Notre Dame de Paris Volumen 1 (lectura breve)

El 6 de enero de 1482 no es un aniversario registrado en la historia. Se trata de una doble fiesta que "todo París se alegra" como decía Juan de Troya, es decir, la Epifanía y el Día del Loco, que existen desde la antigüedad. Ese día, las campanas de París sonaron juntas, resonando a lo largo de las tres murallas de la Ciudad Vieja, la Ciudad Universitaria y la Ciudad Nueva.

Temprano en la mañana, casas y tiendas estaban cerradas, y hombres y mujeres acudieron en masa desde todas direcciones a tres lugares designados. Algunas personas iban a ver hogueras, admirar los árboles de mayo o ver obras de milagros. La mayoría iba a ver la hoguera, porque era temporada, o a ver la obra del milagro, porque se representaba en la sala del Palacio de Justicia, donde estaba resguardada del viento y la lluvia. Sabían que la delegación flamenca, que había llegado dos días antes, vendría a ver la obra y presenciar la elección del Rey Feo que se celebraba en la misma sala.

Miles de ciudadanos de rostro amable, densamente apiñados, contemplaban el Palacio de Justicia.

En el centro del vestíbulo de la entrada principal, hay una tribuna revestida de brocado dorado adosada a la pared. Su entrada especial es la ventana del espléndido dormitorio, especialmente diseñado para recibir a los enviados flamencos que fueron. Invitado a ver el drama milagroso y otros peces gordos.

Los alambiques milagrosos suelen realizarse sobre esa mesa de mármol. Para ello, a primera hora de la mañana se dispuso adecuadamente la gran superficie de la caja, que fue raspada por los talones de los secretarios del Palacio de Justicia. Sobre ella se construyó una jaula de madera bastante alta y la parte superior sirvió. Como escenario, todos en el vestíbulo estaban emocionados. Se puede ver que la jaula de madera está rodeada por una cortina, que sirve como camerino de los actores.

Cuatro agentes de policía bajo el Palacio de Justicia vigilan las cuatro esquinas de la Caja de Mármol durante los festivales o los días de ejecución, siempre son enviados al lugar para controlar las actividades de entretenimiento de la gente.

La obra no puede comenzar hasta el mediodía, cuando el reloj del Palacio de Justicia marca las doce. Por supuesto, ya era demasiado tarde para montar un espectáculo, pero había que adaptarse al tiempo de la misión extranjera.

La audiencia estaba animada y llegó temprano en la mañana, y ahora tuvieron que esperar. Muchas de estas personas honestas que disfrutaban de la diversión llegaron de madrugada a las escaleras del Palacio de Justicia, tiritando de frío. Algunas personas incluso afirmaron que se quedaron en la puerta toda la noche para entrar primero. A medida que la multitud se congregaba, era como si el agua se hubiera desbordado más allá del límite y comenzara a cubrir los muros, cubriendo las columnas, llegando a los capiteles, aleros y alféizares de las ventanas, alcanzando todos los salientes y relieves del edificio superior. Había tanta gente encerrada en el vestíbulo, una a una, apiñada, algunos pisoteados y heridos, era casi asfixiante, y había mucho ruido y resentimiento. Sin embargo, la misión extranjera aún no ha llegado. Todos están cansados ​​​​de esperar, cansados ​​​​de esperar y se sienten miserables. Además, en este día pueden hacer lo que quieran y ser traviesos, quien reciba un golpe en el codo. recibir una bofetada. Pisó su zapato, justo a tiempo para comenzar una pelea. Surgieron quejas y maldiciones, entre ellas el pueblo flamenco, el gobernador, el cardenal Borbón, el secretario del Palacio de Justicia, la princesa Margarita de Austria, los agentes de la policía y el mal tiempo. También maldijo al obispo de París. El Rey Feo, la gran columna, la estatua y la puerta cerrada, todos ellos. Grupos de estudiantes y sirvientes mezclados entre la multitud continuaron haciendo comentarios sarcásticos, echando más leña al fuego y despertando la ira y la impaciencia de todos.

