Soy del condado de Lin y mi esposo es del condado de Wutai. Ahora vivo en Taiyuan. Quiero solicitar un certificado de nacimiento en Taiyuan.

Reglamento provincial de población y planificación familiar de Shanxi

Artículo 15 Si una pareja da a luz a su primer hijo, debe acudir al gobierno popular del municipio (ciudad) o al subdistrito donde el registro del hogar de la mujer se realiza antes del nacimiento del niño. La oficina se encarga del registro del nacimiento; el gobierno popular del municipio o la oficina del subdistrito también deben emitir un "Certificado de servicio de maternidad" de forma gratuita.

Medidas de gestión de la planificación familiar de la población migrante de la provincia de Shanxi

Artículo 6 Las principales responsabilidades del gobierno popular del municipio (ciudad) y de las oficinas de subdistrito donde se encuentra la residencia permanente de la población flotante son

(1) Implementar medidas anticonceptivas para personas casadas en edad fértil

(2) Emitir certificados de matrimonio y maternidad de planificación familiar

(3) Firmar un documento de planificación familiar contratar y establecer un sistema de contacto regular y expedientes de planificación familiar de la población emigrante

(4) Implementar recompensas y otros beneficios para padres de hijos únicos

(5) Aprobación de indicadores de natalidad y estadísticas de la población natal

Artículo 7 Las principales responsabilidades del gobierno popular del municipio (ciudad) y las oficinas de subdistrito donde reside actualmente la población flotante son

(1) Verificar la familia planificación de certificados de matrimonio y maternidad, establecer un sistema de registro de planificación familiar para la población flotante y firmar un contrato con la población flotante Contrato de gestión de planificación familiar

(2) Proporcionar servicios técnicos de anticonceptivos y control de la natalidad

(3) Verificar la situación de planificación familiar de la población en edad fértil y notificar al lugar de residencia permanente de la población en edad fértil sobre el control de la natalidad. Situación

Las regulaciones locales y administrativas anteriores tienen claramente Estipuló que la emisión de certificados de nacimiento se realiza en la ciudad (calle) donde se encuentra el registro del hogar de la mujer.

Regulaciones pertinentes para el procesamiento de certificados de servicios de nacimiento:

Servicio de Fertilidad de la provincia de Shanxi Medidas de Gestión de Certificados

Artículo 1: Con el fin de gestionar el orden de nacimiento conforme a la ley, uniformar las actuaciones administrativas de los departamentos administrativos de población y planificación familiar, y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los cónyuges de edad fértil, según el "Reglamento de Población y Planificación Familiar de la Provincia de Shanxi (en lo sucesivo, el "Reglamento") estipula que estas medidas están formuladas.

Artículo 2 El término “Certificado de Servicio de Maternidad” tal como se menciona en estas Medidas incluye el “Certificado de Servicio de Maternidad” para el nacimiento del primer hijo y el “Certificado de Servicio Reproductivo” para los hijos posteriores. Es una licencia. para que las parejas en edad fértil den a luz de acuerdo con la ley y disfruten de matrimonio gratuito, servicios técnicos e incentivos para la consulta de conocimientos educativos, consultas sobre embarazo, proyectos básicos de planificación familiar y certificados válidos para asumir la responsabilidad legal.

El número de hijos supervivientes que tanto el marido como la mujer han dado a luz (incluido divorcio, acogimiento familiar, colocación en adopción, adopción, etc.) o adoptados es más de uno (incluido el número original). Si continúan teniendo hijos, se considerará que han vuelto a tener hijos.

Artículo 3º. Son objeto de expedición del certificado de servicio de maternidad las parejas en las que ambas partes o una de las partes esté registrada en el área administrativa de la provincia, reúna las condiciones para el parto o renacimiento estipuladas en el "Reglamento", y exige el nacimiento (adopción) de niños.

Si las parejas en edad fértil de la población migrante dan a luz o vuelven a tener hijos, se aplicarán el Reglamento sobre planificación familiar de la población migrante (Orden del Consejo de Estado N° 555) y las leyes, reglamentos y documentos normativos pertinentes sobre planificación familiar. Se seguirán las normas de población migrante.

Artículo 4 Si una pareja da a luz a su primer hijo, deben ir a la aldea (residencia, comunidad) antes de que nazca el niño para registrar ellos mismos el servicio de parto o confiar a un asistente a nivel de aldea para que se encargue de ello. o asistir en el registro del servicio de nacimiento y recibir el "Certificado de Servicio de Nacimiento".

