Versión coreana (pronunciación):
Sí, qué está pasando, 2006, mario y nasty,
nuevo clásico,
viaja con nosotros, se trata de dos chicos y chicas calientes,
sigue así, sigue así,
dos pasos conmigo, vamos,
vamos hazlo, hazlo, hazlo así
1,2 bebé, aplaude
Todos vamos, ja, ja, ja, ja
Quiero que todas, señoras, aplaudan de nuevo
Déjame oírte decir ¿qué?
¿Es mi historia?
¿el gueto? nunca digas adiós así que levántate
si te vas
me verás llorar
no me dejes ir
bebé, ¿no me decepcionas?
?
no me dejes ir
bebé, no me decepciones
¿Nunca dices adiós
p>no me dejes ir
bebé, no me decepciones
(Mario) Y nosotros, los mejores, no hay necesidad de estresarnos
Mario y Nasty no necesitan impresionar
()¡Yo!
(Mario) ¿Llámalo una aventura o algo de amor? p>No me importa, puedo manejar cualquier drama que traigas
(Mario)sin ti estoy mejor nadie podría hacerlo mejor
hola, lindo, desagradable, mejor mc
Mario, bien, buena noche, así es
Todavía estoy enamorado de ti, oye
Todavía estoy enamorado de ti. oye
Déjame h
oído dices oye oye oye
Compruébalo
solo tú solo tú
bebé 1, 2, 3, 4 I tengo el control del micrófono
si te vas
me verás llorar
no me dejes ir
bebé don ¿No me decepcionas?
?
No me dejes ir
Bebé, ¿no me decepcionas? p>¿nunca dices adiós
no me dejes ir
bebé, no me decepciones (una vez más ahora)
nunca dices adiós (vamos, vamos)
(quieres viajar con el amigo, ¿verdad?)
(quieres hacerlo bien y luego drogarte)
(viajar conmigo y viajar contigo)
(tú caes sobre mí y yo caeré sobre ti)
(sí~)
(solo yo y tú vamos)
(Una vez más ahora)
no me dejes ir (Di qué)
no me decepciones (Una vez más ahora)
1,2 bebé, aplaude
Todos vamos, ja,ja,ja,ja
Quiero que todas, señoras, aplaudan de nuevo
Déjenme escucharlas decir hey hey hey
Ilógicamente, el cambio realmente tóxico es más rápido que el tiptonic
La fluidez heterosexual de los niños es increíble
sí~
Traducción al chino :
Si pudiera quedarme en este momento para siempre
Convertir nuestro pensamiento en una nueva página
Ir a otro tiempo y espacio
Nosotros nunca diré adiós
Si puedo encontrar las palabras adecuadas lo diré
Entonces, cuando te mire a los ojos
No habría sentido el tartamudear
Nunca nos hubiéramos dicho adiós
Si hubiera podido evitar que la luna saliera
El día nunca habría llegado
No sentiría tanto frío por dentro
Nunca nos diríamos adiós
Espero que nuestros sueños estén congelados
Entonces nuestros corazones no lo harán romperse
Cuando nos dejamos ir unos a otros. . .
Si pudiera robar este momento para siempre
Dibujar una sonrisa perfecta
Entonces nuestra historia nunca moriría
Nunca diremos adiós