Después de ver "El juicio de Tokio", pensé que esta película debía ser muy emocionante. Para ser honesto, me decepcionó después de verla. Esta película ni siquiera es tan buena como una película de debate judicial de tercera categoría. Si no fuera por el juicio a los criminales de guerra japoneses, no vería esta película en absoluto. Se sentía como si esos astutos y feroces japoneses estuvieran simplemente estupefactos en la corte. Sin embargo, nuestros abogados defensores pronunciaron apasionados discursos uno por uno y no hubo ninguna sensación de lucha feroz. Era simplemente el show personal de nuestro abogado, intercalado con tramas inexplicables sobre el amor entre su hijo y su hija. Es simplemente la película mala número uno de 2006. He visto una película americana llamada "Condemned", que es una película maravillosa. El debate en la corte hizo que la gente se sintiera tan nerviosa que no podía respirar. ¡Una película como "El juicio de Tokio" es un fracaso en todos los aspectos!
Es un tema muy bueno, pero no hay ninguna innovación. Se acerca al método narrativo de una cuenta corriente, lo que creo que adormecerá a muchos espectadores. Si una película se filma así, puede convertirse en lo que se llama un "éxito de taquilla" y será un "clásico" en todas partes. Tiene muchas deficiencias: 1. Algunos chinos se desempeñaron muy bien en el ámbito internacional e impresionaron a los extranjeros, por lo que admiraron sinceramente al pueblo chino y finalmente ganaron. No sé cuántas veces he visto este escenario. 2. No sé qué les pasa a los guionistas hoy en día. No importa qué tipo de película sean, siempre tienen que añadir algo de amor y, a menudo, es un tipo de amor que termina en vano. De todos modos, los dos definitivamente no lograrán sobrevivir juntos. 3. Debe haber intransigentes y reformistas en el campo enemigo. Los intransigentes resistirán hasta el final y nunca se arrepentirán. Los reformistas se condenaron profundamente en sus corazones, hasta el punto de morir por pedir disculpas. 4. El enemigo debe ser astuto, astuto y no estar dispuesto a admitir sus errores, pero al final, por muy bueno que sea el zorro, no podrá derrotar a un buen cazador y definitivamente fracasará.
Una película así está destinada al olvido. Su taquilla se sustenta básicamente en directivas administrativas y compras grupales. Se acabó la película de dos horas y se acabó la sangrienta historia de amor + recitación de poemas patrióticos. Si esto es sólo una mala película, olvídalo. Esta es la peor película que he visto en mi vida. El problema es que esta película se llama Tokyo Judgment. Si se llamara Love in Tokyo o algo así, mi reacción no sería tan grande. Después de ver la película completa, no sé qué hicieron los Juicios de Tokio durante los casi tres años. ¿Qué hicieron en ellos todos los países, como Estados Unidos y Gran Bretaña, incluido el gobierno de Chiang Kai-shek? ¿Por qué la masacre de Nanjing no se ha resuelto realmente y sigue siéndolo hasta ahora? ¿Cómo evadió el juicio el emperador japonés? (Este fue el tema central del juicio del Lejano Oriente y se pasó por alto en una sola narración. De hecho, el fiscal en ese momento quería agregar al emperador japonés a los criminales de guerra). ¿Estados Unidos y Japón alcanzan? El juicio a Japón fue incompleto, lo cual es una de las razones por las que el militarismo japonés todavía existe. También sé que dos horas de contenido no pueden cubrir tanto, pero al menos puedes describir un punto clave desde un ángulo. ¿Todos tenéis tiempo para un triángulo amoroso, pero no tenéis tiempo para hablar de esto?
Después de eso, se impacienta. Descubrí que el director era simplemente un joven enojado que ni siquiera tenía un sentido común básico acerca de los juicios judiciales. Al comienzo del juicio, el juez principal William parecía furioso cuando se enfrentó a la petición del abogado defensor de recusarse. Tuvo que confiar en nuestro juez chino Mei para persuadirlo y educarlo. Para cualquier juez profesional, lo que importa son las reglas, los hechos y la lógica. Si este es el caso, realmente no está calificado para ser este juez. En resumen, esta trama reduce inmediatamente la solemnidad del Juicio de Tokio y humilla a las víctimas. El director parece explicarnos por qué algunos japoneses todavía no reconocen los resultados del Juicio de Tokio. La aparición de Zhu Xiaotian y Lin Xilei fue aún más anodina. La escena en la que el viejo y guapo F4 recibió un disparo en los brazos de la señorita Lin y lloró amargamente fue realmente falsa. Parece que el director Gao todavía es apto para filmar algunos dramas juveniles como "Garden of Mars". En cuanto a estos temas históricos profundos y solemnes, no se deje engañar.