Las parejas que se registren para los servicios de maternidad de un solo hijo y reciban un "Certificado de Servicio de Maternidad" deben presentar los siguientes materiales a la autoridad emisora:

(1) "Tarjetas de Identidad de Residente" de ambos cónyuges;

(2) "Certificado de matrimonio" de ambos cónyuges

(3) Comprobante de matrimonio y nacimiento emitido por la aldea (residencia, comunidad) o unidad; p>

(4) Una fotografía horizontal reciente de 2 pulgadas del marido y la mujer sin sombrero.

Si adoptas un niño después de haber quedado infértil después del matrimonio, también debes presentar un certificado de adopción emitido por el departamento de asuntos civiles.

Si el gobierno popular del municipio o la oficina del subdistrito confirma que los materiales están completos y son válidos, el solicitante debe registrar inmediatamente al niño y emitir un "Certificado de servicio de maternidad" si los materiales están incompletos; , todas las necesidades deben ser informadas a la vez Materiales de corrección. Si el solicitante presenta todos los materiales complementarios y corregidos según sea necesario, el solicitante será registrado inmediatamente para los servicios de maternidad y se le emitirá un "Certificado de servicio de maternidad".

Artículo 5

Las parejas que cumplan con las condiciones para el renacimiento estipuladas en el "Reglamento" y planeen tener otro hijo deben solicitar los procedimientos de aprobación para el renacimiento y recibir un "Certificado de Servicio de Renacimiento". ". Los departamentos administrativos de población y planificación familiar de los condados (ciudades, distritos), ciudades divididas en distritos

Los departamentos administrativos de población y planificación familiar y los departamentos administrativos provinciales de población y planificación familiar serán responsables del alcance de sus respectivas facultades de conformidad con la autoridad estipulada en el “Reglamento” Aprobación del renacimiento y expedición del “Certificado de Servicio Reproductivo” dentro del país.

Las parejas que hayan tenido hijos conforme a la ley (incluidos divorcios, acogimiento familiar, colocación en adopción, adopción, etc.) o hijos adoptados legalmente que reúnan las condiciones para renacer en el “Reglamento” Puede solicitar la aprobación para los trámites de renacimiento.

Artículo 6 El "Certificado de Servicios Reproductivos" será aprobado por el departamento administrativo de población y planificación familiar con autoridad de aprobación legal y será archivado de manera uniforme. Los miembros que participen en la aprobación serán responsables de la investigación que involucre; ellos mismos, parientes consanguíneos directos y dentro de tres generaciones. Debe evitarse la cuestión de la reproducción entre parientes consanguíneos colaterales y parientes cercanos por matrimonio.

Artículo 7 Las parejas que cumplan las condiciones para el renacimiento estipuladas en el "Reglamento" y soliciten tener otro hijo deberán presentar los siguientes materiales de respaldo:

(1) Solicitud de renacimiento presentada por ambos cónyuges

(2) La “Cédula de Identidad de Residente” y el “Libro de Registro de Hogar” de ambas partes

(3) El “Certificado de Matrimonio” de ambas partes; p>

( 4) Prueba de matrimonio y maternidad emitida por la aldea (residencia, comunidad) o unidad si los hogares están separados, se debe proporcionar prueba de matrimonio y maternidad del lugar de residencia actual y residencia registrada de la pareja;

(5) " "Certificado de Servicio de Maternidad";

(6) Una fotografía horizontal reciente de 2 pulgadas de la pareja sin sombrero;

(7 ) Otros documentos justificativos que deban aportarse.

Si una pareja que se vuelve a casar quiere tener otro hijo, también deberá aportar el “Certificado de Matrimonio” de ambos cónyuges, el “Certificado de Divorcio” de ambas partes o de una de las partes, y la “Sentencia de Divorcio”, etc. .

Si el personal estatal solicita a uno o ambos cónyuges que tengan otro hijo, deben proporcionar materiales de revisión de los departamentos de organización y personal de acuerdo con la autoridad de gestión del cuadro.

Los solicitantes deberán proporcionar verazmente los materiales relevantes y reflejar la situación real a las autoridades de revisión, aprobación y certificación pertinentes, y serán responsables de la autenticidad de los materiales de certificación que proporcionen.

