Conmovedor cuento de amor

Existe una pareja así; se llevan bien. La niña siente algo por el niño y dice que el niño es como su propio pariente; mucho así cuando se pelean. A veces, el niño dirá que es su propia culpa y que incluso cuando realmente no se le culpa, lo dirá, no quiere enojar a la niña; /p>

Han pasado dos años así, el chico todavía ama mucho a la chica, al igual que antes, un fin de semana, la chica salió a hacer recados. El chico originalmente planeó encontrar a la chica, pero cuando se enteró. que ella tenía algo que hacer, desistió de la idea; se quedó en casa por un día, y no contactó a la niña, sintió que la niña había estado ocupada y no era bueno para él molestarlo; Sabía que cuando la niña estaba ocupada, todavía estaba pensando en el niño, pero no recibió ninguna noticia del niño durante un día, y estaba muy enojada después de regresar a casa por la noche, le envió un mensaje al niño; , las palabras fueron muy serias; incluso mencionó la ruptura; eran las 12 de la noche; el niño estaba tan ansioso que llamó al teléfono móvil de la niña tres veces seguidas y colgó en todo momento; el teléfono de su casa, entonces supuso que la niña tenía la línea desconectada, el niño agarró su ropa y salió. Iba a la casa de la niña, eran las 12:25; :40, desde su teléfono móvil, y volvió a colgar; No hubo noticias en toda la noche; el niño no volvió a llamar a la niña, al día siguiente, la niña recibió una llamada de la madre del niño y estalló en llanto; al otro lado del teléfono; El niño tuvo un accidente automovilístico anoche; La policía dijo que conducía demasiado rápido y no frenó rápidamente, lo que provocó que chocara contra un camión grande cuando el. Llegó la ambulancia, la persona ya estaba muerta, la niña estaba tan desconsolada que no podía llorar, pero era inútil lamentarse; solo podía recordar lo que el niño le había traído a partir de fragmentos de recuerdos. ;

La niña resistió su pena y llegó al estacionamiento del auto accidentado. Quería ver el último lugar donde se quedó el niño; el auto había quedado completamente dañado por el volante; y el tablero, también estaba manchado con la sangre del niño; la madre del niño le entregó las pertenencias del niño a la niña, la billetera, el reloj y el celular manchado con la sangre del niño, la niña abrió la billetera y había una foto; de ella por dentro, empapada en sangre la mayor parte; cuando la niña tomó el reloj del niño, se sorprendió al encontrar que las manecillas del reloj se detenían cerca de las 12:35;

La niña comprendió eso al instante. el niño usó sus últimas fuerzas para ayudarla después del accidente. Ella llamó, pero no respondió porque todavía estaba ahogada; el niño ya no tenía fuerzas para marcar el teléfono por segunda vez y se fue. su infinito apego y culpa por la niña; la niña nunca supo que el niño quería estar con ella. Cuál fue la última frase dicha, la niña también entendió que nadie la amaría más que este niño.

Cuando Ya'er y Lei planearon casarse, Lei era muy pobre. Lei dijo: Ya'er, no tengo dinero. Ya'er miró a Lei, sonrió y dijo que no importa, no tengo. tampoco dinero.

Ya'er y Lei vivían en una pequeña casa dejada por los padres de Lei, usando periódicos viejos para pegar. Sin el techo y las paredes, se consideraba su nueva casa. Se armaron dos maletas. Y se colocaron dos colchas sobre una cama de madera. Se los consideró casados. Lei abrazó a Ya'er y leyó las noticias en los periódicos en la pared. Dato curioso, Lei dijo, mira, aquí hay un caso de asesinato, aquí están los líderes. En una reunión, aquí hay un accidente automovilístico y aquí hay un viejo trabajador dedicado. Lei también solía decir: Ya'er, lamento hacerte sufrir.

Ya'er trabajó tres turnos. Lei fue despedido de la fábrica de hilado de algodón y se fue a andar en triciclo a la calle, por lo que su vida era muy pobre. Cuando Ya'er salió del turno de noche, Lei montó en triciclo hasta la fábrica de hilado de algodón. Mientras estaba en la puerta, Lei ayudó con cuidado a Ya'er a subir al auto y luego le entregó dos huevos de té calientes. Ya'er estaba sentada en el auto, pelando los huevos de té mientras observaba la corpulenta espalda de su esposo que viajaba. un triciclo. Lágrimas calientes cubrieron sus rostros.

Se fue el invierno, llegó la primavera, se fue la primavera, llegó el verano, Lei y Yaer repitieron sus días de pobreza y prosperidad. Un día Lei dijo solemnemente Le dijo a Ya'er. , Ya'er, quiero hacer negocios con alguien y quiero que vivas una buena vida. Ya'er parpadeó con sus grandes ojos, sus pestañas parpadearon y Ya'er finalmente asintió. >Dos años más tarde, Lei se convirtió en un pequeño jefe. Lei y Ya'er se mudaron de la pequeña casa a un edificio de gran altura. Lei vestía un traje impecable, sentado en el sofá con Ya'er, mirando el cielo azul. volando por la ventana, un pájaro vuela, solo un pájaro vuela.

