Hay dos modismos para 一龙一():
1. 一龙一 ¿Cerdo? [ yī lóng yī zhū ] Uno es un dragón y el otro es un cerdo. Es una metáfora de dos personas al mismo tiempo, con gran distinción entre superior e inferior.
Fuente: Poema "Fu Shu Cheng Nan" de Han Yu de la dinastía Tang: "Se forman treinta huesos, un dragón y un cerdo".
Traducción: A la edad de treinta años, el El esqueleto está finalizado y dos personas La diferencia es obvia.
2. ¿Un dragón y una serpiente? [ yī lóng yī shé ] Es una metáfora de dónde una persona se esconde o sale, o se muestra o se esconde, lo que cambia con diferentes situaciones.
Fuente: "Zhuangzi·Shanmu": "Un dragón y una serpiente cambian con los tiempos".
Traducción: Como la bondad es diferente, hay cambios correspondientes. Información ampliada
Hay dos modismos que contienen "un dragón":
1. Un dragón y nueve tipos, ¿son diferentes [yī lóng jiǔ zhǒng, zhǒng zhǒng yǒu bié] Leyenda? Los nueve hijos de un dragón no se convertirán en dragón, cada uno tiene sus propios pasatiempos. Significa que cada uno tiene diferentes cualidades y aficiones.
Fuente: Capítulo 9 de "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: "Como dice el refrán, 'Un dragón y nueve tipos, cada uno es diferente'. Es inevitable que cuando hay más personas, dragones y serpientes se mezclarán."? p>
2. ¿Tres personas y un dragón? [sān rén yī lóng] Significa que tres personas son tan amigables como una.
Origen: "Wei Lue" escrito por Wei Yuhuan de los Tres Reinos: "Xin viajó para estudiar con Beihai Bingyuan y Guan Ning, y los tres se llevaban bien. El nombre del Tres personas eran un dragón, y Xin era el líder. Originalmente, era un dragón. "El vientre del dragón, Ning es la cola del dragón".
Traducción: Xin, Bing Yuan y Guan Ning salieron. estudiar juntos. Los tres tenían una buena relación como si fueran una sola persona. Es la cola del dragón.