Artículo 8

Las parejas que deseen tener otro hijo deberán presentar la solicitud y los materiales de certificación pertinentes especificados en el artículo 7 al gobierno popular del municipio (ciudad) o oficina del subdistrito. donde se encuentra el registro del hogar de la mujer revisión preliminar de la Oficina de Población y Planificación Familiar. El gobierno popular del municipio (ciudad)

o la oficina de población y planificación familiar de la oficina del subdistrito examinará si los materiales de solicitud y certificación proporcionados por el solicitante están completos y cumplen con las disposiciones de las leyes y reglamentos. . Si la solicitud y los materiales de respaldo están incompletos, se notificará al solicitante en el acto todos los materiales que deben complementarse y corregirse; si la solicitud y los materiales de respaldo no cumplen con la forma legal, se notificará al solicitante dentro de un plazo; 30 días hábiles. Si la solicitud del solicitante cumple con la forma legal y los materiales de respaldo están completos, o el solicitante presenta todos los materiales de respaldo de la solicitud complementarios y corregidos según sea necesario, se aceptará y se proporcionará una opinión de revisión preliminar dentro de los 15 días hábiles y se emitirá a del solicitante. La solicitud de reproducción deberá estar sellada con el sello especial del gobierno popular del municipio o de la oficina de población y planificación familiar de la oficina del subdistrito y un comprobante escrito fechado, junto con La solicitud del solicitante y los materiales de respaldo se presentarán a las autoridades de aprobación y concesión de licencias que establece el artículo 5.

Artículo 9

La autoridad otorgante de licencias revisará los materiales de solicitud presentados por el solicitante de acuerdo con la autoridad de examen y aprobación si los materiales de solicitud cumplen con las condiciones para el renacimiento estipuladas en el. "Reglamento", la autoridad de aprobación de licencias revisará los materiales de la solicitud después de recibir la revisión preliminar. La solicitud será aprobada dentro de los 30 días hábiles a partir de la fecha de presentación de las opiniones y los materiales de la solicitud

y un "Servicio Reproductivo". Se expedirá "Certificado"; si se requiere identificación médica de hijo único con discapacidad, éste no excederá los 180 días hábiles. Si no se cumplen las condiciones para la aprobación, se entregará al solicitante un "Aviso de desaprobación del parto" dentro de los 30 días hábiles a partir de la fecha en que la autoridad aprobadora acepte la solicitud. Si el solicitante no está satisfecho con la desaprobación del parto, puede hacerlo. solicitar reconsideración administrativa o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley.

El “Certificado de Servicios Reproductivos” o la “Notificación de Desaprobación de Parto” deberá ser entregado a la solicitante dentro de los 10 días hábiles siguientes a la fecha en que la autoridad emisora ​​tome la decisión de aprobación.

Artículo 10

Si el registro de domicilio de la pareja no se encuentra en el mismo lugar, la oficina del municipio (pueblo) o subdistrito de la parte que solicita el "Servicio de Maternidad Certificado" debe enviar la solicitud a la pareja dentro de los 30 días hábiles. La otra parte informa el estado de la solicitud del certificado. La autoridad emisora ​​del "Certificado de Servicios Reproductivos" informará periódicamente el estado de aprobación de los servicios reproductivos al departamento administrativo de planificación familiar y población de nivel inferior. La emisión del "Certificado de Servicio de Maternidad" y el "Certificado de Servicio Reproductivo" debe registrarse oportunamente y archivarse para referencia futura.

Artículo 11 Las parejas que reciben el "Certificado de Servicio de Maternidad" gozan de los siguientes derechos:

(1) Las parejas que dan a luz o adoptan un niño deben acudir a la autoridad emisora ​​para recibir el "Certificado de Servicio de Hijo Único" con el certificado "Certificado de Honor de los Padres", y disfrutar de las recompensas y trato preferencial para padres de hijos únicos estipulados en las leyes y reglamentos;

(2) El certificado puede ser solía recibir consultas y orientación gratuitas sobre eugenesia y eugenesia en instituciones de servicios técnicos de población y planificación familiar o instituciones de atención médica de salud;

(3) Las parejas rurales en edad fértil pueden disfrutar de servicios técnicos básicos de planificación familiar gratuitos estipulados por el estado con sus bonos; (4) Los bonos pueden usarse para recibir publicidad y capacitación gratuita en las instituciones designadas por la autoridad emisora ​​y consultas legales, asistencia y otros servicios;

(5) Recibir servicios preferenciales. como atención de salud materna, chequeo de enfermedades y chequeo físico con bonos.

