¿Cómo se dice que es un placer conocerlos a todos en inglés?

Encantado de conocerte en inglés: encantado de conocerte; encantado de conocerte.

contento, inglés [ɡl?d], americano [ɡl?d]

adj. happy; happy

v. p>

n. Gladiolus

Adverbio: gladded Comparativo: gladder Superlativo: gladdest Sustantivo: gladness Tiempo pasado: gladded Participio pasado: gladded Participio presente: gladding Tercera persona del singular: glads

Conocer, inglés [mi?t], americano [mi?t]

v. reunirse

n. Apropiado

Adverbio: Meetly Tiempo pasado: Met Participio pasado: Met Participio presente: Meeting Tercera persona del singular: Meets

Ejemplos de referencia

" Hola, es un placer ¿Quieres conocerte?"

Hola, es un placer conocerte

Estoy feliz de conocerte.

Es un placer conocerte. usted

Me alegro de verle bien de salud.

Me alegro de verle bien de salud.

"Hola, me alegro de conocerte./He oído mucho sobre ti."

¡Hola! Encantado de verte.

Estarán felices de verte.

Estarán felices de verte.

Hola, Sally. Me alegro de conocerte.

Hola, Sally, encantado de conocerte.

Pero, Jesús, hombre, qué bueno verte.

Pero Jesús, hombre, qué bueno verte.

Ella se acercó y dijo: "Encantado de conocerte".

Ella se acercó y dijo: "Encantado de conocerte".

No, yo No lo creo. Encantado de conocerte.

No, no lo creo. Encantado de conocerlo.

No, no creo que sea un placer conocerte.

No, no creo que sea un placer conocerte.

No, no lo creo. Encantado de conocerte.