La razón por la que Jiancha es famosa en todo el mundo es por Junmo.
Esta frase proviene de una alusión: Volumen 2 de "Guitian Lu" de Ouyang Xiu de la dinastía Song: "Nada es más valioso que los dragones y los fénix en el té. Se llama té de grupo, y ocho pasteles". pesa un malicioso." Cai Junmo en Qingli Como enviado de transporte en la carretera de Fujian, comenzó a hacer pequeños trozos de té de dragón para importar. La calidad era exquisita y se llamaba Xiaotuan. Veinte pasteles que pesaban un malicioso tenían el precio de dos taels de Sin embargo, había oro disponible, pero no había té. En los suburbios del sur de Zhizhai, Zhongshu y el Consejo Privado dieron cada uno un pastel, que se dividió entre cuatro personas. Los funcionarios del palacio a menudo le pusieron flores doradas. qué valioso es." Turista, nombre de cortesía Junmo. Renzong Tiansheng se convirtió en Jinshi en el octavo año. En el tercer año de Qingli, conoció el Instituto de Admonición, patrocinó las nuevas políticas de Qingli y habló con franqueza sobre los asuntos de actualidad. Posteriormente, fue a Fuzhou y fue trasladado a Fujian Road. En el cuarto año del reinado de Huangyou, llegó a conocer y emitir edictos imperiales. Cada vez que no se concedía el edicto imperial, se le concedía el título y se le devolvía.
Entre Zhihe y Jiayou, aprendió sobre la prefectura de Kaifeng, Fuzhou y Quanzhou, y construyó el puente Wan'an a través de la bahía de Quanzhou, con una longitud total de 360 pies. Juega un papel importante en la historia de los puentes en mi país. Se convirtió en soltero de la Academia Hanlin y en el tercer enviado. Yingzong utilizó a su madre para buscar conocimientos en Hangzhou. Su título póstumo fue Zhonghui. Caligrafía hábil, poemas claros y maravillosos. Están "Tea Records", "Litchi Pu" y "Cai Zhonghui Collection".
Una "pantalla" es un dispositivo de protección o a prueba de viento para interiores. Está diseñado para ser hermoso. Generalmente está pintado con imágenes o escrito en él, por lo que también tiene el valor artístico de la caligrafía y la pintura cuando se usa. . Este poema parece cantar "pantalla", pero en realidad es la escritura cursiva de Huaisu que canta "pantalla". "A través de formas de lenguaje vívidas e incisivas, describe de manera extremadamente profunda el impulso volador y la imagen vigorosa de la escritura cursiva de Huaisu, así como su infinita vitalidad. Es uno de los famosos ensayos sobre caligrafía para el pueblo de la dinastía Tang" (Hong Pimo's «Lecturas seleccionadas sobre caligrafía»).