En comparación con programas de cine y televisión similares lanzados por Japón como NHK, "Tokyo Trial" es demasiado superficial y demasiado emotivo, y no tiene la calma y la racionalidad que se deben tener al afrontar hechos históricos. La historia más dolorosa y humillante fue filmada así.
La trama está fragmentada y se cuenta por sí sola. Como la mayoría de las películas chinas, no puede manejar bien los enormes y ricos temas históricos. ¡Es mejor ver documentales!
¡No hay una trama completa y delicada! Los personajes presagian toda la película. Las emociones de la película son grandes pero vacías, y las huellas son demasiado obvias, como un andamio alto sostenido solo por cuatro postes delgados. Muestra falta de confianza, pero para llamar la atención. sólo puede retorcerse coquetamente. Los únicos a los que se les puede engañar y hacer llorar son a nuestro público chino. Imagínense: si los europeos y los estadounidenses ven una película como ésta, ¿les impresionará?
En lo que respecta a esta película, la comprensión de la guerra en las películas nacionales todavía se mantiene en el nivel estrecho y superficial del patriotismo y el nacionalismo Han, sin un nivel superior de sublimación espiritual. Es mejor estudiar más películas de guerra europeas.
Algunos medios elogiaron al director Gao Qunshu como un héroe nacional y hablaron del hecho de que pidió dinero prestado para rodar "El juicio de Tokio", pero ignoraron la superficialidad y la estrechez de miras de la película en sí. Los préstamos y la falta de fondos no son excusas para hacer malas películas. Estaría bien si fuera puramente una película de entretenimiento comercial, pero el tema de la película es muy pesado y está relacionado con la comprensión que cada chino tiene de ese período de la historia, y la película en realidad afirma ser "una película que Todo chino debería verla”. Esta película no puede tolerarse.
Después de ver la película, tuve un pensamiento desagradable. El director utilizó un tema que preocupa mucho al pueblo chino como una oportunidad para ingresar a la industria cinematográfica, e incluso para servir a la taquilla. Prefiero creer que su intención original es buena, pero le falta experiencia y rigor en el proceso de rodaje y producción, o su nivel y habilidades son insuficientes. Pero el resultado es realmente lamentable.
Los frecuentes "cortes" de la película a menudo hacían que toda la pantalla se quedara en negro. Todavía me sentía incómodo sentado frente a la computadora. Era suficiente para imaginar cómo sería estar sentado frente a una computadora. Pantalla enorme. El director de la película me recordó el pasado. El televisor de casa no tiene función de pausa de imagen al cambiar de canal.
Pero al director no parece importarle los sentimientos del público. Los cambios frecuentes parecen ser su baza cuando no se puede contar la historia, simplemente "detiene todo" y hace la película completa. extremadamente disperso. Por ejemplo, cuando Zeng Jiang interrogó al ladrón, originalmente fue una conversación entre dos personas. Aunque la distancia era demasiado grande para usarla de adelante hacia atrás, no hubo un cambio obvio entre ellos. Después de que la pantalla se volvió negra, apareció la foto de Zeng Jiang. Pensé que iba a preguntarle a alguien más nuevamente, pero no esperaba que el Sr. Ladrón diera un discurso generoso.
Lo que es más grave es que el director no solo cambia cuando la historia no se puede contar, sino también cuando la película está a punto de alcanzar su clímax emocional. El abogado interpretado por Yingda proporciona a Jiuyi tras la evidencia de. En el octavo incidente, se podría haber demostrado que la conducta muda del acusado hizo que la gente se sintiera aliviada. Inesperadamente, el director solo le dio a la otra parte una toma de menos de medio segundo y luego se apresuró a cortar, como si tuviera miedo de que la audiencia. Yingda me avergonzaría. Excelente presentación y aplausos.
Narración
Recuerdo que Xu Jinglei dijo que cuando vio "Letter" en la pantalla grande por primera vez, descubrió que la película tenía demasiadas narraciones. Aunque no apruebo particularmente las habilidades de dirección de Xu Cainv, estoy de acuerdo con su sentimiento. La razón por la que una película es una película es porque utiliza luces y sombras para contar historias en lugar de narraciones. Obras como "Aspirin" son simplemente MV de recitación y no pueden llamarse películas en absoluto. Las películas de Wong Kar-wai a veces tienen narraciones, pero puedes sentir que las narraciones son realmente lo que piensan los personajes de la película, en lugar de ser impuestas por el guionista y el director. Ésta es la diferencia entre usar la narración al servicio de la cámara y. La cámara al servicio de la narración.
Cuando se trata de "Tokyo Judgment", no se puede mencionar ninguno de los anteriores. Básicamente es solo una narración cuando no sabe cómo expresarlo.
