Una canción de Zhang Jie

Atravesando el mar de gente sobre la mesa con una taza de café ligeramente frío y pasta sin comer, un espacio que estaba completamente intoxicado y en silencio

Me puse el abrigo pero pensé de la mancha que no había sido lavada. Recuerdo que Un trozo de punto de congelación con sabor a naranja

El vasto mar de personas está lleno de añoranza como siempre. ¿Igual de persistente en aquel entonces?

El ya rojo atardecer es tan brillante como siempre, pero ahora Pero hay pocas cosas sobre el amor

DI HOLA SÍ Pero me dejaste DI HOLA SÍ I todavía te llamo

DI HOLA SÍ Me pedí cruzar el mar de personas susurrándote al oído, amor, no te vayas muy lejos

Una ráfaga de viento otoñal golpes en tu cara. Hace un poco de frío. Tu bufanda todavía está enrollada alrededor de tu cuello.

Ya está un poco vieja pero no soportas tirarla.

En el pasado metiste mi mano dentro con cariño

DI HOLA SÍ Pero me dejaste DI HOLA SÍ Todavía te llamo

p>

DI HOLA SÍ me pregunto para cruzar el mar de gente y susurrarte al oído, amor, no te vayas muy lejos

DI HOLA SÍ Pero me dejaste DI HOLA SÍ Todavía te amo

DI HOLA SÍ No te mientas, cruza el mar de personas y susurra en tu oído, amor, no te vayas muy lejos