A esa hora sonó la campana del mediodía.

"¡Ja!..." Todo el público gritó al unísono.

Los estudiantes también guardaron silencio. Entonces, todo el lugar se convirtió en un caos. Todos sacudían la cabeza, estiraban la cintura y pataleaban, tosían y se sonaban la nariz. Fue como una explosión, haciendo un ruido fuerte. Todos querían encontrar un buen asiento, así que se reunieron en grupos y se pusieron de puntillas. Entonces, todo el lugar volvió a quedar en silencio. Todos estiraron el cuello y abrieron mucho la boca. Todos los ojos se volvieron hacia la mesa de mármol. Sin embargo, no apareció nada. Los cuatro policías permanecieron allí todo el tiempo, con el cuerpo rígido e inmóvil, como cuatro esculturas pintadas. Luego, la atención de todo el público se trasladó a la sede especial de la Misión de Flandes. La puerta de allí todavía está cerrada y las gradas todavía están vacías. Había tanta gente en el vestíbulo, y desde primera hora de la mañana habían estado esperando tres cosas: el mediodía, la misión flamenca y la obra de milagros. Ahora, sólo llegó el mediodía.

Esto va demasiado lejos.

Después de esperar un minuto más, dos minutos, tres minutos, cinco minutos y un cuarto de hora, seguía sin haber movimiento. Las gradas todavía estaban vacías y el escenario seguía en silencio. En ese momento, la ansiedad de la gente se convirtió en ira. Palabras de enojo comenzaron a extenderse por todo el lugar y una tormenta se arremolinaba sobre las cabezas de la gente. John the Mill fue el primero en disparar un rayo:

"¡Al diablo con el espectáculo de milagros, el pueblo flamenco!", gritó con todas sus fuerzas.

Todo el público aplaudió. Todos también gritaron:

"¡La obra de milagros, que los flamencos vean grandes fantasmas y pequeños demonios!".

"Exigimos que la obra de milagros comience inmediatamente". "De lo contrario, colgaremos al juez principal en el acto y será considerado una comedia y un drama moral".

"¡Bien dicho!". La multitud volvió a gritar: "¡Que lo maten!" ¡Primero cuelguen a esos pocos guardias!"

Todo el público aplaudió de inmediato. Los cuatro pobres se miraron atónitos. La multitud siguió adelante y los cuatro muchachos observaron cómo la delgada barrera de madera estaba doblada y a punto de romperse. La situación es extremadamente urgente.

"¡Levantadlos! ¡Pellizcadlos!" Se oyeron gritos desde todas direcciones.

Justo en ese momento, la cortina del camerino descrito anteriormente se abrió de repente y una persona salió del interior. Tan pronto como todos lo vieron, parecieron estar bajo un hechizo y su ira inmediatamente se convirtió en curiosidad.

"¡Silencio! ¡Silencio!"

El hombre parecía presa del pánico y estaba temblando por todos lados. Se inclinaba mientras caminaba, y cuanto más se acercaba, más parecía estar arrodillado. hasta llegar al borde de la mesa de mármol.

En ese momento, el lugar poco a poco se quedó en silencio.

"Señores ciudadanos", dijo el hombre, "señoras ciudadanas, tenemos el gran honor de recitar y representar en presencia del Cardenal una maravillosa obra alegórica llamada "La Virgen María". "El Juicio de Asia". El dios Júpiter es interpretado por lo siguiente. En este momento, el Cardenal acompaña al distinguido enviado del Archiduque de Austria para escuchar el discurso del Presidente de la Universidad en la Puerta de Bodai. así que hay un ligero retraso en la espera del Cardenal. Tan pronto como llegue el Señor Dharma, comenzaremos."

Como resultado, su voz fue ahogada por los estruendosos abucheos.

"¡La actuación comenzará inmediatamente! ¡La obra milagrosa! ¡La obra milagrosa comenzará inmediatamente!", rugió el público.