Lei dijo Ya'er, no vayas a trabajar, no nos importa.

Estas pocas monedas pequeñas. Ya'er miró a Lei y dijo: Todavía tengo que ir a trabajar.

Ya'er todavía trabajaba tres turnos cuando andaba sola en bicicleta después del turno de noche. Inexplicablemente pensaría en Lei recogiendo niños en su triciclo. Verla me trajo un sentimiento al corazón, no podía decir si era dulce o amargo.

Finalmente, un día, Ya'er recibió. una llamada de larga distancia, diciéndole a Ya'er que Lei había tenido un accidente automovilístico y estaba en otra provincia. Una joven murió junto con Lei que sostenía el micrófono y las lágrimas cubrieron su rostro al instante. >

Ya'er trajo las cenizas de Lei de una tierra lejana. Ya'er sostuvo la puerta de la cabaña donde solía vivir con las cenizas. La casa estaba llena de polvo. El techo se había puesto amarillo. Ya'er dijo: Lei, mira, esto es un asesinato, esto es una reunión de líderes, esto es un accidente automovilístico, un anciano que está dispuesto a dar.

Ya. Todavía era trabajadora de tres turnos en la fábrica de hilado de algodón. Ya'er solía decirles a las hermanitas que hay muchas cosas que no es necesario hacer. Hermanitas. No entienden, Ya'er se rió. novela, olvídalo si no lo entiendes.

El chico y la chica son una pareja de novios

El chico es muy juguetón

Pero la niña Muy dedicada a los niños

A las niñas les encantan los días lluviosos y les gusta mojarse

Cada vez que una niña sale corriendo del paraguas para mojarse bajo la lluvia

Los chicos muchas veces quieren acompañarla. Ella se metió juntos bajo la lluvia

Pero la chica la detuvo

El chico siempre preguntaba: "¿Por qué no me dejas meterme bajo la lluvia contigo?" ?" 』

La niña respondió: "¡Porque tengo miedo de que te enfermes!" 』

Los niños a menudo le preguntan: "Si te enfermarás si te mojas bajo la lluvia, ¿por qué sigues saliendo bajo la lluvia?" 』

Pero la niña siempre sonríe y se niega a responder

Al final, el niño a menudo no logra derrotar a la niña y accede a su petición

Porque como mientras el chico vea feliz a la chica, yo soy muy feliz

Pero el tiempo feliz nunca dura

A un chico le gusta otra chica

Le gusta más que a la chica

Un día que el chico y la chica estaban cenando juntos, él hizo una petición para romper

Y la chica lo aceptó en silencio

Porque sabía que los niños son como el viento

El viento no se quedará para nadie

Esa noche fue la última vez que el niño envió a la niña a casa

El niño besó a la niña por última vez abajo en la casa de la niña Una vez

El niño dijo: "¡Lamento mucho haberte decepcionado!" ¡Pero pasar tiempo contigo bajo la lluvia es mi momento más feliz! 』

La niña comenzó a sollozar después de escuchar esto

Después de que el niño la abrazó por mucho tiempo

El niño le dijo a la niña: "Hay una pregunta". Hace tiempo que quería preguntártelo." ¡Entendido! ¿Por qué no me dejas ducharme contigo cada vez que te mojas bajo la lluvia? 』

Después de mucho tiempo, la niña dijo lentamente: "Porque no quiero que te enteres... ¡Estoy llorando!" 』

Esa noche volvió a llover...

Si no puedes cogerlo, lo has perdido (muy razonable)

Érase una vez En una época, había un En el Templo Yuanyin, muchas personas ofrecen incienso y adoran a Buda todos los días. El incienso es muy fuerte. Hay una araña que ha hecho una telaraña en la viga frente al Templo Yuanyin. y adoración piadosa todos los días, la araña. Después de más de mil años de práctica, la naturaleza de Buda de la araña ha aumentado mucho.

De repente, un día, el Señor Buda llegó al Templo Yuanyin. Estaba muy feliz de ver el incienso aquí. Cuando salió del templo, levantó la cabeza y vio la araña en la viga. Se detuvo y le preguntó a la araña: "Después de todo, estamos destinados a encontrarnos. Déjame hacerte una pregunta para ver qué verdadero conocimiento y humildes opiniones tienes después de practicar durante más de mil años. ¿Qué te parece la araña?" muy feliz de conocer al Señor Buda. Rápidamente aceptó. El Señor Buda preguntó: "¿Qué es lo más preciado del mundo?" Spider pensó por un momento y respondió: "Las cosas más preciosas del mundo son 'no se pueden conseguir' y 'se pierden'".

Así, han pasado otros mil años, y la araña todavía practica en las vigas del Templo Yuanyin, y su naturaleza de Buda ha aumentado enormemente.

