La cultura de los templos ha penetrado en todos los aspectos de nuestras vidas: como la astronomía, la geografía, la arquitectura, la pintura, la caligrafía, la escultura, la música, la danza, las reliquias culturales, las ferias de los templos, las costumbres populares, etc. A continuación se muestra una colección completa de versos del templo que he recopilado para su referencia. Pareado del templo 1
Primer pareado: Esta no es una montaña espiritual, ¿qué clase de mundo es?
Segundo pareado: Si no hay ningún Buda viviente en él, ¿por qué es así? ¿solemne?
Primera copla: Gran misericordia y compasión, buscando ayuda en todas partes.
Segunda línea: Si está oculto o es obvio, piénsalo en cualquier momento para eliminar tu confusión.
La primera copla: Una barriga grande es tolerante, y resuelve muchas cosas en el mundo.
La segunda copla: Llena de alegría, se ríe de las preocupaciones del mundo; tanto antiguos como modernos.
Primer pareado: Una gran barriga puede tolerar cosas que son difíciles de tolerar en el mundo.
Segundo pareado: Una cara alegre puede hacer reír a la gente de las personas ridículas del mundo.
El primer verso: En el vasto mundo, Maitreya sonríe y mira a su alrededor.
El segundo verso: Sólo hay una manera de darse la vuelta después de emborracharse;
Primera línea: Escuche más sobre el Dharma y amplíe sus horizontes.
Segunda línea: Haga crecer sus buenas raíces y mantenga su país.
Primera línea: Puede que haya gente volando desde las montañas nuevamente, sentada en la puerta de la montaña, etc .
Segunda línea: El agua del manantial se ha calentado gradualmente y les da la bienvenida; con sonrisas.
El primer verso: Loto de la Tierra Pura, una flor, un Buda, un mundo
El segundo verso: Ofrenda de Perlas Muni, Samāsāmākāsārādhi;
Primera línea: No culpes a los monjes por ser tan arrogantes;
Segunda línea: Por favor, cuida el Dharma, ¿eres un villano?
El primer pareado: Hombres y mujeres tienen los mismos derechos, está bien que el público hable con el público y está bien que la suegra hable con su suegra. ;
El segundo pareado: El calendario yin y yang se combinan, tú celebras tu año y yo celebro el mío.
Primer verso: Pregúntale a Guanyin por qué se sienta boca abajo.
Segundo verso: Odia a todos los seres vivos y se niega a mirar atrás.
Primera línea: ¿Cuánto tiempo se tarda en dejar de reír?
Segunda línea: No hay día en el que me siento aquí sin reír.
Primer verso: Cuando duermo en el Cielo Occidental, quién sabe cuán grande es el mundo en mi sueño
Segundo verso: Cuando duermo solo en la tierra pura, solo; Sepan que el sol y la luna están allí desde hace mucho tiempo.
Primera línea: El mundo está escondido en un grano de arroz;
Segunda línea: El universo está hirviendo en la mitad de la olla.
Primera línea: Sólo tengo unos centavos. Tú y él también me ruegan.
Segunda línea: Si no haces nada, puedes hacerlo. Ora tanto por la mañana como por la noche. Enséñame las dificultades.
Primer verso: Hay santos en China que son antepasados y maestros, y vienen de oeste a este
Segundo verso: El hijo del emperador está escondido en una montaña famosa; Él también es un inmortal, también es un Buda y vive en la ciudad norteña de Yuanyuan, hacia el sur.
La primera línea: Estoy aliviado todo el día, riéndome del caos del mundo, y no hay fin
La segunda línea: Estoy tranquilo todo el año; , y mi mente es libre y abierta, pero es lo mejor.
Primera línea: ¿Qué tipo de espíritu tengo? Ni siquiera mis propias extremidades rotas y mi piel descamada se pueden curar;
Segunda línea: ¿Por qué deberías respetarme? prescribir medicamentos es un asunto serio.
