Comercio es responsable de la gestión de los contingentes arancelarios de importación de azúcar, lana, tops, etc. dentro del ámbito de la autorización. Como organismo autorizado de la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma, la Comisión Provincial de Desarrollo y Reforma es responsable de la gestión de los contingentes arancelarios de importación de trigo, maíz, arroz y algodón dentro del ámbito de la autorización.
2. Respecto a la supervisión de los productos refinados del petróleo. Los departamentos (unidades) tales como desarrollo y reforma, industria e informatización, seguridad pública, medio ambiente ecológico, transporte, comercio, gestión de emergencias, supervisión del mercado, aduanas e impuestos deberán, de acuerdo con sus respectivas funciones, revisar estrictamente las calificaciones del petróleo refinado. venta al por mayor y al por menor, e investigar y abordar estrictamente los actos ilegales individuales de conformidad con la ley. Las empresas mezclan ilegalmente productos derivados del petróleo, venden productos derivados del petróleo falsificados y de calidad inferior, contrabandean productos derivados del petróleo, tienen licencias y licencias pertinentes incompletas, etiquetado de productos incompleto, venden diesel común. a automóviles o motocicletas, etc. Fortalecer la gestión de impuestos sobre el petróleo refinado e investigar y castigar la evasión y las violaciones del impuesto al consumo de petróleo refinado de acuerdo con la ley y tomar medidas severas contra las actividades ilegales y criminales relacionadas con los impuestos en el campo de los productos petrolíferos refinados. . El Departamento Provincial de Comercio es responsable de la supervisión y gestión de la circulación de petróleo refinado, hace cumplir estrictamente el acceso al mercado en el campo de la circulación de petróleo refinado, investiga y sanciona las violaciones de las leyes y reglamentos por parte de las empresas operadoras de petróleo refinado de acuerdo con las regulaciones y mantiene la circulación del mercado. orden. La Comisión Provincial de Desarrollo y Reforma es responsable de garantizar el suministro de productos petrolíferos, impulsar a las empresas refinadoras locales a esforzarse por obtener las calificaciones para utilizar petróleo crudo importado y el descuento de intereses sobre los préstamos fiscales centrales para proyectos de mejora de la calidad de los productos petrolíferos, y apoyar la mejora y transformación de empresas. El Departamento Provincial de Industria y Tecnología de la Información toma la iniciativa en la organización de la integración, transformación y mejora de la capacidad de refinación local, y coopera con la Comisión Provincial de Desarrollo y Reforma para luchar por proyectos de integración química y de refinación a gran escala y solicitar petróleo crudo importado. calificaciones de uso. El Departamento Provincial de Ecología y Medio Ambiente es responsable de fortalecer la revisión de las condiciones de evaluación de impacto ambiental para la producción y operación de productos petrolíferos refinados, y fortalecer la supervisión y gestión del tratamiento inofensivo de productos petrolíferos refinados falsos y de calidad inferior. El Departamento Provincial de Transporte es responsable de la supervisión e inspección de las calificaciones de las empresas, vehículos y personal de transporte de petróleo refinado, y de estandarizar la gestión del proceso de transporte de petróleo refinado.
El Departamento Provincial de Emergencia es responsable de la producción segura y la concesión de licencias comerciales de productos refinados del petróleo, y fortalece la supervisión y gestión de la seguridad de la producción. La Dirección Provincial de Supervisión del Mercado es responsable de la licencia de producción de productos industriales refinados de petróleo y de la supervisión de la calidad en el campo de la producción y circulación, es responsable de la supervisión de las mediciones y la gestión de las gasolineras; es responsable de la investigación y el tratamiento de los productos no autorizados y relacionados; actividades de producción y operación sin licencia de conformidad con la ley, así como violaciones de las leyes y regulaciones sobre productos refinados de petróleo que son reportadas por los departamentos pertinentes de conformidad con la ley.