"¡Empieza ahora mismo!" El grito estridente de Mill John se elevó por encima de todos los demás sonidos.

"¡Abajo Júpiter! ¡Abajo el cardenal Borbón!", también gritaban Robin Puspin y otros estudiantes encaramados en el alféizar de la ventana.

"¡Representen la obra alegórica inmediatamente!" El público repitió: "¡Ahora! ¡Empiecen la obra inmediatamente! De lo contrario, preparen bolsas y cuerdas para los actores y el cardenal". Estaba tan asustado que se quedó allí aturdido, su rostro coloreado parecía pálido y su rayo también se había perdido. Se quitó el casco, hizo repetidas reverencias y tartamudeó temblando: "Su Majestad el Cardenal... la Legación... Princesa Margarita de Flandes..." Era incoherente y, al fin y al cabo, tenía miedo de que lo ahorcaran. .

Estaba en un dilema: si esperaba, sería ahorcado por el pueblo; si no esperaba, sería ahorcado por el cardenal. A ambos lados, sólo veía el abismo y. la horca, sin dejarle otra opción.

Afortunadamente, alguien dio un paso adelante y lo rescató.

Resultó que este hombre era esbelto y largo, y estaba completamente cubierto por la columna en la que estaba apoyado, por lo que nadie lo vio. Es alto, de constitución delgada, rostro pálido y cabello rubio. Aún es joven, pero ya tiene arrugas en la frente y el rostro. Sus ojos brillan y su boca sonríe. estado desgastado y desgastado. En ese momento, se acercó a la caja de mármol y saludó al pobre hombre, sin embargo, el hombre estaba tan asustado que no vio nada.

El hombre recién revelado dio otro paso adelante y dijo: "¡Júpiter! ¡Querido Júpiter!"

Júpiter no escuchó nada.

El hombre alto y rubio se impacientó y gritó bajo sus narices:

"¡Michel Gibona!"

"¿Quién está ahí? Llámame, habló Júpiter". como si despertara de un sueño.

“Soy yo.” Respondió el hombre vestido de negro.

¡Oh!, exclamó Júpiter.

"¡Que comience el espectáculo de inmediato!", Dijo el hombre, "Primero satisfaga a la gente, yo seré responsable de pedirle al presidente del Tribunal Supremo que se calme, y el juez irá a pedirle al señor Cardenal que se calme". abajo."

Zhu Peter finalmente recuperó el aliento.

“Ciudadanos”, gritó con todas sus fuerzas, “el espectáculo comenzará pronto”.

“¡Está bien! ¡Está bien!”, gritó el público.

En ese momento, el extraño que había "calmado la tormenta" regresó a la sombra del pilar.

"Mago." Una de las mujeres lo llamó.

"¡Cállate! Gisquette"

"Señor". Entonces Leonard volvió a gritar.

El extraño se acercó a la barandilla y preguntó cortésmente:

"Señorita, ¿por qué me llamó?".

"¡Bueno! Debe conocer al soldado". ¿Quién interpreta a la Virgen en la obra de los milagros?"

"¿Se refiere al papel de Júpiter?" respondió el extraño. Él dijo: "La conozco, señorita".

"Su ¡La barba es genial!", elogió Leonard.

"¿La obra que van a representar también será maravillosa?", preguntó tímidamente Gisquette.

"Muy maravilloso, señorita." Respondió el desconocido sin dudarlo.

"¿Qué tipo de drama estás representando?", Preguntó Leonard nuevamente.

"Representar "La decisión de la Virgen María", una obra alegórica, ¿está bien, señorita?" ¿Verdad?", dijo Gisquet.

“Sin duda”, respondió el hombre. Luego, añadió con cierta reserva: "Ustedes dos, señoras, yo soy el autor de la obra".

"¿En serio?", Preguntaron las dos chicas al unísono, sin sorprenderse.