Primer verso: El Bodhisattva sentado en el trono es todo madera podrida y barro, entonces, ¿cómo puede ser efectivo?
Segundo verso: Los creyentes en el salón no necesitan quemarse; incienso y convertir el dinero en dinero, lo cual es un desperdicio de energía. Pareado del templo 2
Sigue el Tao, practica la moralidad y sé un observador distinguido. Predica las Escrituras y predica toda la noche.
Las estrellas están en el norte y el polo sur es la Armadura Chenling, y el buey verde está en el oeste y el aire púrpura viene en el este.
Las nubes cubren el altar de Yao, y hacer buenas obras es puro, y la fragante condensación en el antiguo templo conduce a una iluminación más profunda.
Rezo para que el cielo y la tierra hagan buenas obras y nunca las olviden. Si respetas a Buda y a Dios, serás una buena persona.
Fingir ser un fantasma o un dios no es más que un trozo de papel, pero ser rey y dominante eventualmente se extinguirá.
Quemar incienso no te servirá de nada si tienes mala intención, pero si mantienes tu cuerpo erguido, no te hará daño si no adoras.
No te rías de mí por ser demasiado mayor e incapaz de pedir un deseo, incluso si eres rico y amable y no quemas incienso para verlo.
Los sutras y las confesiones pueden conducir a la trascendencia. ¿Es cierto que el Rey del Infierno teme a los monjes? El papel moneda puede redimir vidas. Está claro que el Bodhisattva es un funcionario corrupto.
Su poderoso espíritu mata a todos los funcionarios corruptos del mundo, y su vasta compasión salva a los pobres y pobres del mundo.
El cuarto oscuro estaba originalmente lleno de malas intenciones. No sabía el propósito de mi visita antes de entrar por la puerta. Ya había cometido un pecado y quería absolverme del pecado, así que no lo hice. No quemar incienso.
Si eres sincero y no te engañas, ¿por qué molestarte en preguntar por la mala suerte? Si pecas contra Dios y no tienes nada por qué orar, debes discernir la justicia y el beneficio.
Se dice que el aire púrpura proviene del este y la moral se extiende por todas partes. La gente confía en el Beidou para desear paz y longevidad.
Pareado del templo 3
El primer verso: El poder de los dioses se sacude para siempre
El segundo verso: La majestad dura para siempre
El primer verso: Las montañas y los ríos son diferentes
El segundo verso: Las lágrimas y las lágrimas son iguales en los tiempos antiguos y modernos
Primer verso: Quien nunca ha muerto en vida desde la antigüedad
Segundo pareado: La fama número uno no ama el dinero
Primer pareado: Qi sacude la mansión Huanglong
Segunda línea: Placa de oro con el corazón roto
Superior línea: Dos ríos tienen gran justicia
Segunda línea: Tres palabras de gran injusticia
Línea superior: Ambición Quiero comer carne de Hulu
La segunda línea: El El prestigio de la familia Yue es difícil de sacudir
La primera línea: Solo para servir al país y vengar la vergüenza
La segunda línea: No quiero ser general o un marqués
La primera línea: Wei arrasa la ciudad de Zhuxian
La segunda línea: Zhiyin Manjianghong
La primera línea: La lealtad se cierne sobre el sol y la luna
La segunda línea: Los héroes sacuden el universo
El primer verso: Jingzhong conserva un ciprés antiguo
El segundo verso: La rectitud lidera el poderoso ejército
El pareado superior: Los ríos y las montañas están medio preocupados
El segundo pareado: El héroe brillará para siempre
El primer pareado: La ambición es comer carne de Hulu
El segundo verso: Beber con el corazón del rey en la montaña Qingshan
El primer verso: La ambición es comer carne de Hulu
Segundo verso: El corazón del el rey de la luna está lleno de orgullo
Primer verso: La ambición es comer carne de Hulu
