Todos sabemos que Corea del Norte (Corea del Sur y Corea del Norte quedaron divididas y gobernadas tras la Guerra de Corea trazando el paralelo 38) ha sido un estado vasallo de China desde la dinastía Han Occidental.
No estamos seguros de cuándo exactamente se introdujeron los caracteres chinos en Corea. Sólo en registros limitados, alrededor del siglo VI al IX d.C., Goryeo comenzó a utilizar caracteres chinos extensamente durante los intercambios a largo plazo con. China, la cultura china penetró en su cultura y, de hecho, los caracteres chinos se establecieron como la única escritura oficial del pueblo coreano.
Sin embargo, el uso prolongado de caracteres chinos también causará algunos problemas. Algunas expresiones habituales en Corea del Norte no pueden expresarse completamente en caracteres chinos, y los caracteres chinos pertenecen a sus textos escritos, que siguen siendo muy diferentes. del idioma coreano que usan para la expresión oral. La diferencia es que las personas de las clases media y baja de cultura no pueden usar bien los caracteres chinos.
Por lo tanto, bajo la influencia de tales razones, la dinastía Joseon quiso crear su propia escritura nacional. El rey Sejong de la dinastía Joseon, Yi Sun, creía que "la pronunciación del país es diferente a la de China y no se comunica con el lenguaje escrito. Por lo tanto, hay muchas personas estúpidas que quieren hablar pero no pueden expresar su Lo siento por esto, y he creado veintiocho personajes recientemente para hacerlos más populares. Es conveniente para todos cambiar sus asientos para el uso diario".
Desde que Yi Sun creó "Hunmin. Zhengeum" en 1443, sus escritos han entrado gradualmente en el escenario de la historia y generalmente se les llama proverbios coreanos.
Pero en ese momento, esta nueva escritura coreana no se tomaba en serio y los caracteres chinos todavía ocupaban la posición principal (la gente de abajo no necesitaba usar muchos caracteres, y la clase alta Los gobernantes estaban más acostumbrados a utilizar los caracteres chinos), no fue hasta el siglo XX, después de la restauración de Corea, que el sistema de escritura del "Hunminjeongeum" se utilizó ampliamente durante las numerosas campañas para abolir los caracteres chinos.
Tres movimientos para abolir los caracteres chinos
El primer movimiento para abolir los caracteres chinos se remonta al siglo XV, cuando el rey Sejong el Grande fundó el "Hunminjeongeum". , China estaba en la dinastía Ming. La relación entre la dinastía Ming y Corea del Norte no era tan estrecha como antes, por lo que el rey Sejong quería alejarse de la influencia de China sobre la dinastía Joseon.
Es simplemente un hecho obvio que esta vez el movimiento de caracterización deschino no tuvo tanto éxito. La clase dominante alta todavía usa caracteres chinos, y la gente común de la clase baja no tiene oportunidad de entrar. contacto con los caracteres chinos, y mucho menos aprender nuevos caracteres.
El primer movimiento contra los caracteres chinos fracasó. No fue hasta el siglo XX que la iniciativa de abolir los caracteres chinos tuvo algún efecto.
Primero, el declive político de la dinastía Qing en los últimos años de la dinastía Qing se retiró por completo de Corea del Norte, y Corea del Norte comenzó a utilizar una mezcla de chinos y coreanos. Posteriormente, Corea del Norte fue ocupada por. Japón, que obligó a Corea del Norte a escribir en japonés (por supuesto, en realidad hay una gran cantidad de caracteres chinos en japonés, lo que provocó que el uso de caracteres chinos en Corea del Norte disminuyera gradualmente).
Tras el Segundo Movimiento para la Abolición de los Caracteres Chinos, tras la Segunda Guerra Mundial, Estados Unidos comenzó a intervenir en los asuntos de la Península de Corea. Algunos proestadounidenses comenzaron a abogar vigorosamente, exigiendo la abolición de los caracteres chinos, lo que también les ayudaría a deshacerse de la profunda huella de la cultura china en Corea del Norte lo antes posible.
Implementaron una educación no china en las escuelas y solo enseñaban coreano sin utilizar caracteres chinos. Esta política continuó hasta 1948, cuando se estableció formalmente la República de Corea y todos los documentos oficiales solo podían escribirse en coreano.
Sin embargo, no se puede decir que esta operación haya sido un éxito, porque los caracteres chinos han estado integrados en la vida coreana durante tantos años. ¿Cómo pueden abandonarse tan fácilmente?
Además, debido a que el coreano solo tiene 28 sílabas, es más fácil para las personas tener diferentes homónimos, lo que puede afectar fácilmente la comprensión de las personas. Por lo tanto, al final, se introdujo la educación de caracteres chinos simples en la educación escolar. Se puede decir que este movimiento para abolir los caracteres chinos también acabó en un fracaso.
El tercer movimiento para abolir los caracteres chinos tuvo lugar después de que Park Chung-hee, que era soldado, llegara al poder. Durante su mandato, implementó un gobierno dictatorial, exigió enérgicamente la abolición de los caracteres chinos y calificó a la opinión pública de "coreano" como patriótico.
Tradujo al coreano todos los lugares donde aparecían caracteres chinos. Bajo el fuerte gobierno de Park Chung-hee, el coreano se convirtió en la tendencia general en Corea del Sur.
Pero este no es el final. Cuando los coreanos quisieron abrir el mercado chino, descubrieron que la ausencia de caracteres chinos no era propicia para sus transacciones en China, por lo que los caracteres chinos surgieron gradualmente en Corea del Sur.
Tres campañas para abolir completamente los caracteres chinos terminaron en fracaso.
¿Por qué deberían abolirse los caracteres chinos?
Los caracteres chinos están estrechamente relacionados con la herencia cultural de los coreanos. Tres movimientos a gran escala para abolir los caracteres chinos terminaron en fracaso. Si este es el caso, ¿por qué los coreanos todavía llevan a cabo tal movimiento?
Por un lado, Corea siempre ha sido un estado vasallo de China, por lo que tiene una relación de amo-esclavo con China. Cuando Corea quiere crear su propia escritura, puede considerarse como su cultura nacional. El despertar de Corea, especialmente después de la independencia de Corea, comenzó a tener su propia conciencia nacional y exigió su propia lengua y escritura.
Por otro lado, el coreano fue creado por el rey Sejong el Grande, y quería ayudar a la gente de clase baja a aprender y usar los caracteres, en comparación con los caracteres chinos, sería más fácil de aprender y comprender. y sería más propicio para el desarrollo del nivel cultural del país.
Además, también habrá consideraciones políticas. El uso del coreano por parte de todas las personas será más propicio para el gobierno y el desarrollo de Corea del Sur. Sin embargo, sólo han pasado más de 600 años desde el nacimiento del Hangul y ha habido algunas interrupciones en el proceso, por lo que todavía es difícil eliminar por completo los caracteres chinos por un tiempo.