La mayoría de las veces hay narraciones en la película, salvo planos vacíos, son planos que poco tienen que ver con el contenido de la narración, hace que la gente desconozca por completo quién dijo la narración -si entiendo bien, debería serlo-. Mei Ru'ao, ¿verdad? Pero cuando la narración mencionó que "no hay alegría en Tokio", apareció en la pantalla una escena de Mei Ru'ao riendo en una taberna. ¿Podría ser que las palabras de la narración fueran solo palabras sensacionales que dijo Mei Ru'ao? a los demás?
Trama
Qué buen tema, pero es difícil mostrar tensión dramática en todo el proceso. Hay que decir que el guionista es un incompetente.
En muchos de los dramas cinematográficos y televisivos de temática histórica moderna de nuestro país, aparecen líneas que a menudo son aburridas o incluso falsas, lo que no sorprende a la audiencia china. "La montaña Taihang" es el ejemplo más obvio que he visto recientemente. Cuando veo a algunos generales hablando, siempre me pregunto si el guionista de la película obtuvo un libro de texto de historia moderna para estudiantes de secundaria. Al comienzo de "El juicio de Tokio", cuando Zhu Xiaotian y sus amigos japoneses repasaron la guerra chino-japonesa, obviamente cometieron este error. ¿Los guionistas suelen utilizar un lenguaje que suena como un libro de texto de historia?
Además de las líneas, la película también es insatisfactoria en el manejo de muchas tramas y detalles clave. Por ejemplo, antes de que Mei Ru'ao expresara la idea de suicidarse, la película no proporcionó suficientes presagios. Quería suicidarse antes de que el público pudiera sentir sus dificultades. Tuve que comentar lo que dijo Zeng Jiang: "Cobarde. " acordado.
Además, es obvio que la trama secundaria de Zhu Xiaotian y sus amigos japoneses en la película es un gran fracaso. En los dramas televisivos estadounidenses, el desarrollo de varias líneas es a menudo el arma mágica para ganar, pero los productores de dramas televisivos y cinematográficos chinos a menudo no lo saben y siempre hacen que algunas tramas secundarias sean muy sentimentales y hacen que la gente sea malvada. Este artículo es un ejemplo típico. El fracaso del sensacionalismo hace que sea difícil sentir algo por varios personajes de la obra, y es una pérdida de tiempo para Eric Tsang, a quien admiro más. Al final, cuando Zhu Xiaotian abrazó a su novia y gritó y lloró, no me sentí tan triste como la gente de la obra, sólo me pregunté por qué no encontró un médico rápidamente.
La escena final donde Mei Ruao convence a los jueces se suponía que sería el clímax de la película, pero se convirtió en otro gran fracaso de la película. Todo el proceso de persuasión es como un miembro del jurado que tiene algo que ver con el acusado presionando a otros miembros del jurado, y es difícil no hacer que la gente dude de la imparcialidad de este tribunal, tal como dijo el abogado defensor japonés al principio. Por supuesto que no soy un traidor, pero tengo dudas sobre esta línea porque siento que tiene demasiados componentes emocionales y carece de pensamiento racional. Los chinos pueden ser capaces de aceptar esta línea, pero ¿qué pasa con los extranjeros? ¿Creen que tal pasaje convencerá fácilmente a los representantes de su país?
Entonces, cuando el juez que presidía contó los votos por última vez, no sentí la emoción que sentí cuando vi "Doce hombres sin piedad" y esperé a que levantaran una mano. Y cuando el juez presidente dijo que la última votación "decidiría todo" y luego hizo una pausa deliberadamente, no pude evitar pensar en el comportamiento de Li Yong cuando anunció la respuesta en "Lucky 52".
Al final, sonó la narración, diciendo que cada juez "nunca puede decir su voto". Pensé en el comportamiento obvio de "mostrar el voto" en la película cuando se trata del voto de Mei Rulin. que esto fue El director y el guionista se abofetean.
La sentencia final sólo se menciona en los subtítulos como "siete criminales de guerra fueron condenados a muerte. ¿Por qué no dejar que el juez lea sus nombres uno por uno, con las expresiones de cada criminal de guerra japonés en ese momento?". ? ¿Qué pasamos tanto tiempo tratando de expresar? Realmente no sé qué estaba pensando el director.
Usar subtítulos al final de la película es realmente la opción más fácil. Después de todo, el toque mágico de cambiar del blanco y negro al color como "The Devil Is Coming" no es algo que la gente común pueda imaginar. .
/s?tn=msvista_pgamp;ie=gb2312amp;bs=CDEAC3C0B5C4CAC0BDE7B3A4C6AAD3B0C6C0amp;sr=amp;z=amp;cl=3amp;f=8amp;wd=B3A4C6AAD3B0C6C0amp;ct=0