Segundo verso: el corazón de Zhao Shi está borracho y tumbado en las montañas verdes
Primer pareado: Wei barre la ciudad de Zhuxian
La segunda línea: El viento sopla el polvo amarillo y asusta
La primera línea: El corazón brilla intensamente sobre el sol y la luna
La segunda línea: La rectitud revitaliza el pasado y el presente
Primera línea: La ambición anhela comer carne de Hulu
Segunda línea: El borracho Zhang Shixin en Qingshan p>
Primera línea: La ambición anhela la carne de Hulu
Segunda línea: Los jóvenes quieren conmover el corazón de Wang Chen
La primera línea: Wei arrasa la ciudad de Zhuxian
La segunda línea: la romántica Ciudad de Jade
La primera línea: Wei barre la ciudad de Zhuxian
Segunda línea: Fengchuishuiqushan
Línea superior: la ciudad de Weisao Zhuxian p>
Segunda línea: Persona romántica y encantadora
Línea superior: Poder divino para siempre Conmoción
La segunda línea: La majestad dura
La primera línea : Las montañas y los ríos, los soldados y los caballos son diferentes
La segunda línea: Las lágrimas y las lágrimas son iguales en los tiempos antiguos y modernos
La primera línea: La vida ha sido desde la antigüedad No uno morirá
La segunda línea: La fama número uno no ama el dinero
La primera línea: La ira sacude la mansión Huanglong
La segunda línea: El plato de oro del dolor
El primer verso: Los dos ríos tienen gran justicia
El segundo verso: Tres palabras de gran injusticia
El primer verso: El la ambición es comer carne de Hulu
El segundo pareado: Intimidación Es difícil sacudir al ejército de la familia Yue
El primer pareado: Solo para vengar la vergüenza del país
El segundo pareado: Sin intención de adorar al general y convertirse en marqués
El primer pareado: Barrer la ciudad de Zhuxian
La segunda línea: Zhiyin Manjianghong
El primero línea: La lealtad se cierne sobre el sol y la luna
La segunda línea: Los héroes sacuden el mundo
La primera línea: La lealtad permanece en el pasado
Segundo verso: La justicia lidera el ejército poderoso
Primer verso: Los ríos y las montañas están medio preocupados
Segundo verso: La gloria heroica durará para siempre
Primer verso : Ambición pensando en comer carne de Hulu
Segunda línea: Qingshan se encuentra con el corazón del rey mientras bebe
Primera línea: Ambición quiere comer carne de Hulu
Segunda línea: El orgullo se encuentra con el corazón del rey
El primer pareado: La ambición es comer carne de Hulu
El segundo pareado: Zhao Shixin está borracho y tumbado en la montaña Qingshan
El primer pareado: Wei barre la ciudad de Zhuxian
El segundo pareado: El viento sopla y el polvo amarillo se asusta
El primer pareado: Danxin brilla sobre el sol y la luna
p>
El segundo verso: La justicia revive el pasado y el presente
El primer verso: Zhuang
La ambición es comer carne de Hulu
La segunda línea: Zhang Shixin está borracho en Qingshan
El primer pareado: La ambición es comer carne de Hulu
La segunda línea: la juventud está ansiosa por conmover el corazón de Wang Chen
Línea superior: ciudad de Weisao Zhuxian
Segunda línea: ciudad de Fengliu Yubi
Línea superior: ciudad de Weisao Zhuxian
Segunda línea: Feng Tim Mo Quren (.) Temple Couplet 4
Es difícil encontrar pistas aquí; el mecanismo se utilizó en vano.
Ya sabemos que el bien y el mal se enfrentan directamente; debemos determinar el punto clave desde la perspectiva de los humanos y los fantasmas.
Aunque te ahorras el castigo oficial en el mundo Yang, no puedes escapar de la red judicial del mundo Yin.
Espero que cuando regrese, esté a salvo; no hay necesidad de lamentar mis errores pasados aquí.
No hay discernimiento entre el bien y el mal; las recompensas y los castigos se dan todos mediante la integridad.