Artículo 12 La autoridad de registro, examen y otorgamiento de licencias del servicio de maternidad deberá proporcionar la solicitud, las condiciones de aprobación, los procedimientos y los plazos para el "Certificado de Servicio de Maternidad" y el "Certificado de Servicio Reproductivo", así como un catálogo de todos los materiales. que deban presentarse y el modelo de texto del formulario de solicitud se hará público en la oficina.

Si el solicitante requiere explicación o explicación del contenido de la publicidad, la autoridad de registro o certificación de nacimiento deberá explicar y proporcionar información veraz y confiable.

Las agencias, grupos sociales, empresas e instituciones y aldeas (residenciales y comunitarias) deben publicar periódicamente el estado de emisión de los "Certificados de servicios reproductivos" y los "Certificados de servicios reproductivos" y aceptar la supervisión pública.

Artículo 13 Las parejas que hayan recibido el "Certificado de servicio de maternidad" o el "Certificado de servicio reproductivo" deben llevar el certificado de nacimiento del bebé al gobierno popular del municipio (ciudad) o subdistrito donde se encuentra el registro del hogar. ubicado dentro de los 90 días posteriores al nacimiento del niño. La oficina se encarga del registro de nacimiento.

Si uno o ambos cónyuges son trabajadores estatales, su unidad debe acudir al departamento de población y planificación familiar del condado (ciudad, distrito) para registrarse y presentar la solicitud dentro de los 180 días posteriores al nacimiento del niño. autoridad de gestión, ir a la organización, personal El departamento realiza el registro de maternidad.

Artículo 14 Si las parejas en edad fértil reciben publicidad de planificación familiar, servicios técnicos y asistencia jurídica, el responsable o personal de servicio del prestador de servicios deberá prestar los servicios con base en el "Certificado de Servicios Reproductivos" y " Certificado de servicios reproductivos". Complete los elementos del servicio y el contenido del servicio con precisión, y firme y selle.

Artículo 15 El "Certificado de Servicios Reproductivos" y el "Certificado de Servicios Reproductivos" serán debidamente conservados por su titular y no podrán ser prestados, transferidos ni alterados, y aceptarán voluntariamente los servicios prestados por los departamentos correspondientes. El "Certificado de Servicio Reproductivo" tiene una validez de 3 años. Si el período de validez vence sin haber dado a luz, el titular deberá acudir a la autoridad emisora ​​original para realizar los trámites de renovación con el "Certificado de Servicio Reproductivo" original.

Artículo 16 Si el gobierno popular del municipio (ciudad) o la oficina del subdistrito no solicita un "Certificado de servicio de maternidad" para el primer nacimiento de una pareja que cumple con los requisitos del "Reglamento" , lo reexpedirá. A quienes no cumplan con lo dispuesto en el "Reglamento" y den a luz a su primer hijo, previa obtención de un "Certificado de Servicio de Maternidad" de reemplazo, se les cobrarán tasas de apoyo social de acuerdo con lo dispuesto en el "Reglamento". .

Artículo 17 Si ocurre cualquiera de las siguientes circunstancias, la autoridad de registro (aprobación) y emisión o su agencia administrativa superior revocará el "Certificado de Servicio Reproductivo" o "Certificado de Servicio Reproductivo" de acuerdo con su autoridad.

(1) Los miembros del personal de la autoridad de registro (aprobación) y emisión de certificados abusan de su autoridad para emitir certificados;

(2) se exceden en su autoridad y emiten certificados más allá de su nivel; p>

(3) El certificado se emite en violación de los procedimientos legales;

(4) El solicitante obtiene el certificado por medios inadecuados;

(5) El solicitante oculta información relevante o proporcione materiales falsos;

(6) Otras circunstancias que podrán ser revocadas de conformidad con la ley.

Artículo 18 Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, la autoridad de registro (aprobación) y emisión tramitará los procedimientos de cancelación del “Certificado de Servicio Reproductivo” o “Certificado de Servicio Reproductivo” de conformidad con la ley:

(1) El solicitante fallece o pierde la fertilidad

(2) Se revoca o retira el “Certificado de Servicio Reproductivo” o “Certificado de Servicio Reproductivo”

; (3) Otras circunstancias que deban dar lugar a la cancelación.