Artículo 4 La Dirección Provincial de Comercio tendrá los siguientes órganos internos:
(1) Oficina. Responsable de las operaciones diarias del departamento, como documentos, asuntos de conferencias, supervisión, información, publicidad, confidencialidad, confidencialidad, archivos, peticiones, respuesta de emergencia, deberes y seguridad, etc., y responsable de la divulgación de información y asuntos gubernamentales. informatización y procesamiento de propuestas. Responsable de la elaboración del Anuario de Historia Empresarial. Gestionar la aprobación de viajes de negocios al exterior (frontera) y las invitaciones de visita de personal de negocios extranjeros (regionales) de conformidad con la autoridad.
(2) Departamento de Personal. Responsable del establecimiento organizacional, gestión de personal, seguridad social, educación y capacitación del departamento, unidades directamente afiliadas y agencias en el extranjero. Responsable de la construcción de equipos de talento en el ámbito empresarial de la provincia. Responsable del trabajo relacionado con la construcción de partidos en empresas no públicas.
(3) Laboratorio de investigación. Coordinar y coordinar la reforma del ámbito empresarial de la provincia. Organizar y realizar investigaciones sobre temas clave. Organizar la formulación de estrategias de desarrollo empresarial, planes de desarrollo y políticas de apertura a nivel provincial. Responsable del análisis estadístico integral y liberación de información de las operaciones comerciales. Redactar manuscritos completos e importantes.
(4) Departamento de Políticas y Regulaciones (con el rótulo de Departamento de Licencias Administrativas). Organizar la redacción de leyes y reglamentos locales y reglamentos gubernamentales en el ámbito empresarial, y realizar trabajos de revisión administrativa y respuesta administrativa. Responsable de revisar la legalidad de los documentos normativos del departamento. Responsable de impulsar la transformación funcional del sistema y la reforma del sistema de aprobación administrativa, organizar la elaboración de una lista de facultades y responsabilidades dentro del sistema, profundizar la simplificación administrativa y la delegación de poderes, fortalecer la supervisión durante y post-evento, optimizar el proceso de operación eléctrica, y promover la estandarización de los servicios gubernamentales en el sistema empresarial. Responsable de la aceptación, manejo, organización y coordinación de los asuntos de licencias administrativas.
(5) Dirección de Gestión Financiera. Responsable de la gestión de fondos empresariales y fondos especiales en el ámbito comercial. Responsable de la gestión financiera y de activos estatales del departamento, orientar la gestión financiera y de activos estatales de las unidades directamente afiliadas, organizar y orientar la auditoría interna y la construcción del sistema de control interno del departamento y las unidades directamente afiliadas. Coordinar y promover el apoyo de contraparte empresarial y la colaboración para el alivio de la pobreza.
(6) Oficina de Desarrollo de la Industria de Circulación. Tomar la iniciativa en la formulación de planes y políticas de desarrollo empresarial de la provincia, promover el ajuste de la estructura de la industria de circulación, orientar la reforma de las empresas de circulación y promover el desarrollo de la estandarización de la circulación y métodos de circulación modernos, como operaciones en cadena, logística comercial y comercio. franquiciamiento. Promover la conservación de energía y la reducción de emisiones en el campo de la circulación, formular planes y políticas de desarrollo para la industria del reciclaje de recursos renovables y organizar su implementación. Dirigir y gestionar las iniciativas de promoción del cemento a granel. Supervisar y gestionar las industrias de circulación especial, como subastas y circulación de bienes usados, de acuerdo con las normas pertinentes.
(7) Oficina de Comercio y Desarrollo Empresarial de Servicios. Tomar la iniciativa en la formulación de planes y políticas de desarrollo del comercio de servicios de la provincia y organizar su implementación. Trabajar con los departamentos pertinentes para llevar a cabo trabajos de promoción del comercio de servicios, promover la construcción de plataformas de promoción del comercio de servicios y promover la construcción de zonas de demostración del comercio de servicios. Responsable de las labores de gestión y archivo de transporte de carga internacional. Responsable de estadísticas y análisis del comercio de servicios. Participar en la formulación de los planes y políticas de desarrollo empresarial de la provincia y organizar su implementación; realizar trabajos de gestión industrial para la industria de servicios empresariales y la industria de exposiciones y proponer recomendaciones de políticas para promover el desarrollo de pequeñas y medianas empresas y empresas comerciales;
(8) Departamento de Ordenes de Mercado. Formular políticas para regular el orden en el ámbito de la circulación. Promover la construcción de crédito en el ámbito comercial y orientar las ventas de crédito comercial. Responsable de los informes comerciales relevantes y el trabajo de quejas. Responsable de investigar y formular planes y políticas de desarrollo para la industria de distribución farmacéutica, orientar la reforma de las empresas de distribución farmacéutica y promover el ajuste estructural de la industria de distribución farmacéutica. Promover la construcción de importantes sistemas de trazabilidad de productos básicos.