El poder mágico de prevenir y defender los desastres; las bendiciones, el bien, las desgracias y el mal se manifiestan en el camino del cielo.
Sólo los dioses son brillantes, y no hay sombra de vergüenza;
Corregir el bien y el mal, el bien y el mal, la retribución no es nada satisfactoria; alabar al universo por su transformación y educación, equilibrar el bien y el mal y ser desinteresado.
Cuando llueve y llueve, la Chica de Jade y el Palacio de Bronce están felices, la buena gente y las buenas obras, los puentes, los dragones, las montañas y los tigres no tienen miedo.
El bien y el mal son difíciles de ocultar, por lo que no hay necesidad de inclinarse demasiado frente al terraplén; si los defectos y las virtudes son obvios, ¿cómo podemos permitir que el público mueva los labios?
Cuando llega la primavera y la nieve comienza a aclarar, los campos pueden estar blancos durante unos días; cuando vuelve el sol y las nubes desaparecen, estará oscuro un rato;
Los pájaros cantan en los árboles de la ciudad, las campanas se van apagando poco a poco y el cielo está a punto de amanecer; los plátanos se esconden entre los ciervos y los pleitos y disputas aún no se han resuelto. y me despierto de mi sueño.
Dios conoce cada pensamiento, y puede juzgar el bien y el mal, el bien y el mal, brilla sobre las personas como un espejo, el bien y el mal, el bien y el mal, y el bien y el mal son siempre desinteresados.
Ten claro al pensar, no te engañes; al final, no importa lo que esté bien o mal, nadie ha sido dejado ir.
El bien será recompensado y el mal será pagado, la retribución tardía se pagará rápidamente, y al final debe haber retribución; el cielo sabe y la tierra sabe, tú sabes y yo sé, lo que es la ignorancia.
El bien y el mal están insatisfechos, y quieres engañar a tu mente y a tu espíritu sin permiso; el bien y el mal no son proporcionales, puedes ser ignorante de ti mismo y no puedo ocultarlo.
El infierno está justo frente a ti, y no te das cuenta hasta que cometes un pecado; el espejo del mal una vez cuelga en la plataforma, pero tienes que vivir con él y estar dispuesto a serlo. misericordioso.
Si eres una persona concienzuda, ¿por qué deberías quemar incienso y encender velas el día primero y el decimoquinto del mes lunar? Si haces cosas injustamente, debes guardarte de mi cadena de hierro y mi tenedor de acero. media noche.
Cuando un Jishi llama a los escalones de la cancha, lo siente por sí mismo, y no es porque disfrute de sus rituales y sea bendecido. Si una persona malvada frena la ley, no tengo motivo, y. Sólo quiero castigarlo por su crimen.
No importa lo anárquico que seas, ¿todavía tienes agallas cuando el espejo malvado está colgado? Debes saber que yo también soy estricto e indulgente, dejé el cuchillo de carnicero y me di la vuelta.
El templo tiene una apariencia majestuosa, protege a la gente de los desastres y sirve como salvaguarda. Los dioses son tan ilustres que aquí se ofrecen sacrificios y vinos dulces, dejando una fragancia fragante que dura miles de años.
Vivir en una habitación oscura es como mirar a los dioses, pensar en ello lo antes posible. Afortunadamente, es fácil ocultarlo en ese momento. Cuando estás vivo, hay que pensar en la muerte. .