Artículo 19 Si la solicitante no cumple con lo establecido en el “Reglamento” y obtiene el “Certificado de Servicio Reproductivo” o “Certificado de Servicio Reproductivo” por medios indebidos u oculta la verdadera situación y da a luz, la El solicitante estará sujeto a las disposiciones del “Reglamento” para el tratamiento de conductas de maternidad ilegal.

Artículo 20 Si la autoridad de registro (aprobación) y emisión de licencias y su personal violan las regulaciones pertinentes y cometen cualquiera de las siguientes circunstancias, se les ordenará que hagan correcciones por parte de su departamento administrativo superior de población y planificación familiar o autoridad supervisora; si las circunstancias son graves

(1) No se aceptarán solicitudes que cumplan con las condiciones legales; (2) No en las instalaciones de la oficina Publicar los contenidos, procedimientos y plazos pertinentes de acuerdo con la ley;

(3) Durante el proceso de aceptación de la inscripción de nacimiento (aprobación) y emisión del “Certificado de Servicio de Maternidad” o “Certificado de Servicio Reproductivo”, no se proporcionó información al solicitante y a los interesados ​​La parte relacionada cumple. la obligación de notificación;

(4) Los materiales de solicitud presentados por el solicitante están incompletos y no cumplen con la forma legal, y el solicitante no está informado de todo el contenido que debe complementarse y corregirse de inmediato. ;

(5) No explicar los motivos del rechazo o desaprobación de conformidad con la ley.

Artículo 21 Si la autoridad de registro (aprobación) y emisión de licencias y su personal violan las regulaciones pertinentes y cometen cualquiera de las siguientes circunstancias, se les ordenará que hagan correcciones por parte de su departamento administrativo superior de población y planificación familiar o autoridad supervisora, y cualquier infracción será sancionada al responsable directo y a los demás responsables, de conformidad con la ley; si se constituye un delito, se perseguirá la responsabilidad penal de conformidad con la ley;

(1) Aprobación de otro hijo para un solicitante que no cumple con las condiciones legales;

(2) Desaprobación de solicitantes que cumplen con las condiciones legales o no aprobación de su renacimiento dentro del plazo legal ;

(3) Emisión del "Certificado de Servicio Reproductivo" más allá de la autoridad legal o más allá del nivel de aprobación 》;

(4) No aprobar y emitir el "Servicio Reproductivo" Certificado" de acuerdo con las condiciones estipuladas en el "Reglamento";

(5) Cobrar la tarifa de solicitud del certificado sin autorización o uso de registro, aprobación, o La máquina que emite el certificado cobra una tarifa arbitraria.

Artículo 22 Quien falsifique, altere o comercialice el “Certificado de Servicio Reproductivo” o “Certificado de Servicio Reproductivo”, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 57 del “Reglamento”.

Artículo 23 El contenido del "Certificado de Servicios Reproductivos" y del "Certificado de Servicios Reproductivos" se imprimirá utilizando el Sistema de Impresión de Certificados de Población y Planificación Familiar de la Provincia de Shanxi, y será válido si lleva el sello especial de la autoridad emisora.

Artículo 24 El "Certificado de Servicio de Maternidad", el "Certificado de Servicio de Renacimiento", el "Formulario de Inscripción por Un Hijo", el "Formulario de Solicitud de Inscripción", el "Aviso de Desaprobación de Parto", etc., son emitidos por La Los departamentos administrativos provinciales de población y planificación familiar tienen un formato unificado, y los departamentos administrativos de población y planificación familiar de las ciudades o condados (ciudades, distritos) con distritos lo imprimen y distribuyen de forma gratuita.

Lo imprime el departamento administrativo de población y planificación familiar a nivel municipal distrital de acuerdo con el formato unificado prescrito por el departamento administrativo de población y planificación familiar provincial y se distribuye de forma gratuita.

Artículo 25 Estas medidas entrarán en vigor el 1 de enero de 2012. El 16 de marzo de 2004, la Comisión Provincial de Población y Planificación Familiar de Shanxi emitió las "Medidas de Gestión del Certificado del Servicio Reproductivo Provincial de Shanxi" Medidas de Gestión de Certificados de Servicio). Desarrollo de la Población [2004] No. 6) serán abolidas al mismo tiempo.