El texto original y la traducción del Sutra del Corazón

"El Sutra del Corazón de Maha Prajna Paramita"

Traducido por Xuanzang, el Maestro del Tripitaka de la Dinastía Tang

Avalokitesvara Bodhisattva, caminando en la Prajna profunda Paramita durante mucho tiempo, vio que los cinco agregados vacíos pueden sobrevivir a todas las dificultades. Reliquias, el color no es diferente del vacío, el vacío no es diferente del color, el color es el vacío, el vacío es el color, y lo mismo ocurre con los sentimientos, los pensamientos y la conciencia. Todas las reliquias son dharmas y están vacías, ni nacen ni se destruyen, ni están manchadas ni son puras, ni aumentan ni disminuyen.

Por eso no hay color en el aire, ni pensamientos, ni ojos, oídos, nariz, lengua, cuerpo y mente, ni color, sonido, fragancia, tacto, ni visión, ni siquiera el mundo inconsciente. No hay ignorancia, no hay fin de la ignorancia, e incluso No hay vejez ni muerte, y no hay vejez ni muerte. No hay camino de sufrimiento, ni sabiduría, ni ganancia, porque no hay ganancia. El bodhisattva, según Prajna Paramita, no tiene preocupaciones en el corazón, porque no hay preocupaciones, no hay miedo, está lejos de los sueños al revés y finalmente alcanza el nirvana.

Los Budas de las tres generaciones, según Prajnaparamita, alcanzaron Anuttarasamyaksambodhi. Por lo tanto, sabemos que Prajna Paramita es un gran mantra divino, un gran mantra de iluminación, un mantra supremo y un mantra infinito que puede eliminar todo sufrimiento y es verdadero y verdadero. Entonces el mantra Prajna Paramita, es decir, el mantra dice: descubre el significado, descubre el significado, el monje Polo revela el significado, Bodhi Sava Maha.

Traducción:

Los seres despiertos que son capaces de observar libremente los misterios de su propia naturaleza búdica realmente ven cuando usan una gran sabiduría para estudiar profundamente el proceso de cómo la vida llega al otro glorioso. Por otro lado, los cinco factores que componen todo en el universo (forma, sentimiento, pensamiento, acción, conciencia) originalmente tienen una naturaleza cambiante y vacía. No existe una entidad inmutable. Todo el dolor y los desastres pueden ser eliminados y resueltos por este vacío. actitud.

Discípulos, desde una perspectiva macro, no hay diferencia entre forma y vacío; desde una perspectiva micro, el vacío y la forma también son lo mismo. El vacío es la descomposición de la forma y la forma es la combinación del vacío. Incluso si lo recibes, lo reflexionas, lo reconoces y lo identificas repetida y minuciosamente, la conclusión permanece inalterada.

Discípulos, todas las cosas con y sin imágenes específicas tienen las características de vacío y variabilidad en la naturaleza, independientemente del crecimiento y la muerte, la inmundicia y la limpieza, el aumento o la disminución. Por lo tanto, no hay ninguna entidad de color en el cielo y no se puede pensar en el color. Los seis órganos de los sentidos (ojos, oídos, nariz, lengua, cuerpo y mente) regresarán a la vacuidad; los seis objetos de la vista, el oído, el olfato, el gusto, el tacto y los fenómenos también regresarán a la vacuidad.

No hay límites entre los seis órganos de los sentidos y los seis objetos y los límites de su reconocimiento. No hay sombra de ignorancia, inconsciencia y problemas debido a la falta de comprensión en el corazón. de la vejez y la muerte, no hay acumulación de causas malas. El fruto amargo causado no tiene el sabor de los logros alcanzados mediante la práctica del taoísmo. Si no usas tu inteligencia para ganar algo es porque no hay nada que ganar.

Debido a que el Bodhisattva ha utilizado la gran sabiduría para llegar al otro lado, su corazón puro no tiene preocupaciones, preocupaciones ni obstáculos, y está libre de miedo y resultado positivo. Esos Budas pasados, presentes y futuros confiaron en la gran sabiduría para llegar a la otra orilla y lograron el gran fruto de la iluminación suprema.

Así se confirma que la gran sabiduría que llega al otro lado es el principio más sagrado en el cultivo, el arma mágica más brillante, la verdad suprema y la norma incomparable.

Puede resolver y eliminar todos los sufrimientos de manera verdadera y no falsa, por eso debemos tener presente el mantra “Prajna Paramita”. En este caso, hago un llamado a todos los seres vivos: ¡Vayan, vayan! La otra orilla es mi destino. Para cultivar mi Budeidad, debo actuar rápidamente para alcanzar la iluminación suprema.

Información ampliada:

Un volumen de "Heart Sutra" explica todos los principios de los seiscientos volúmenes de "Dapin Prajna". El budismo transforma a todos los seres vivos y los guía aleatoriamente desde la gente común hasta el reino de Buda. El método de práctica varía de persona a persona. Si hay seres sintientes que están obsesionados con el dharma de la forma mucho más que con el dharma de la mente, el Buda dijo que los cinco agregados se combinan con el dharma para hacerlos felices.

Si hay seres vivos que están obsesionados con los fenómenos físicos y mentales y no pueden liberarse, entonces explíqueles el falso significado de los Dieciocho Reinos; si hay seres vivos que no están obsesionados con los fenómenos físicos y mentales; fenómenos mentales, luego explíqueles. Significa que todos los fenómenos surgen debido a las condiciones, se vuelven falsos debido a las condiciones y alcanzan el camino intermedio debido a la falsedad.

Al considerar todos los dharmas con estas tres sabidurías, queda claro que se capturan las Cuatro Verdades de los Sravakas, las Seis Perfecciones de los Bodhisattvas, la liberación suprema del Bodhisattva Mahayana y el Bodhisattva del Buda. por el vacío. Todos los dharmas están vacíos y todos los dharmas santos y liberadores están vacíos. Debido a que todos los fenómenos originalmente no nacen ni se destruyen, no hay necesidad de liberación o transformación en pureza. El mundo y el Nirvana, la vida, la muerte y los problemas, Buda y todos los seres vivientes son iguales y no hay diferencia.

Obtener estas tres sabidurías, fortalecer la existencia directa y maravillosa de la vacuidad y obtener el propósito del camino medio, eso es Mahaprajna.

En este punto, también se revela que todos los seres vivientes tienen la naturaleza original de la mente y la luz espiritual, que se ilumina en tres direcciones y se extiende a través de las diez direcciones. Este es el estado de realización personal de la profunda práctica de prajna del Bodhisattva Avalokitesvara. que es también el estado de todos los prajna sutras donde reside el significado.

Referencia: Enciclopedia Baidu - Sutra del Corazón Mahaprajnaparamita