Pareado del templo 5
El primer pareado: Clasificación entre los superiores, los medios y los inferiores
El segundo pareado: El talento divide el cielo, la tierra y las personas
Línea horizontal: Fortuna y Dios justo
El primer verso: Los dioses de la montaña son respetados por la gente
El segundo verso: La tierra es respetada por la gente
El primero Pareado: El pequeño templo tiene grandes poderes sobrenaturales
El segundo pareado: Las montañas son altas y el sol y la luna son brillantes
p>Primera línea: Cultivarse en las montañas profundas
Segunda línea: Excavación de cuevas antiguas para ayudar al mundo y hacerse famoso
Primera línea: Algo impresionante
Segunda línea: Grande o pequeño, es un oficial
> Segundo pareado: El oro viene de la tierra
Pareado superior: La Tierra puede producir todas las cosas
Segundo pareado: La tierra puede producir mil cosas auspiciosas
Pareado superior: Sentado frente al salón de la tierra
Segunda línea: Bendice a toda la familia
Primera línea: Mi suegro es muy justo
Segunda línea: Mi suegra es sincera
Primera línea: Los budas están por todas partes en las montañas y las nubes
Segunda línea: Sé la tierra del lugar, sé el espíritu del lugar
Línea superior: mira la situación y agita las manos
Segunda línea: mira los corazones de las personas y asiente
Primera línea : Tesoro dorado nacido en la Tierra
Segunda línea: Tesoro de jade blanco nacido en la Tierra (.)
Primera línea: Oh, los asuntos del mundo, los asuntos del mundo
Segunda línea: Tos, gente en el mundo, gente en el mundo
Primera línea: No te rías de mi vejez e incompetencia, intenta pedir un deseo
Segunda línea: Incluso si eres rico y bondadoso, no quemes incienso
Primer verso: No te rías del pequeño dios de mi templo, ven y quema incienso
Segundo verso: Deja de pelear , tienes un gran poder y harás el mal
Primer verso: Hu Shui Zhong Ling Hua Yi trae buena suerte
Segundo verso: La montaña es alta y auspiciosa, y el bordado El hacha no tiene precedentes
Primer verso: La tierra puede producir oro, que es una bendición
Segundo verso: La tierra puede transportar objetos para ser los dioses justos
; Primer pareado: Las personas benditas y virtuosas serán adoradas durante miles de años
; Segundo pareado: Zhengze es el dios, Wanshizun
; >
Segundo verso: Sacrificar al Dios justo con corazón recto
Primer verso: El anciano es virtuoso y respetuoso
Segundo verso: Los dioses no son poderosos<. /p>
Primer verso: Las canas durarán para siempre
Segundo verso: La ropa amarilla sacudirá el mundo para siempre
Primer verso: Da buena fortuna a los vecinos
Segunda copla: Quemando incienso y todo va bien
Pareja superior: Fantasmas buey y dioses serpientes
Segunda copla: Pareado 6 del templo de Panmen Nongaxe
Pareado superior: Poder divino para siempre
La segunda línea: La majestad durará para siempre
La primera línea: Las montañas y los ríos son diferentes.
La segunda línea : Las lágrimas son las mismas en los tiempos antiguos y modernos.
La primera línea: ¿Quién no tiene vida desde la antigüedad?
Segunda línea: La fama número uno no ama el dinero.
Primera línea: Impactante mansión Huanglong
Segunda línea: Plato de oro con el corazón roto
El primer pareado: Los dos ríos tienen gran justicia
El segundo pareado: Tres palabras de gran injusticia
El primer pareado: La ambición es comer carne de Hulu
El segundo pareado: El prestigio es difícil Sacude al ejército de la familia Yue
El primer pareado: Sólo para vengar la vergüenza del país
El segundo pareado: Sin intención de adorar al general y convertirse en marqués
El primer pareado: Barrer la ciudad de Zhuxian p >
Segunda línea: Zhiyin Manjianghong
Línea superior: Jingzhong cuelga el sol y la luna
Línea inferior: Los héroes sacuden el mundo
Línea superior : Jingzhong abandona el ciprés antiguo
Segundo verso: La justicia lidera el ejército poderoso