"¡De verdad!" Éramos dos. El otro, John Marchant, hizo todo el trabajo de carpintería, cortó las tablas y construyó el escenario, y yo escribí el guión. Mi nombre es Pierre Gringoire. "

Los instrumentos agudos y graves inmediatamente comenzaron a tocar música en el marco de madera del escenario. En ese momento, también se levantó el telón y salieron cuatro personas, cada una con ropas coloridas y Con maquillaje rosa en sus rostros, se levantaron de las empinadas escaleras, subieron al escenario, se alinearon y se inclinaron profundamente ante la audiencia. En ese momento, la banda dejó de tocar y comenzó la obra milagrosa. > El autor vio que el público contuvo la respiración y pensó en ello. Las palabras Zhuji salieron con fuerza de la boca del actor, y naturalmente estaba ebrio. El admirable Pierre Gringoire

¡Inesperadamente, es realmente triste! decir que este estado de intoxicación es muy rápido. Me sentí perturbado.

De repente, la puerta de la tribuna VIP se abrió (no era razonable abrir esta puerta todo el tiempo) y el funcionario de la puerta hizo una acción inesperada. anuncio: "¡Ha llegado el cardenal de Borbón! "

Lo que más temía realmente sucedió. Tan pronto como el Cardenal entró en el estadio, todo el lobby se convirtió en conmoción. Todas las cabezas se volvieron hacia las gradas, y todas las bocas repetían: "¡Cardenal! ¡Cardenal! "Ensordecedor, el desafortunado preludio fue nuevamente interrumpido.

El cardenal se detuvo un momento en la puerta del estrado. Sus ojos eran bastante indiferentes y escudriñó todo el lugar, por lo que todo el lugar estaba hirviendo. Todos Se apresuró a mirar desde ambos lados. La cabeza asomó desde el hombro del hombre para verlo claramente.

¡Él es realmente un pez gordo!

En ese momento, el funcionario de la puerta anunció en voz alta: "¡Han llegado los enviados especiales de Su Alteza Real el Archiduque de Austria!" El cardenal miró hacia la puerta, con una sonrisa extremadamente entusiasta en su rostro ( tenga en cuenta que estaba bien entrenado). No hace falta decir que todo el público le dio la espalda.

Un espectáculo fue destruido ante mis ojos. El público no siente ni comprende la belleza del espectáculo. Desde que el cardenal subió al escenario, fue como si hubiera un hilo mágico invisible que de repente guió todas las miradas desde la mesa de mármol hasta las gradas, y desde el extremo sur del vestíbulo hacia el lado oeste. Nadie puede disipar la magia del público. Todas las miradas estaban allí, siempre distraídas por los recién llegados, sus malditos nombres, su aspecto y su ropa, y era doloroso. Gringoire tiraba de las mangas de Guisquette y Leonard de vez en cuando, pero a excepción de estas dos chicas y un paciente gordo a su lado, nadie las escuchaba ni siquiera las miraba. La pobre obra alegórica fue despreciada.

El monólogo aullante del funcionario de la puerta finalmente cesó. Los distinguidos invitados estaban presentes y Gringoire exhaló un suspiro de alivio. Los actores lucharon por mantenerse y continuaron actuando. Inesperadamente, el dueño de Copponolle, el vendedor de calcetines, se levantó y pronunció un discurso atroz mientras todo el público estaba embelesado:

"Ciudadanos y señores de París, no sé lo que somos, abuela". haciendo aquí. Vi algunas personas en esa esquina, en ese escenario, que parecían estar a punto de comenzar una pelea. No sabía si era una obra de misterio o una obra de milagro, como parece. que no tiene sentido, simplemente están discutiendo y no hay nada más que hacer. Esperé aquí durante un cuarto de hora para ver quién daba el primer paso, pero todos eran cobardes y sólo querían observar. ¡Divertido, habría que invitar a gladiadores de Londres o Rotterdam, eso sería emocionante! Se oyen golpes de puño en la plaza, pero estos tipos ni siquiera parecen moros.

