¿Cuál es el significado de enviar una efímera al cielo y a la tierra, una gota en el océano?

La idea general: se refiere a la vida entre el cielo y la tierra, que es tan pequeña como un grano de castaña y tan corta como una efímera que sólo puede vivir unas pocas horas. Se utiliza para lamentar la brevedad de la vida y la insignificancia de las personas.

De "Qian Chibi Fu" de Su Shi.

Extracto:

Su Zi quedó atónita, se sentó erguida y preguntó al invitado: "¿Por qué es así?" El invitado dijo: "'La luna y las estrellas son pocas, y la urraca negra vuela hacia el sur. '¿No es este un poema de Cao Mengde? Mirando hacia el oeste hacia Xiakou y hacia el este hacia Wuchang, las montañas y los ríos están cerca uno del otro y el cielo es verde. ¿Mengde que quedó atrapado en Zhou Lang?

Fang Qi derrotó a Jingzhou. Baja a Jiangling, sigue el río hacia el este, navega en botes por miles de millas, cubre el cielo con banderas, bebe vino junto al río. , escribe poemas al otro lado del río y sé héroes para toda la vida. ¿Cómo están ahora Kuang Wu y Zi Yuqiao? En la orilla del río, soy amigo de peces y camarones, y viajo en un pequeño bote con una hoja. moscas efímeras al cielo y a la tierra, lamentándose por un momento de mi vida, y envidiando la infinitud del río Yangtze Viajar, abrazar la luna brillante y terminar no sé qué inesperado, pero lo es. dejado en el viento triste.

Traducción vernácula del extracto:

Mi expresión también se volvió triste. Hao Yijin se sentó erguido y le preguntó al invitado: "¿Por qué la flauta suena tan quejumbrosa? El invitado respondió: "'La luna y las estrellas son escasas y la urraca negra vuela hacia el sur'. ¿No es este un poema de Cao Gong Mengde?" Desde aquí, se puede ver Xiakou al oeste y Wuchang al este. Las montañas y los ríos están delimitados por interminables montañas y ríos, y es exuberante y verde hasta donde alcanza la vista. ¿No es este el lugar donde Cao Mengde fue asediado por Zhou Yu?

Cuando capturó Jingzhou y Jiangling, navegó hacia el este a lo largo del río Yangtze. Sus buques de guerra se extendían miles de millas de un extremo a otro. Sus banderas cubrieron el cielo. Derramó vino frente al río y cantó. Con su lanza al otro lado del río. La poesía fue originalmente una figura heroica en el mundo, pero ¿dónde está ahora?

Sin mencionar que tú y yo pescábamos y cortamos leña en un pequeño islote en medio del río, con peces y camarones como compañeros y alces como amigos. Conducíamos este pequeño bote por el río, criando. nuestras copas para brindar, así como se coloca una efímera en el vasto mundo, tan pequeña como un grano de maíz en el vasto mar. Lamentablemente, lamentamos que nuestra vida sea sólo un breve momento y no podemos evitar envidiar la inmensidad del río Yangtze. Quiero viajar alrededor del mundo de la mano de los inmortales, abrazar la luna brillante y vivir para siempre en el mundo. Sabiendo que estas cosas al final no podrán realizarse, no tengo más remedio que convertir mis arrepentimientos en sonidos de flauta y encomendarlos al triste viento otoñal. "

Información ampliada:

Trasfondo creativo de "Chibi Fu":

"Chibi Fu" fue escrito durante uno de los períodos más difíciles en la vida de Su Shi. - Durante el período en que fue degradado a Huangzhou, en el segundo año de Yuanfeng (1079), Su Shi fue acusado falsamente de escribir un poema "difamando a la corte imperial". Fue acusado por el censor y acusado de difamar a la corte imperial. Tribunal debido a su escritura de "Huzhou Xie Shangbiao". Conocido en la historia como el "Caso de la poesía Wutai"

"Después de varias restauraciones", fue brutalmente torturado y rescatado por muchas partes. Fue liberado en diciembre. de ese año y fue degradado a enviado adjunto de Huangzhou Tuanlian, pero "no se le permitió firmar documentos oficiales ni ir al centro de reasentamiento sin permiso". "Esta es, sin duda, una especie de vida controlada" semi-prisionera ". En el quinto año de Yuanfeng, Su Shi viajó a Red Cliff dos veces el 16 de julio y el 15 de octubre y escribió dos poemas con el tema de Red Cliff. Más tarde, The el primer capítulo se llama "Chibi Fu" debido a factores humanos, y el segundo capítulo es "Chibi Fu posterior"

Referencia: Enciclopedia Baidu - Antiguo Chibi Fu