Primer verso: Los ríos y las montañas están medio preocupados
Segundo verso: La gloria heroica llegará durar para siempre
Primer pareado
: La ambición anhela comer carne de Hulu
; Segunda línea: Qingshan bebe el corazón del rey
; Primera línea: La ambición anhela la carne de Hulu
; El orgullo se encuentra con la luna y el corazón del rey
El primer pareado: La ambición es comer carne de Hulu
El segundo pareado: Zhao Shixin está borracho y tumbado en las montañas verdes
El primer pareado: Wei barre la ciudad de Zhuxian
La segunda línea: El viento sopla y el polvo amarillo se asusta
La primera línea: El corazón brilla intensamente sobre el sol y la luna
La segunda línea: La justicia revitaliza el pasado y el presente
La primera línea: La ambición es comer carne de Hulu
La segunda línea : Zhang Shixin está borracho en Qingshan
La primera línea: La ambición es comer carne de Hulu
La segunda línea: La juventud está ansiosa por conmover el corazón de Wang Chen
La primera línea: Pueblo Weisao Zhuxian
Segunda línea: Ciudad Fengliu Yubi
Primera línea: Pueblo Weisao Zhuxian
Segunda línea: Fengchuishuiqushan
La primera línea: Barre la ciudad de Zhuxian con gran poder
La segunda línea: La persona romántica y encantadora
La primera línea: El poder de los dioses se sacude para siempre
La segunda línea: La majestad dura para siempre
Una persona que ama la fama no ama el dinero
El primer pareado: La mansión Huanglong se sacude
La segundo verso: El plato de oro del dolor
El primer verso: Los dos ríos tienen una gran amistad
El segundo verso: Tres palabras de gran injusticia
El primero línea: La ambición es comer carne de Hulu
La segunda línea: El prestigio del Ejército de la Familia Yue es difícil de sacudir
La primera línea Pareado: Solo para servir al país y vengarse vergüenza
; Segundo Pareado: Sin intención de adorar al general y convertirse en marqués
; Primer Pareado: Barrer la ciudad de Zhuxian
; Segundo Pareado: Zhi Yin Man; Jiang Hong
p>
La primera línea: Jingzhong cuelga el sol y la luna
La segunda línea: Los héroes sacuden el mundo
La primera línea : Jingzhong abandona el antiguo ciprés
La segunda línea: La rectitud lidera al ejército de héroes
Primer verso: Los ríos y las montañas están medio preocupados
Segundo verso: Los héroes lo harán brillar durante miles de años
Primer verso: La ambición anhela la carne de Hulu
Segundo verso: El corazón del rey está lleno de bebida en Qingshan
El primer verso: La ambición es comer carne de Hulu
El segundo pareado: El corazón heroico es para el corazón del rey en la luna
El primer pareado: La ambición es comer carne de Hulu
Pareado: Dan Xin Zhao Ri Yue
Segundo pareado: La justicia revitaliza el pasado y el presente
Primer pareado: La gran ambición quiere comer carne de Hulu
Segundo pareado : El borracho Zhang Shixin en Qingshan
El primer pareado: La ambición de comer carne de Hulu
El segundo pareado: La juventud está ansiosa por conmover el corazón de Wang Chen
El primer pareado: Wei arrasa la ciudad de Zhuxian
El segundo pareado: Romance Yubi City
Primer pareado: Weisao Zhuxian Town
Segundo pareado: El pareado del templo Fengtian Moquren 7
Primera copla: Siete tesoros se convierten solemnemente en un templo budista;
Segunda línea: Los ocho méritos del agua ayudan a todos los seres vivos.
Primera línea: Sólo por cesárea se puede conocer la verdadera naturaleza;
Segunda línea: Abre la boca y verás tu conciencia.
Primera línea: El terreno llano ocupa el agua del Lago del Este;
Segunda línea: El pequeño pabellón se deja descansar sobre las nubes del Mar de China Meridional.
Primer verso: Ser valiente en todos los seres sintientes;
Segundo verso: Traer luz al mundo.
Primera línea: Es difícil salvar a un caballero compasivo;
Segunda línea: Lei Bulei, un santo leal.
Primera línea: La brisa primaveral es cálida en el asiento del loto.
Segunda línea: El rocío sobre las ramas de sauce es claro.