Un día, el Señor Buda volvió al templo y le dijo a Spider: "¿Estás bien? ¿Tienes alguna comprensión más profunda del problema de hace mil años? Spider dijo: "Creo que la cosa más preciosa del mundo es". ' "No puedo conseguirlo" y "lo perdí". El Señor Buda dijo: "Si lo piensas de nuevo, volveré a ti".

Mil años después, un día. , hubo una tormenta y el fuerte viento arrojó una gota de néctar sobre la telaraña. La araña miró el néctar y vio que era cristalino y hermoso, y se enamoró de él. La araña estaba muy feliz mirando el maná todos los días. Sentía que aquellos eran los días más felices en tres mil años. De repente, sopló otro fuerte viento y el néctar se llevó el viento. De repente, Spider sintió que había perdido algo y se sintió muy solo y triste. En ese momento, el Señor Buda volvió y le preguntó a Araña: "Araña, durante estos mil años, ¿has pensado en esta pregunta: ¿Qué es lo más preciado del mundo?" Araña pensó en el néctar y le dijo al Señor Buda: "El Lo más preciado del mundo es... Está "no disponible" y "perdido". El Señor Buda dijo: "Está bien, ya que tienes este entendimiento, te dejaré ir al mundo humano por un tiempo". p>

De esta manera, la araña se reencarnó. Llegó a una familia oficial y se convirtió en una niña rica. Sus padres la llamaron Zhuer. En un instante, Zhuer cumplió dieciséis años y se convirtió en una chica elegante, muy hermosa y encantadora.

Ese día, el emperador decidió celebrarle un banquete en el jardín trasero. Vinieron muchas niñas, incluida Zhu'er y la princesita del emperador, la princesa Changfeng. El erudito número uno interpretó poemas y canciones durante el banquete y mostró su talento. Todas las chicas presentes quedaron impresionadas por él. Pero Zhuer no estaba nerviosa ni celosa en absoluto, porque sabía que este era el matrimonio que le había dado el Señor Buda.

Después de un tiempo, fue una coincidencia que cuando Zhuer acompañara a su madre a ofrecer incienso y adorar a Buda, Ganlu también acompañara a su madre. Después de ofrecer incienso y adorar al Buda, los dos ancianos hablaron entre sí. Zhu Er y Gan Lu salieron al pasillo para charlar. Zhu Er estaba muy feliz y finalmente pudo estar con la persona que le gustaba, pero Gan Lu no mostró su amor por ella. Zhu'er le dijo a Gan Lu: "¿No recuerda lo que pasó en la telaraña del templo Yuanyin hace dieciséis años?" Gan Lu se sorprendió y dijo: "Señorita Zhu'er, usted es hermosa y muy adorable. Pero usted Ten un poco más de imaginación." Después de eso, él y su madre se fueron.

Cuando Zhuer regresó a casa, pensó: dado que el Señor Buda arregló este matrimonio, ¿por qué no dejarle recordar ese incidente? ¿Por qué Ganlu no siente nada por mí?

Unos días más tarde, el emperador convocó al recién coronado erudito Gan Lu y a la princesa Changfeng para casarse; Esta noticia fue como un rayo del cielo despejado para Zhuer. No podía pensar de otra manera, pero el Señor Buda la trataría así. Durante varios días, sin comer ni beber, su alma estuvo a punto de salir de su caparazón y su vida estuvo en peligro. El príncipe Zhi Cao lo sabía, corrió, se arrojó al lado de la cama y le dijo al moribundo Zhu'er: "Ese día, entre las chicas en el jardín trasero, me enamoré de ti a primera vista. Le rogué a mi padre duro, y él estuvo de acuerdo. Si mueres, entonces yo ya no viviré ". Cogió la espada y se preparó para suicidarse.

En ese momento, llegó el Señor Buda, y le dijo al alma de la araña que estaba a punto de emerger de su caparazón: "Araña, ¿alguna vez has pensado en quién le trajo el néctar (Ganlu) a ¿Dónde está? Fue traído por el viento (Princesa Changfeng), y fue el viento el que al final se lo llevó. Ganlu pertenece a la Princesa Changfeng, y él es solo un episodio en tu vida, el Príncipe Zhicao es Yuanyin. La hierba frente al templo te ha estado observando durante tres mil años, y tú te has admirado durante tres mil años, pero nunca has bajado la cabeza para mirarla, Araña, déjame preguntarte de nuevo, ¿qué es? ¿Lo más preciado del mundo?" Spider escuchó. Después de estas verdades, pareció tener una gran iluminación. Le dijo al Señor Buda: "Lo más preciado del mundo no es 'no puedo conseguir' o 'perder' , pero la felicidad que se puede captar ahora ". Tan pronto como terminó de hablar, el Señor Buda dijo. Después de irse, el alma de Zhuer también regresó. Abrió los ojos y vio al Príncipe Zhicao que estaba a punto de suicidarse. Inmediatamente derribó el espada y abrazó profundamente al príncipe...

La historia ha terminado, ¿puedes entender lo que dijo Zhuer en el último momento? "Lo más preciado del mundo no es lo 'no disponible' o lo 'perdido', sino la felicidad que se puede alcanzar ahora."