¡Gringoire realmente quería! para refutarlo, pero estaba tan enojado que se quedó estupefacto y sin palabras. Además, los ciudadanos se alegraron mucho al oír que los llamaban "caballeros" e inmediatamente lo apoyaron con entusiasmo. Fue en vano que alguien se opusiera a la iniciativa de una media popular. comerciante, por lo que no tuvo más remedio que obedecer la tendencia. Gringoire se cubrió el rostro con las manos, deseando poder ser como Timantes.

En un instante, todo estaba listo para proceder según las instrucciones de Copponolle. La pequeña iglesia frente a la mesa de mármol era adecuada, y había una puerta sobre el dintel. La hermosa ventana enrejada de pétalos simplemente rompió un trozo de vidrio y el interior y el exterior del marco tallado en piedra se abrieron. sale del agujero redondo y saca dos grandes barriles de vino de la nada. Levántate y los concursantes pueden llegar al agujero de la ventana trepando. Todos también establecieron una regla para que todos los concursantes, independientemente de su género, también puedan ser seleccionados. ) primero deben cubrirse la cara y esconderse en la capilla para esperar su turno. Aparecer repentinamente en ese momento le dará a la gente una nueva sensación, en poco tiempo la capilla se llenará de corredores y la puerta se cerrará inmediatamente. /p>

Knoller dio órdenes desde su asiento, unificó el mando y coordinó los arreglos. El primer rostro se asomó por la ventana, los párpados rojos desenrollados, la boca estirada hasta la base de las orejas y las arrugas. en la frente superpuestas.

Este tipo de carnaval se está volviendo cada vez más flamenco

“¡Oye! ¡Maldita sea! "

"¡Mira esa cara! "

"Eso no vale ni un centavo. "

"¡Siguiente! ”

“Jiye Mat Mojapi, mira la cabeza de ese toro, todo lo que necesita son los cuernos”.

¡No le pidas que sea tu marido! "

"¡Siguiente! "

"¡La gran barriga del Papa! ¿Qué clase de mirada rara es esta? "

"¡H-la-oye! ¡Esto es una broma! ¡Todos deberían mostrar sus verdaderos colores! ”

“¡Perrit Caillebotte, esa perra, es muy buena en esto! "

"¡Maravilloso! ¡Qué maravilloso! ”

“¡Me reía tanto que ni siquiera podía respirar!” ”

“¡Otro tipo que ni siquiera puede sacar las orejas!” "

Hay muchas apariciones de este tipo.

Sin embargo, debemos hacerle justicia a nuestro amigo John. En medio de este estruendo de demonios bailando, él todavía se destaca en la cima de La columna, como un aprendiz de marinero en la vela de cuerno, lo vi pataleando con manos y pies como loco, con la boca muy abierta y soltó un grito que nadie pudo escuchar, no porque lo ahogara el ruido. Sus gritos probablemente alcanzaron el límite de los sonidos agudos audibles, es decir, Soberano. En cuanto a Gringoire, después de estar deprimido por un tiempo, se armó de valor para enfrentar la adversidad y le dio órdenes para el tercero. tiempo Los actores, esas máquinas parlantes: "¡Seguid jugando! "Entonces, caminaba de un lado a otro delante de la mesa de mármol, y de repente se le ocurrió una extraña idea: ¿Por qué no iluminar también la ventana de la capilla, aunque haga una mueca, para buscar placer en esta gente ingrata? "Esto no se puede hacer. No puedes estar en la misma página que ellos, ¡así que no hay necesidad de tomar represalias! ¡Debemos luchar hasta el final! Se animó repetidamente: "La poesía tiene una gran influencia en la gente. Definitivamente podré recuperarlos. Veremos si prevalecerán las muecas o la literatura seria". "

¡Ay! Es el único que queda para ver su juego.

La situación es aún peor que antes. Ahora solo puede ver las espaldas de todos.