La primera línea: Un palo sano y delgado.
La segunda línea: Claro e inmaculado de polvo.
Primera línea: Juehai se transforma en mijo en efectivo.
Segunda línea: el loto blanco emerge del fragante mundo de Pumen.
Primera línea: Completa las diez líneas con grandes poderes sobrenaturales;
Segunda línea: Estos son los tres cuerpos de la verdadera pureza.
La primera línea: Salva el sufrimiento del hierro magnético de Xun Sheng.
La segunda línea: Parece hablar de Yueyinchi.
El primer verso: Miles de flores de loto destellan bajo los pies;
El segundo verso: Sosteniendo una varita de incienso de sauce.
El primer verso: La estrofa tiene un significado infinito;
El segundo verso: Se llama Avalokitesvara.
El primer verso: Acumular buenas obras durante miles de años conducirá al Dharma del Buda;
El segundo verso: La compasión durante miles de años es sagrada.
Primer verso: El sol de la sabiduría brilla sobre todos los dioses;
Segundo verso: Ojos bondadosos miran a todos los seres vivientes.
Primera línea: La luna brillante vislumbra el color sin ningún motivo.
Segunda línea: Qingyun tiene una manera de encontrar la verdad;
El primer verso: La maravillosa aparición de Guanyin en la costa sur;
El segundo verso: Cuerpo puro y residencia permanente en el Monte Putuo.
Primera línea: Mira y escucha los tres mundos;
Segunda línea: El sonido y apariencia de todos los pueblos;
Primera línea: No hay nada mejor que observar el mundo a gusto.
Segunda línea: Las buenas intenciones conducen a cosas buenas;
Primera línea: mira la luna de colores en el cielo;
Segunda línea: escucha la silenciosa marea del Mar de China Meridional.
Primera línea: Mira la luna de colores en el cielo;
Segunda línea: Escucha la marea silenciosa del Mar de China Meridional.
El primer verso: La observación proviene del fondo del corazón;
El segundo verso: El sonido proviene del silencio.
El primer verso: La verdadera libertad de ver lo macroscópico y lo microscópico;
El segundo verso: El sonido del sonido proclama la maravillosa y grande compasión.
El primer verso: El néctar siempre fluye hacia el mar del mérito;
El segundo verso: Las fragantes nubes reflejan el monte Putuo en la distancia.
Línea superior: Las flores de hibisco están cubiertas por una cálida brisa primaveral.
Segunda línea: Las ramas de sauce están fragantes con néctar;
El primer verso: Repasar las Escrituras está reservado para el futuro;
El segundo verso: Hacer preguntas puede aparecer en el cuerpo.
El primer verso: La vasta sombra de la nube del Dharma se encuentra con el cielo;
El segundo verso: El sol sabio cuelga alto en el cielo.
La primera copla: Agua francesa y rocío de álamo verde;
La segunda copla: Viento misericordioso de bambú morado.
Primera línea: La compasión por todos los seres vivos se llama madre;
Segunda línea: Salva a las personas en problemas para todas las generaciones y siente benevolencia.
El primer verso: Las ramas de sauce contienen rocío de jade en la niebla primaveral
El segundo verso: Las fragantes hojas de laurel están llenas de bondad;
Primera línea: adéntrese en las montañas occidentales y corra hacia Hanwai;
Segunda línea: siéntese y observe el ilimitado Mar de China Oriental.
Primera copla: Buda Amitabha en el trono de loto blanco;
Segunda copla: Avalokitesvara en el bosque de bambú púrpura.
El primer verso: Los siete tesoros se convierten solemnemente en el templo de Buda;
El segundo verso: Las tres personas se regocijan en el corazón del rey.
Primer verso: Siete tesoros se convierten solemnemente en un templo budista;
Segundo verso: Varias personas se regocijan con el Wu Shui Shui.
Primera línea: Siete tesoros se convierten solemnemente en un templo budista;
Segunda línea: Varias personas se regocijan en Wu Tianhua.
