Vi Prison Break online, pero los subtítulos de la primera y cuarta temporada son de diferentes fuentes. Sin embargo, ya sea Garden of Eden o Yo-Yo Bird (también un equipo de traducción), qué equipo de subtítulos es se marcará al principio y al final de la película (es solo un anuncio, jaja). allá. Generalmente, los grupos de subtítulos más grandes como estos explicarán al principio y al final de la película qué grupo de traducción es, los traductores involucrados en la traducción y qué más es solo para fines de aprendizaje. Vea si hay alguno.
Si este no es el caso, algunas personas eliminarán los anuncios al principio y al final de los créditos al insertar subtítulos más adelante. Pero si crees que la traducción es realmente mala (por ejemplo, alguien ha dicho mucho, pero solo tiene unas pocas palabras), definitivamente no es el Jardín del Edén. Luego puedes ir al sitio web oficial de Eden para descargar los subtítulos. Es fácil, simplemente arrástralo hasta allí.