> No estoy seguro. Todavía hay otra persona frente al escenario, el paciente gordo a quien consultó en el momento crítico. Sin embargo, las dos chicas Gisquette y Lenard ya se habían escabullido. > Gringoire estaba profundamente conmovido por el hecho de tener una audiencia tan leal. Se acercó y vio al anciano durmiendo una siesta en la barandilla, así que le estrechó el brazo y dijo:

"Gracias. , Señor. ”

“¿Gracias por qué, señor?” ", gritó el gordo.

"Puedo ver lo que te molesta", añadió el poeta. "Es el ruido de allí lo que te impide ver la obra en paz. Pero no te preocupes, tu nombre vivirá para siempre. ¿Puedo preguntarte tu apellido? ”

“Este es Reno Chateau, el impresor del Chateau de Paris. ”

“Señor, usted es el único representante de la Musa aquí. "

"Gracias, señor. " respondió el señor del castillo.

"Tú eres el único que escuchó atentamente la obra", añadió Gringoire. "¿Qué te parece? ”

“¡Oh! ¡Vaya! El gordo, todavía con los ojos llorosos, respondió: "Todavía está bastante alegre". "

Gringoire no tuvo más remedio que contentarse con estas palabras de elogio. Además, su conversación fue interrumpida por atronadores aplausos y vítores. El Rey Feo fue elegido.

"¡Brillante! ¡Excelente! ¡Excelente! "Hubo gritos salvajes desde todas direcciones.

Efectivamente, una mueca impresionante asomó desde la ventana de celosía de pétalos, deslumbrando por un momento. Hace un tiempo, esas figuras pentagonales y de seis dimensiones asomaron del ventana una tras otra. Las formas, así como todo tipo de caras raras y feas, no son ideales. Cabe señalar que en la atmósfera fanática, la imaginación de la multitud ha alcanzado un nivel extraño y tiene sus propios estándares. Cuando vieron el último rostro extraño, inmediatamente quedaron deslumbrados. Toda la multitud aplaudió. Incluso Copponolle aplaudió a la capilla para presumir al afortunado rey, la sorpresa y la admiración llegaron al extremo. la mueca resultó ser su verdadera apariencia.

Para ser más precisos, todo su cuerpo era una mueca.

El pelo castaño rojizo se erizó en la gran cabeza; un gran jorobado sobresalía entre los brazos, balanceándose con las abultadas pechugas de pollo desde las caderas hasta las pantorrillas, todas las extremidades inferiores estaban completamente fuera de lugar, con solo las rodillas apenas tocándose entre sí; Vistas de frente, las dos piernas son como dos guadañas curvas con los mangos cerrados; los pies son gordos y anchos, y las manos son sorprendentemente grandes, pero toda la deformidad tiene una fuerza, agilidad y coraje indescriptible y formidable; Se puede decir que es una curiosa excepción que viola la ley eterna de que la fuerza y ​​la belleza provienen de la armonía. Este es el rey feo establecido.

Igual que un gigante que fue cortado en pedazos y reconstruido al azar.

Como el cíclope gigante.

"¡Ese es Quasimodo, el campanero! ¡Ese es Quasimodo, el jorobado de Notre Dame! ¡Quasimodo el tuerto! ¡Las piernas anilladas de Quasimodo! ¡Brillante! ¡Brillante! "¡Impresionante!"

En ese momento, todos mantuvieron una distancia respetuosa, manteniéndose al menos a quince pasos de distancia, formando un círculo alrededor de este bicho raro. Una anciana le explicó a Copponolle: Quasimodo es sordo.