(9) División de Construcción de Sistemas de Mercado. Organizar la formulación y mejora de políticas y medidas para regular el sistema de mercado. Orientar la planificación de mercados mayoristas de productos a granel, la planificación de puntos de venta urbanos y la construcción de sistemas comerciales, y promover la construcción de sistemas de mercados rurales y sistemas de circulación de productos agrícolas. Supervisar y gestionar la industria de circulación de automóviles de acuerdo con la normativa, y asumir la supervisión y gestión de la industria de reciclaje (incluido el desmantelamiento) de automóviles desguazados. Orientar el desarrollo empresarial comunitario.
(10) Oficina de Operación del Mercado y Promoción del Consumo (denominada Oficina Provincial de Coordinación del Capullo y la Seda). Monitorear y analizar las operaciones del mercado, las condiciones de oferta y demanda de productos básicos, investigar y analizar información sobre los precios de los productos básicos y realizar pronósticos, alertas tempranas y orientación informativa. Responsable de establecer y mejorar el mecanismo de gestión de emergencias para el abastecimiento del mercado de artículos de primera necesidad. Responsable de la gestión de reservas de bienes de consumo importantes (excluyendo azúcar) y la regulación del mercado de bienes de consumo importantes de acuerdo con las regulaciones.
Responsable de la gestión de circulación de importantes materiales de producción, y de formular planes y políticas para promover el desarrollo de la circulación de alcohol. Formular políticas de promoción del consumo en el ámbito de la circulación. Responsable de la supervisión y gestión de la circulación del petróleo refinado de acuerdo con la normativa pertinente. Responsable de la coordinación y gestión de la industria del capullo y la seda. Responsable de las estadísticas de la industria de circulación comercial nacional.
(11) Departamento de Comercio Electrónico. Formular planes y políticas de desarrollo del comercio electrónico a nivel provincial y organizar su implementación. Establecer un sistema de estadísticas, seguimiento, análisis y evaluación de la industria del comercio electrónico. Promover la construcción de sistemas de servicios de comercio electrónico, parques industriales y plataformas, cultivar empresas líderes en comercio electrónico y promover la promoción y aplicación del comercio electrónico.
(12) Departamento de Comercio Exterior. Formular políticas y medidas para promover el desarrollo de alta calidad del comercio exterior y organizar su implementación. Formular planes de desarrollo de importaciones y exportaciones de comercio exterior y objetivos de desarrollo anuales y organizar su implementación. Ser responsable de revisar y supervisar los planes de importación y exportación, cuotas y trabajos relacionados de importantes productos industriales, materias primas y productos agrícolas importantes (excluidos cereales y algodón). de acuerdo con la normativa. Responsable de la importación y exportación de productos mecánicos, eléctricos y de alta tecnología, orientando y coordinando la exportación de grandes conjuntos completos de equipos, supervisando y coordinando las licitaciones internacionales de productos mecánicos y eléctricos de la provincia. Orientar y supervisar las actividades de promoción comercial como ferias y ferias comerciales, así como la construcción de sistemas de promoción del comercio exterior. Tome la iniciativa en la construcción de marcas independientes internacionales. Coordinar y promover el desarrollo de nuevos formatos y modelos de comercio exterior. Orientar y gestionar el desarrollo innovador del comercio transformador de la provincia. Supervisar y gestionar las oficinas de representación de organizaciones económicas extranjeras no empresariales de Hong Kong, Macao y Taiwán en Shandong de conformidad con la normativa. Responsable del análisis estadístico del negocio de comercio exterior de la provincia.
