Los modismos utilizados para describir el chisme a espaldas de alguien incluyen chismear, susurrar, señalar, hablar dulcemente y usar espadas, señalar con el dedo y regañar a los árboles de sophora.
1. 说三道四
Pronunciación: shuō sān dào sì.
Definición: Significa describir una discusión irresponsable y aleatoria.
Fuente: Dinastía Tang·Song Ruoxin "Las Analectas de las Mujeres" No. 3 Aprendizaje de etiqueta: No imites a los demás, ya que no sabes el día ni la noche. Viajando por el campo, haciendo comentarios irresponsables.
Explicación de la fuente: No imites a los demás, no lo sabrás tarde o temprano. Viajando por el campo, haciendo comentarios irresponsables.
2. Punto a punto
Pronunciación: zhǐ zhǐ diǎn diǎn.
Definición: Se refiere a hablar de los demás a sus espaldas o criticar a los demás o decir cosas malas.
Fuente: "Canción de la juventud" de Modern·Yang Mo: "Estaba de pie tranquilamente en los escalones, señalando y hablando de algo con un hombre rico con traje y zapatos de cuero a su lado".
p>3. Susurro
Pronunciación: qiè qiè sī yǔ.
Interpretación: Significa dos personas hablando juntas en voz baja.
Fuente: Feng Menglong de la dinastía Ming, "Las crónicas de los estados de la dinastía Zhou del Este": También le susurró deliberadamente al camarero y Mi hizo preguntas dos veces, pero ninguna de las dos respondió. responder.
Explicación de la fuente: También le susurró deliberadamente al camarero en privado. Cuando Mi hizo preguntas dos veces, perdió la respuesta.
4. Espada del Vientre Kou Mi
Pronunciación: kǒu mì fù jiàn.
Definición: Describe a una persona siniestra.
Fuente: Sima Guang de la dinastía Song del Norte, "Zizhi Tongjian, Tang Ji, Xuanzong Tianbao First Year": "Se dice que Li Linfu tiene miel en la boca y una espada en el vientre".
Explicación de la fuente: Todo el mundo sabe que Li Linfu habla bien y es tan dulce como la miel, pero en su vientre alberga una conspiración para dañar a los demás.
5. Referirse a morera y regañar a huai.
Pronunciación: zhǐ sāng mà huái.
Interpretación: Significa señalar la morera y regañar a la langosta, que es una metáfora de regañar a esta persona en la superficie, pero en realidad regañar a esa persona.
Fuente: Capítulo 16 de "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: "De todas las amas de casa y abuelas de nuestra familia, ¿cuál es fácil de molestar? Si cometes un error, se burlarán de ti, y si te equivocas, te criticarán."