Primer verso: Siete tesoros se convierten solemnemente en un templo budista;
Segundo verso: Varias personas están felices por Wang Yunsheng.
Primer verso: Los siete tesoros se convierten solemnemente en un templo budista;
Segundo verso: Varias personas estabilizan el corazón del rey.
Primer verso: Los siete tesoros se convierten solemnemente en un templo budista;
Segundo verso: Tres flores se regocijan en la vida de Wu.
Primer verso: Siete tesoros se convierten solemnemente en un templo budista;
Segundo verso: Una flor trae felicidad al rey de la vida.
Primer verso: Loros jugando en el bosque de bambú púrpura;
Segundo verso: Shancai ginseng bajo la plataforma del loto blanco.
Primer verso: La vista es cómoda en el bosque de bambú púrpura;
Segundo verso: El Tathagata aparece en la plataforma del loto blanco.
Primera línea: Gotas de néctar de la botella de jade.
Segunda línea: El bambú morado aporta beneficios al viento;
Primer verso: El antiguo Buda no era una mujer;
Segundo verso: Es sólo porque el gran maestro tiene un corazón de suegra.
Primera línea: Una botella de néctar es suficiente;
Segunda línea: ¿Por qué molestarse en pedirle a Putuo miles de millas?
Primer verso: Para deshacerte de los problemas, debes buscar a Buda;
Segundo verso: Cada uno tiene su propio destino, así que no envidies a los demás.
El primer verso: Las ramas del sauce están goteando rocío;
El segundo verso: El asiento de loto está lleno de sabiduría y viento.
Primer pareado: Los sauces se extienden por los tres mil reinos;
Segundo pareado: Balsas del tesoro transportan a cientos de millones de personas.
Primera línea: La niebla por dentro y por fuera se debe a la calma del corazón;
Segunda línea: La claridad sin agua es refrescante.
El primer verso: La luz nocturna de la caja refleja la luna en el Mar de China Meridional
El segundo verso: Los poemas y la hierba de las mangas respetan las nubes del pabellón; .
Primer verso: Estoy feliz de tener preguntas y respuestas sin voz;
Segundo verso: Absolutamente libre de pensamientos polvorientos y distracciones.
La primera línea: la Tierra de Sándalo en el Oeste;
La segunda línea: el bosque de bambú púrpura en el sur.
La primera línea: el bambú verde occidental ha crecido durante miles de años;
La segunda línea: la fragancia de nueve pines del loto del Mar de China Meridional.
Primera línea: Preguntando al gran erudito por qué se sentó boca abajo;
Segunda línea: Odia el mundo y se niega a mirar atrás.
Primera línea: Agua Cihang Xiaoyao en el lago Taihu;
Segunda línea: La provincia de Pudu en el Mar de China Meridional realiza el cuerpo.
Primer verso: Soy amable y no pienso mal;
Segundo verso: Enseña a la gente a retroceder en el mar del sufrimiento.
Primera línea: Las ramas verdes del sauce contienen rocío de jade.
Segunda línea: El viento mueve las hojas de laurel y agita las amorosas nubes.
Primer verso: Los siete tesoros se convierten solemnemente en un templo budista;
Segundo verso: Varias personas se regocijan con Zhou Daoguang.
Primer verso: Siete tesoros adornan el templo de Buda;
Segundo verso: Una flor llena el corazón del rey.
Primer verso: Buda Amitabha en el asiento del loto blanco;
Segundo verso: el corazón del Bodhisattva junto al río de sauces verdes.
Primer verso: Buda Amitabha en el trono de loto blanco;
Segundo verso: El corazón de un laico en la Torre Mingyue.
Primera copla: Buda Amitabha en el asiento de loto blanco;
Segunda copla: Corazón de la Tierra Pura en la copa de la luna brillante.
Primera copla: Buda Amitabha en el trono de loto blanco;
Segunda copla: Pueblo de la Tierra Pura en la copa de la luna.