(13) Departamento de Comercio Justo de Importación y Exportación. Responsable de promover el cumplimiento de la política comercial y realizar servicios de consultoría sobre normas y acuerdos relevantes de la Organización Mundial del Comercio. Trabajar con los departamentos pertinentes para formular las medidas antidumping, compensatorias y de salvaguardia de nuestra provincia, así como otras políticas relacionadas con el comercio justo de importación y exportación. Organizar y coordinar medidas antidumping, compensatorias y de salvaguardia que involucren a nuestra provincia y otros trabajos relacionados con la respuesta al comercio justo de importación y exportación, y establecer un mecanismo de alerta temprana de comercio justo de importación y exportación. Establecer y mejorar la base de datos de información sobre comercio justo de importaciones y exportaciones. Orientar la respuesta de nuestra provincia a las barreras técnicas al comercio exterior y ayudar en la realización de investigaciones sobre barreras al comercio exterior y daños industriales. Establecer y mejorar mecanismos de alerta temprana de daños industriales para guiar y coordinar el trabajo de respuesta en materia de seguridad industrial. Establecer un sistema de asistencia en materia de remedios comerciales para apoyar la recuperación y el desarrollo de las industrias dañadas. Responsable del control de importaciones y exportaciones y gestión de usuarios finales de artículos de doble uso y precursores químicos de acuerdo con la normativa.
(14) Dirección de Gestión de Inversiones Extranjeras. Orientar y gestionar los trabajos de inversión extranjera en la provincia. Tomar la iniciativa en la formulación de los planes y políticas de desarrollo de la provincia para atraer inversión extranjera; supervisar e inspeccionar la implementación de las leyes, reglamentos, contratos y estatutos pertinentes por parte de las empresas con inversión extranjera y coordinar y resolver los asuntos pertinentes. Liderar el trabajo conjunto de informes anuales de la provincia para empresas con inversión extranjera. Participó en la formulación del "Catálogo de orientación de industrias clave para la inversión extranjera en la provincia de Shandong". Coordinar el manejo de quejas de empresas extranjeras. Responsable de las estadísticas y análisis de la inversión extranjera en la provincia.
(15) Oficina de Inversión Extranjera y Cooperación Económica. Formular el plan de desarrollo de la cooperación para la inversión extranjera de la provincia y organizar su implementación. Estudiar y formular medidas de gestión y políticas específicas para la inversión y cooperación exterior. Orientar la promoción de la inversión extranjera, los proyectos contratados en el extranjero y la cooperación laboral extranjera, y ser responsable de supervisar y gestionar la inversión extranjera y la cooperación económica por parte de empresas provinciales (excluidas las empresas financieras), proyectos contratados en el extranjero, cooperación laboral extranjera y otras inversiones y cooperación económica, y ser responsable de conformidad con la normativa Protección de los derechos e intereses de los trabajadores expatriados. Orientar y coordinar los trabajos relacionados con la construcción de zonas de cooperación económica y comercial en el exterior. Responsable de revisar y gestionar proyectos nacionales de ayuda exterior emprendidos por nuestra provincia, y gestionar proyectos de ayuda gratuita y subvenciones proporcionados por organizaciones no gubernamentales multilaterales y bilaterales, así como extranjeras (excluidas subvenciones de gobiernos extranjeros y organizaciones financieras internacionales bajo cooperación financiera). Responsable de las estadísticas y análisis de la cooperación en inversión extranjera de la provincia.
(16) Gerencia de Zona de Desarrollo. Responsable de la coordinación integral, servicios de orientación, valoración y evaluación de las zonas de desarrollo económico de la provincia, trabajando con los departamentos pertinentes para estudiar y formular planes y políticas de desarrollo para las zonas de desarrollo económico de la provincia, responsable de la revisión y presentación de informes del establecimiento de la economía nacional. y zonas de desarrollo tecnológico, y trabajar con los departamentos pertinentes Proporcionar orientación clasificada y gestión dinámica de las zonas de desarrollo económico. Responsable de contactar y coordinar el trabajo de las áreas especiales de supervisión aduanera, trabajar con los departamentos pertinentes para estudiar y formular planes y políticas de desarrollo para las áreas especiales de supervisión aduanera en la provincia, y cooperar con los departamentos pertinentes en la construcción, supervisión y desarrollo de áreas especiales de supervisión aduanera. áreas.