"¡Sordo!", dijo el comerciante de calcetines, digno de ser flamenco, con una risa áspera: "¡Abuela! ¡Este rey feo es realmente perfecto!" Los mendigos, todos los sirvientes, todos los carteristas y estudiantes se reunieron, entraron en la secretaría del Palacio de Justicia, abrieron el archivador, encontraron cartón y le hicieron una corona y una túnica ridícula al Rey Feo. Quasimodo mantuvo la calma y permitió que otros lo vistieran, mostrando una mirada imponente y formidable en su mansedumbre. Luego, todos le pidieron que se sentara en una colorida camilla, y los doce caballeros de la Asociación de Locos la cargaron sobre sus hombros. El cíclope miró las hermosas, erguidas y bellas cabezas de estos hombres, todas bajo sus pies deformes, y su rostro sombrío no pudo evitar iluminarse, mostrando una mirada de alegría amarga y despectiva. Esta desordenada y ruidosa procesión comenzó a marchar, como de costumbre, tuvo que recorrer los pasillos del Palacio de Justicia antes de marchar por las calles.

Podemos decirle felizmente al lector que durante toda la escena anterior, Gringoire y su obra continuaron perseverando. Los actores continuaron actuando bajo su estímulo y él mismo continuó escuchando las obras. No importa cuán ruidosa fuera la audiencia, él no se inmutó y decidió perseverar. Creía que la atención de la audiencia se desviaría. Miró a Quasimodo, Copponolle y los ruidosos seguidores del Rey Feo que salían ruidosamente del salón, y la luz de la esperanza en su corazón volvió a brillar. El público también salió corriendo uno tras otro. "Bueno", se dijo Gringoire, "¡todos los alborotadores se han ido!" Pero, por desgracia, los alborotadores eran todo el público. En un instante, todos en el vestíbulo se habían ido.

"¡Compañeros!", gritó de repente un chico travieso en la ventana, "¡Esmeralda! ¡Esmeralda está en la plaza!"

Este nombre tiene poder mágico, todas las personas que quedan en el vestíbulo. Corrió hacia las ventanas, trepó por la pared, miró hacia afuera y coreó repetidamente: "¡Esmeralda! ¡Esmeralda!"

Al mismo tiempo, afuera hubo fuertes aplausos.

"Esmeralda, ¿qué significa esto?", dijo Gringoire con tristeza, juntando sus manos, "¡Oh! ¡Dios! Ahora parece que el espectáculo comienza de nuevo en la ventana". Se volvió para mirar la vitrina de mármol y vio que la actuación se interrumpía nuevamente. Júpiter subió al escenario con sus rayos, pero los actores permanecieron debajo del escenario.

"¡Michel Gibonne!", rugió enojado el poeta, "¿Por qué estás ahí parado, atónito? ¿Has olvidado tu papel? ¡Sube!" La escalera alejó a los estudiantes."

Gringoire la miró y vio que esto era absolutamente cierto. La conexión entre la articulación y el final de su obra quedó completamente cortada.

"¡Idiota! ¿Por qué apartó la escalera?", murmuró de nuevo.

“Para poder subir alto y ver a Esmeralda”, respondió Júpiter frustrado “Dijo: '¡Oye, nadie está usando esta escalera!'

Gringoire no tuvo más remedio que aceptar este golpe final.

"¡Váyanse todos al infierno!", les dijo a los actores, "Si consigo la recompensa, ustedes tendrán su parte".

Entonces, inclinó la cabeza y se retiró. , pero la parte trasera del palacio parece un general luchando en una batalla sangrienta.

Las escaleras del Palacio de Justicia dieron miles de vueltas. Mientras bajaba, murmuró: "¡Estos parisinos son realmente una panda de burros estúpidos y de cerdos estúpidos! Vinieron a escuchar la obra del milagro. ¡Pero no escucharon en absoluto! ¡Están interesados ​​en todos, Clobain Trouifo, el Cardenal, Quasimodo y el diablo! ¡Pero no están interesados ​​en la Virgen María, prepararé algunas chicas más, María, estas ociosas! ¡Chicos! En cuanto a mí, vine a ver las caras del público, ¡pero solo vi las espaldas! Como poeta, ¡no es de extrañar que Homero dependa de la mendicidad para ganarse la vida, viajando a pueblos y ciudades de Grecia! /p>