Te amo mucho, ¿qué amo?

Lo que amas no es sólo esa persona (tú), sino también los pensamientos de esa persona (tú), las creencias a las que esa persona (tú) se adhiere. El amor es independencia, respeto, tolerancia y. Más comprensión, parecen estar separados para siempre pero dependiendo el uno del otro de por vida, estando al lado de él, pasando por altibajos.

El poema "Amor - no sólo ama tu majestuoso cuerpo, sino que también ama la posición en la que insistes y la tierra bajo tus pies" es profundo y hace que todo el poema parezca que ya no lo es. limitado a hombres y mujeres, Shu Ting utiliza "kapok" y "roble" como símbolos para expresar un tema más amplio y profundo.

Como dijo la propia Shu Ting: "Hoy en día, la gente necesita urgentemente respeto, confianza y calidez. Estoy dispuesta a utilizar la poesía para expresar mi preocupación por (las personas) tanto como sea posible".

Información ampliada

"To the Oak" utiliza la técnica artística del simbolismo general y utiliza el monólogo interior de "Kapok" a "Oak" para cantar con pasión y franqueza sobre sus ideales de personalidad. y requisitos. El concepto de amor que está uno al lado del otro, es independiente y afectuoso el uno con el otro.

Se puede observar que el poeta tiene un cuidado diseño a la hora de seleccionar los materiales para la creación poética: el roble es tan adecuado para representar la belleza masculina de los hombres, mientras que el kapok es tan apropiado para representar la autosuficiencia de las mujeres y la Relación con los hombres. Requisitos para la igualdad. Tan pronto como nació este poema, el roble y el kapok se convirtieron en un nuevo conjunto de imágenes en la poesía amorosa china.