(17) Oficina de Planificación y Orientación. Responsable de formular planes y planes de desarrollo de la zona piloto de libre comercio, y supervisar e inspeccionar la implementación de cada área. Orientar la implementación de tareas piloto de innovación y reforma de sistemas en cada área. Responsable de contactar y coordinar con los departamentos nacionales y provinciales relevantes y otros asuntos de la zona piloto de libre comercio, y coordinar y resolver problemas importantes de reforma e innovación en la zona piloto de libre comercio.
Evaluación integral de la construcción y operación de la zona franca piloto. Divulgar estadísticamente información pública relevante sobre la Zona Franca Piloto, y organizar publicidad externa, capacitación, intercambios, etc. de la Zona Franca Piloto. Emprender el trabajo específico de la Oficina del Grupo Dirigente de la Zona Piloto de Libre Comercio de China (Shandong). Responsable: Ma Ling.
(18) División de Innovación Institucional. Responsable de investigar y redactar borradores de reglamentos y documentos normativos de gestión de la zona piloto de libre comercio, e investigar y proponer medidas de política para profundizar la reforma y la innovación en la zona piloto de libre comercio. Organizar investigaciones sobre la reforma integral, inversión, comercio, finanzas, talento y otras políticas de la Zona Piloto de Libre Comercio y guiar su implementación. Responsable del análisis de seguimiento y la investigación comparativa de los parques francos internacionales y las zonas piloto de libre comercio nacionales, resumir y evaluar la experiencia y las prácticas de reforma e innovación de las zonas francas piloto y presentar sugerencias de resultados innovadores que puedan replicarse. y promovido. Orientar y organizar la replicación y promoción de la experiencia piloto de zona franca.
(19) Oficina de Coordinación de Servicios de la Zona de Demostración de la OCS. Responsable de realizar investigaciones y estudios sobre cuestiones importantes relacionadas con el desarrollo de las zonas de demostración de cooperación económica y comercial local de la OCS, y proponer recomendaciones de políticas para apoyar el desarrollo a nivel provincial. Promover los intercambios y la cooperación entre la provincia y los países de la Organización de Cooperación de Shanghai, y coordinar las relaciones económicas y comerciales bilaterales entre la provincia y los gobiernos locales en los países de la Organización de Cooperación de Shanghai. Guiar a la ciudad de Qingdao en la promoción de la construcción de la zona de demostración de cooperación económica y comercial local de la OCS. Responsable de la evaluación, supervisión e inspección del trabajo de las zonas de demostración de cooperación económica y comercial local de la OCS. Responsable del trabajo específico de la Oficina de Coordinación de Servicios del Grupo Líder de Construcción de la Zona de Demostración de Cooperación Económica y Comercial Local Provincial de la OCS.
(20) Oficina de Promoción de Inversiones. Participar en la formulación de estrategias, planes y políticas de desarrollo para la atracción de inversión extranjera en la provincia y organizar su implementación. Orientar el trabajo de promoción de la inversión extranjera de la provincia y organizar e implementar importantes actividades de promoción de la inversión extranjera dentro y fuera de la provincia. Promover la cooperación económica y comercial con las Regiones Administrativas Especiales de Hong Kong y Macao, Taiwán y Oceanía, y organizar e implementar el comercio directo con Taiwán. Coordinar las relaciones económicas y comerciales multilaterales y bilaterales con los gobiernos locales de los países (regiones) relevantes.
(21) Europa y América. Orientar y promover la cooperación económica y comercial entre nuestra provincia y los países (regiones) de los que somos responsables, coordinar las relaciones económicas y comerciales multilaterales entre nuestra provincia y los gobiernos locales de los países (regiones) de los que somos responsables, y tomar la iniciativa en organizar e implementar eventos realizados entre nuestra provincia y los países (regiones) de los que somos responsables. Para las principales actividades económicas y comerciales, es responsable del contacto comercial con la Oficina (Oficina) del Consejero Económico y Comercial de la embajada de China en el extranjero, y. es responsable del trabajo relevante de protocolo y etiqueta.
