¿El texto completo de "National Sorrow" de Qu Yuan?

Monumento Nacional de las Nueve Canciones - Qu Yuan - Pre-Dinastía Qin

Cuando estaba luchando contra Wu Ge, quedé atrapado con una armadura de rinoceronte y mi carro estaba equivocado posición, así que lo encontré a corta distancia.

El enemigo es como una nube que bloquea el sol, y las flechas caen y los soldados luchan por el liderazgo.

La formación Lingyu todavía camina y el lado izquierdo está herido por la hoja derecha.

Las dos ruedas de neblina vienen, los cuatro caballos cabalgan, el jade viene a ayudar y los tambores suenan.

El clima está lleno de ira y espíritus poderosos, matándolos a todos y abandonando el desierto.

No se puede entrar ni salir, pero tampoco se puede ir en dirección contraria, y de repente la llanura se vuelve demasiado larga.

Con una espada larga y un arco Qin, su cabeza y su cuerpo están separados y su corazón no es castigado.

La sinceridad es a la vez valiente y marcial y, en última instancia, fuerte e invencible.

Cuando el cuerpo está muerto, el espíritu es el espíritu y el alma es el fantasma.

Traducción: Armas en mano y armadura de cuero de rinoceronte, carros tambaleándose y espadas cortándose entre sí. La bandera bloquea el sol, el enemigo es como una nube oscura, las flechas voladoras caen y los soldados corren hacia el frente. Invadieron mi posición y pisotearon a mis tropas. Los soldados de la izquierda murieron y los soldados de la derecha fueron heridos de espada. Enterró dos ruedas y hizo tropezar a cuatro caballos. Sostuvo un mazo de jade y tocó el tambor de guerra. El cielo está oscuro y la tierra está oscura, los majestuosos dioses están enojados, los están matando cruelmente y los cadáveres son abandonados en el desierto. No hay vuelta atrás después de partir, y no hay vuelta atrás cuando se avanza.

Las llanuras son confusas y el viaje largo. Con una espada larga y un arco y una ballesta fuertes, la cabeza y el cuerpo están separados, pero la ambición permanece sin cambios. Es realmente valiente y está lleno de espíritu de lucha. Siempre es fuerte y nadie puede invadirlo. ¡El cuerpo está muerto pero el espíritu nunca muere! ¡Tu alma es el héroe entre los fantasmas!

Información ampliada:

Esta es una elegía en memoria de los soldados que murieron en el Reino Chu.

Este poema está dividido en dos secciones. La primera sección describe la escena heroica de los soldados Chu luchando a muerte en una batalla cuerpo a cuerpo; la segunda sección elogia la escena heroica de los soldados Chu que se sacrificaron. sus vidas por el país. El Festival Shangzhi elogia su heroísmo y patriotismo.

Todo el poema describe vívidamente la ferocidad de la guerra y el espíritu valiente de los soldados que luchan por el primer lugar, y expresa los nobles sentimientos del autor de amar a la patria. La emoción del poema es sincera e intensa, el ritmo es claro y rápido, y la expresión es abierta y vigorosa, lo que transmite una belleza imponente, trágica, recta y masculina, única entre las obras de estilo Chu.

Enciclopedia Baidu-Nueve canciones·Dolor nacional