(22) División de Asia (denominada Secretaría del Consejo Económico y Comercial de Shandong-Xinjiang). Orientar y promover la cooperación económica y comercial entre nuestra provincia y los países (regiones) de los que somos responsables, coordinar las relaciones económicas y comerciales multilaterales entre nuestra provincia y los gobiernos locales de los países (regiones) de los que somos responsables, y tomar la iniciativa en organizar e implementar eventos realizados entre nuestra provincia y los países (regiones) de los que somos responsables. Para las principales actividades económicas y comerciales, es responsable del contacto comercial con la Oficina (Oficina) del Consejero Económico y Comercial de la embajada de China en el extranjero, y. es responsable del trabajo relevante de protocolo y etiqueta.
(23) División de Asia Occidental y África. Orientar y promover la cooperación económica y comercial entre nuestra provincia y los países (regiones) de los que somos responsables, coordinar las relaciones económicas y comerciales multilaterales entre nuestra provincia y los gobiernos locales de los países (regiones) de los que somos responsables, y tomar la iniciativa en organizar e implementar eventos realizados entre nuestra provincia y los países (regiones) de los que somos responsables. Para las principales actividades económicas y comerciales, es responsable del contacto comercial con la Oficina (Oficina) del Consejero Económico y Comercial de la embajada de China en el exterior, y. es responsable del trabajo relevante de protocolo y etiqueta.
El comité del partido de la agencia es responsable de la construcción del partido y del trabajo de masas de la agencia y de las unidades directamente afiliadas.
La División de Cuadros Jubilados es responsable de la gestión y los servicios del personal jubilado en departamentos y agencias, y orienta la gestión y los servicios del personal jubilado en unidades directamente afiliadas.
Oficinas de representación en el extranjero: Oficina de Representación en Japón, Oficina de Representación en Corea del Sur, Oficina de Representación en el Sudeste Asiático, Oficina de Representación en Hong Kong y Macao, Oficina de Representación en América, Oficina de Representación en Europa, Oficina de Representación en Oceanía, Oficina de Representación en Europa del Este y Oficina de Representación de China en Asia, Oficina de Representación en Asia Occidental y África, Representante Comercial en Beijing y Representante Comercial en Shanghai.
Artículo 5: El Departamento Provincial de Comercio tiene un establecimiento administrativo de 177 personas (incluido el personal del partido a tiempo completo). Hay 1 director, 5 subdirectores; 26 puestos de liderazgo a nivel de departamento (incluido 1 economista jefe, 1 contador jefe y 1 subsecretario de tiempo completo del comité del partido de la agencia) y 43 puestos de liderazgo adjuntos a nivel de departamento (incluido 1). secretario de la Comisión de Inspección Disciplinaria de la agencia). Las oficinas de representación económica y comercial del gobierno provincial en Japón y Corea del Sur tienen un representante principal cada una (a nivel de departamento adjunto), y las oficinas de representación económica y comercial en el sudeste asiático, Hong Kong, Macao, América, Europa, Oceanía y Europa del Este. , Asia Central, Asia Occidental y África tienen un representante principal cada uno (nivel de Director), 4 representantes comerciales en Beijing y Shanghai (2 a nivel de Director y 2 a nivel de Director Adjunto).
Artículo 6 Se estipularán separadamente el establecimiento, atribuciones y cuestiones de personal de las instituciones públicas adscritas al Departamento Provincial de Comercio.
Artículo 7 El trabajo de interpretación pertinente de estas regulaciones será realizado por la Oficina General del Comité Provincial de Shandong del Partido Comunista de China y la Oficina General del Gobierno Popular Provincial de Shandong junto con la Organización y Establecimiento. Oficina del Comité del Comité Provincial de Shandong del Partido Comunista de China El ajuste será realizado por el Comité Provincial de Shandong del Partido Comunista de China ***La Oficina del Comité de Organización y Establecimiento del Comité del Partido Provincial de Shandong se encargará. el asunto de acuerdo con los procedimientos prescritos.
Dirección de la oficina: No. 6, Liyang Street, distrito de Shizhong, ciudad de Jinan, provincia de Shandong
Horario de oficina: de lunes a viernes de 8:30 a 12:00 a. m. y de 1:00 a. m. -5 pm :00
Tel: 0531-51763333
Fax: 0531-51763334
Correo electrónico: Sswtzxly@shandong.cn